Desfile de la Independencia de México en el Este de Los Ángeles

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

El desfile de la independencia de México se celebró en el corazón del Este de los Ángeles en su edición número 69. Miles de personas se dieron cita para ver desfilar a diferentes grupos con los típicos trajes mexicanos de diferentes estados de la república mexicana así como carros alegóricos con música y caballos.

Entre los participantes al evento se encontraban la supervisora del condado del primer distrito Hilda Solís, el presidente interino del senado de California Kevin de León y como grandes mariscales del evento la activista Dolores Huerta y el jugador mexicano de fútbol Giovany Dos Santos quien ahora es parte del LA Galaxy.

El evento fue patrocinado en parte por el Consulado Mexicano de Los Ángeles y la organización no lucrativa Comité Mexicano Cívico Patriótico.

Read this caption in English: Culture Headlines 16th of Sept. Parade 
 
(Cortesía de Supervisora Hilda Solis)

(Cortesía de Supervisora Hilda Solis)

 

Niños de Bajos Recursos Reciben Zapatos Gratis en Lincoln Heights

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

Más de 150 niños recibieron zapatos el sábado justo a tiempo para el regreso a clases en el evento anual que se llevó a cabo en la tienda de segunda St. Vincent de Paul en Lincoln Heights. Los pequeños y sus familiares disfrutaron un ambiente de carnaval con entretenimiento y regalos.

La donación fue una asociación entre Shoe Palace y Timberland para proveer a los pequeños con un buen comienzo para el año escolar, según David Fields, director ejecutivo de St. Vincent de Paul.

“Creemos que tener a los niños con las herramientas necesarias les ayudará a sobresalir en la escuela y en la vida, y los zapatos es solo el comienzo,” dijo Fields.

El Vicepresidente de Shoe Palace John Mersho agregó que ellos están comprometidos a mejorar las comunidades que sirven al ayudar a niños con necesidades económicas.

Una niña recibe zapatos gratis en el evento anual de St. Vincent de Paul. (Foto por Jonathan Alcorn)

Una niña recibe zapatos gratis en el evento anual de St. Vincent de Paul. (Foto por Jonathan Alcorn)

Breves de la Comunidad

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

Boyle Heights

Un automovilista que conducía  un Nissan 370Z en dirección sur brincó los carriles hacia el norte y golpeó a un Lexus 300 el sábado por la mañana, dijo el sargento Kevin Custard de la División Central de LAPD.

El accidente ocurrió a las 2:16am cerca de 405 S. Lorena Street, dijo S. Bailey, sargento del LAPD.

“No eran carreras callejeras. Tal vez iba más rápido de lo que debería”, dijo Custard. “Estaba borracho y perdió el control de su vehículo”.

Los paramédicos llevaron al conductor al Hospital del Condado con algunas lesiones internas y golpes en la cara y rodillas. En cuanto se recupere será arrestado por presuntamente conducir ebrio.

Su pasajero no resultó herido, dijo Bailey.

El conductor del Lexus 300 resultó ileso, agregó Bailey.

 

Bell Gardens 

Un hombre de 27 años que iba como pasajero murió el domingo cuando el auto en que viajaba, conducido por un hombre presuntamente ebrio, chocó por detrás a una SUV en la autopista Long Beach (710), informó la policía.

El conductor de 26 años de edad de South Gate, manejaba a una velocidad insegura un 2012 Honda Civic alrededor de las 4:15am hacia el sur de la Avenida Florence pasando la calle Clara, dijo el oficial Gómez de la Patrulla de Caminos.

El conductor frenó bruscamente debido a otra colisión adelante y chocó con la parte trasera de una Ford Expedition 1999, dijo Gómez.

El pasajero en el Civic, un hombre no identificado de South Gate, sufrió lesiones graves y murió en el hospital Saint Francis.

El conductor sufrió lesiones moderadas y también fue llevado al hospital donde fue detenido por conducir presuntamente ebrio, dijo Gómez. El conductor de la expedición no resultó herido.

 

Este de Los Ángeles

Se ofrecerán tálleres de capacitación gratuitos para transportistas de llantas usadas o de desecho, operadores de desmanteladoras de autos, comerciantes de llantas usadas, operadores de talleres de pintura y reparación de autos, agentes de ventas de carros , operadores de talleres mecánicos, operadores de flotillas y autoridades locales relacionadas con el manejo y disposición final de llantas de desecho que operan en Boyle Heights y ciudades vecinas.

Los talleres serán el martes 29 de septiembre de 9:30-11:30am en inglés y de 1-3pm en español en City Hall de Boyle Heights
en 2130 E. 1st Street.

Para participar confirme antes del jueves 24 de septiembre llamando al (866) 896-0600 o por email a WasteTires@CalRecycle.ca.gov.

‘Viva los Cupcakes’ – Una Tradición Americana que se Vuelve Mexicana

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

En una región donde la comida rápidamente comienza a incorporar sabores que reflejan la diversidad de las personas que aquí viven, un ‘cupcake’ inspirado en un tamal habla por si solo acerca de la influencia de la cultura latina que está en todo, desde la comida al arte y al entretenimiento, incluso entre quienes no son latinos.

Karina Jiménez refleja perfectamente el dicho de “Querer es poder”.

Read this article in English: ‘Viva los Cupcakes’- An american Tradition Goes Mexican

Al crecer rodeada de los sabores de la cocina mexicana preparada en el restaurante de su familia en Baja California, México, Jiménez notó que le encantaba la comida; dulce para ser exacta.

¡Los tamales dulces eran sus favoritos!

A su corta edad no imaginaba, que años después al mudarse con su familia a Los Ángeles, serían sus propias creaciones de postres las cuales tendrían a la gente con la boca abierta y ansiosos por una probadita.

No es pan dulce, ni flan; son cupcakes, pastelitos tradicionales americanos con un sabor explícitamente mexicano.

Karina Jimenez vende sus cupcakes en mercados locales como el Farmers Market del Dsitrito de las Flores en el centro de Los Ángeles. (EGP foto por Jacqueline García)

Karina Jimenez vende sus cupcakes en mercados locales como el Farmers Market del Dsitrito de las Flores en el centro de Los Ángeles. (EGP foto por Jacqueline García)

Lo que comenzó como una manera de lidiar con el aburrimiento de un trabajo administrativo insatisfactorio después de la universidad, se convirtió en la pasión para hornear la cual tiene a gente de todas las clases sociales ordenando estas creaciones culinarias.

Hornear era una forma de desconectarse de su trabajo agitado y  “aburrido”, dijo Jiménez. “Me di cuenta de que no estaba disfrutando trabajar en un escritorio por ocho horas”, recuerda. Así que horneaba pastelitos, utilizando técnicas tradicionales que aprendió en México.

Jiménez dice que le encanta la creatividad que sus cupcakes con sabor mexicano le han agregado a su vida.

Con el tiempo, esa creatividad la llevó a otro nivel.

“Quería compartir con la gente todos los sabores con los que crecí comiendo”, le dijo a EGP.

Fue entonces que comenzó a inventar por horas hasta llegar con la idea de convertir tamales en cupcakes.

“Pensé, ‘los tamales son más o menos como un pastel’, pero a diferencia del tradicional cupcake estilo americano estos se hornean en lugar de ponerlos al vapor”, dijo.

En poco tiempo, el hornear por diversión se convirtió en una más deliciosa y seria aventura. Ella creó cupcakes de tamal de piña y tamal de elote. Pero fue su cupcake de tamal con mole que pronto se convertirá en un favorito de los clientes.

En 2012, su pasatiempo oficialmente se convirtió en su nuevo trabajo. Sus selecciones crecieron a casi una docena de variedades únicas de pastelitos con sabores mexicanos.

Viva los Cupcakes, una compañía galardonada de pastelitos, ahora tiene miles de seguidores en las redes sociales; sobrepasando los 6,000 en Instagram y más de 3,000 en Facebook.

“Compra uno o compra muchos” es la frase atrayente utilizada para invitar a nuevos clientes que les es imposible no babear al hacer su orden una vez que ven las fotos de la variada selección innovadora y deliciosa de cupcakes.

‘Emojis’ con las caritas felices y otros con la lengua de fuera en forma de agradecimiento llenan la sección de comentarios de las páginas de las redes sociales de Viva los Cupcakes.

La pregunta más común? “¿Dónde están ubicados?”

Viva Los Cupcakes todavía no tiene un establecimiento permanente. La mayoría de sus ventas se realizan a través del Internet y en los conocidos farmers markets (mercados al aire libre).

La presentación de los pastelitos de 'Viva los Cupcakes' es en típicos platos de barro y diseños coloridos mexicanos. (EGP foto por Jacqueline García)

La presentación de los pastelitos de ‘Viva los Cupcakes’ es en típicos platos de barro y diseños coloridos mexicanos. (EGP foto por Jacqueline García)

La frescura y calidad son su principal prioridad, Jiménez le dijo a EGP explicando que su equipo de tres personas  crea los ingredientes desde cero; inclusive algunos de los ingredientes son cultivados en su propio jardín.

La joven empresaria dice que está muy agradecida de estar en un país “donde puedes expandir las ideas que quieras y hacerlas realidad”.

“Comparto mi cultura mexicana con un toque especial, con personas que no son latinos pero están interesados en mis cupcakes”, dice con orgullo.

Viva los Cupcakes se encuentra regularmente en eventos públicos como el bimensual ArtWalk del Este de Los Ángeles o en el mercado de las flores en el centro de Los Ángeles los sábados.

En un fin de semana regular, el equipo hornea entre 350 a 600 pastelitos, todos con “ingredientes especiales” casi imposibles de encontrar en otros lugares.

Algunos de sus más aclamados sabores en los pastelitos son la conchita con migas de azúcar encima, champurrado con sabor a esta bebida tradicional, o cajeta el caramelo mexicano con un toque de sabor a nuez.

Pero también existen los cupcakes más aventureros como el coco loco con ron, la margarita con tequila y limón y la mangoneada, con un sabor de mango y chamoy.

Las personas que al principio están escépticas para probar los sabores poco usuales quedan encantados una vez que lo hacen, dice Jiménez. Es una observación que se convierte en un eco por seguidores en sus páginas de medios sociales.

Al preguntarle cual es su sabor favorito, Jiménez dice que ella no tiene o “no puede tener uno”.

“Son tan diferentes, siento que lo que hago [ese día] es lo que me gusta”, dice la empresaria de 34 años de edad.

Viva los Cupcakes ofrece el “sabor del mes” donde se presenta un cupcake original y que es casi imposible que este de regreso pronto debido a que usualmente los ingredientes son de temporada.

Durante el mes de septiembre, por ejemplo, Chile en Nogada es el pastelito ofrecido. Es un poblano asado con manzana, pera, melocotón, nueces, almendras y especias cubierto con crema de mantequilla de nuez, granada fresca y una hoja de perejil en la parte superior.

Jiménez dice que Viva los Cupcakes vende en los condados de Los Ángeles, Orange y San Bernardino. Los seguidores sólo tienen que estar alerta para conocer las fechas y horas.

Por tercer año consecutivo, Viva los Cupcakes estará en la Feria de Los Moles en la Calle Olvera en octubre. En noviembre, participarán en un evento del Día de los Muertos en Santa Ana.

Su equipo llega a hornear hasta 1,500 pastelitos para estos grandes eventos donde la demanda es muy alta, según Jiménez.

“Podría traer toneladas y sé que se van a vender”, aseveró felizmente.

El sueño americano de Jiménez es poder abrir una panadería o comprar un camión que le haría más fácil vender un mayor número de pastelitos en más lugares.

Mientras tanto, ella continúa horneando y disfrutando de cada minuto de su experiencia.

Pese a que es Jiménez quien obtiene gran parte de los aplausos de sus creaciones, ella dice que no podría hacer lo que hace sin el apoyo de su familia, su novio y sus amigos.

“No se trata sólo de mí … Es mucho trabajo tras bastidores”, dice, explicando que sus padres le ayudan en la cocina; su novio toma las fotos de sus creaciones; y sus amigos ayudan a promover su negocio.

Ellos son mis grandes aliados y simpatizantes, dice Jiménez con gratitud.

 

Para obtener más información, visite el sitio www.vivaloscupcakes.com

 

—-
Twitter @jackieguzman
jgarcia@egpnews.com

Metalachi, el Encuentro del Metal Pesado con el Folklore Mexicano

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

Sobre el escenario vistiendo jeans ajustados, cinturones tachonados, pañuelos y un cabello alborotado, Metalachi parece una de esas bandas de rock metal que dominaban la radio en la década de 80s, con dos enormes diferencias – que llevan sombreros y su sonido es una mezcla donde el rock metal se reúne con el mariachi.

Los miembros de Metalachi—los medios hermanos Vega De La Rockha, El Cucuy, Maximiliano “Dirty” Sánchez, Pancho Rockafeller y Ramón Holiday—cantan covers de sus canciones favoritas de bandas como Judas Priest, Metallica y Guns N ‘Roses, añadiendo toques de la música de mariachi para crear un sonido propio y original.

Read this article in English: Metal Meets Mexico in Metalachi

Los hermanos fueron criados en el Este de Los Ángeles después de emigrar de Juárez, México. Hace unos seis años, cada uno tomó la personalidad de alguna estrella de rock favorita y juntos formaron Metalachi; el nombre es un juego de los dos géneros de la música con la que crecieron.

“Estamos reuniendo a mucha gente al combinar diferentes géneros y culturas”, explica El Cucuy, quien toca la trompeta con su maquillaje inspirado en la banda de rock KISS.

Cuando Metalachi toca “We’re not going to take it” de Twisted Sister, la guitarra, la trompeta, el violín y el guitarrón crean un sonido que es menos parecido a Dee Snider y mucho más a Vicente Fernández.

“Recibimos muchas diferentes reacciones: el amor, el odio, el asco”, bromea el vocalista De La Rockha. “Podemos ver las bocas abiertas de los novatos una vez que empezamos a tocar”, dice riendo.

“¡Simón!” interrumpe El Cucuy, utilizando el argot español para decir “sí” o “eso es correcto”.

“No saben qué esperar, pero les termina gustando”.

Metalachi presenta covers de canciones mezcladas con ritmos del mariachi y el metal pesado. Ellos vestidos como rockeros de metal con toques mexicanos de mariachi. (Cortesía de Metalachi)

Metalachi presenta covers de canciones mezcladas con ritmos del mariachi y el metal pesado. Ellos vestidos como rockeros de metal con toques mexicanos de mariachi. (Cortesía de Metalachi)

Los hermanos tocaban como un grupo de mariachi tradicional que frecuentaba regularmente la Plaza del Mariachi en Boyle Heights. De repente tuvieron la idea de combinar la música tradicional popular mexicana con el metal pesado (heavy metal).

Su avance musical llegó mientras tocaban en una quinceañera mexicana tradicional y decidieron que era hora de mezclar la música, añadiendo una canción de Black Sabbath adaptado a su lista de canciones de mariachi tradicional.

Los hermanos observaron que esto causó un gran revuelo en la fiesta. No sólo con los jóvenes aficionados al rock en la multitud, pero con las abuelitas también, le dijeron a EGP.

“Nos dimos cuenta de que estábamos haciendo algo bien, que entusiasmaba a la gente”, dijo El Cucuy.

Eso es lo que les hacía falta. Nunca miraron hacia atrás.

En la actualidad, al grupo le gusta comenzar con una canción de metal clásico como canciones de Metallica “Master of Puppets” o de Ozzy Osbourne “Crazy Train”, canciones que ellos dicen se mezclan bien con los favoritos de mariachi. Ellos admiten que no siempre funciona, pero cuando lo hacen los aficionados de ambos lados de la frontera musical reconocen las canciones.

Metalachi toma música de leyendas del mariachi como Vicente Fernández, o norteños como Ramón Ayala y otros, pero tienden a pegarse a las canciones de mariachi que llaman “gringo amistosos”, tales como “La Cucaracha”, “La Bamba” y “Volver”, dijo El Cucuy.

Su sonido inusual ha atraído a nuevos fans al grupo incluyendo a muchos que no son latinos. Nuestros espectáculos atraen a la gente de diferentes culturas, etnias y países, comentó De La Rochka.

Mientras que los sonidos de rock metal pesado es lo que identifica al grupo, sus espectáculos están llenos de levedad, bromas de comedia que parecen venir de forma natural y hasta un par de miembros de la banda que siempre parecen tener algo dramático, escandaloso o increíble que decir.

Pero no todo el mundo es un fan del grupo, reconoce El Cucuy. Hay puristas en todo, explica.

“Algunos mariachis son muy tradicionales, no les gusta lo que estamos haciendo”, dijo. “Y hay algunas bandas de metal que no nos consideran de metal”, le dijo a EGP. “Lo más importante es que nuestros fans son de mente abierta”.

Sus fans aprecian que las raíces de la banda de mexicanos se está incorporando a la cultura de Estados Unidos.

“La gente no se da cuenta que puedes escoger y elegir los diferentes aspectos de la cultura latina”, El Cucuy aventuró.

“Los latinos han sido fans de las bandas de metal por un largo tiempo”, expone Sánchez, quien toca el guitarrón.

Todavía están en asombro de que miembros de las bandas de metal conocidos llegan a reunirse con ellos en sus espectáculos, y las escuelas de mariachi les piden que toquen sus canciones.

“Tocamos canciones que la gente ya ha escuchado”, pero hacemos la música más interesante y demostramos que los dos géneros pueden coexistir”, Sánchez le dijo a EGP.

El primer álbum de la banda, “Uno” incluye covers de “Crazy Train”, “Sweet Child O’Mine” y “Livin’ On a Prayer”. La banda espera lanzar su segundo álbum el próximo año.

Metalachi canta ‘Sweet Child O’Mine’ 

Metalachi ha tocado en locales de música popular de todo el país. En Los Ángeles han tenido actuaciones en The Viper Room, The Roxy y The Whiskey a Go Go. Incluso participaron en esta temporada de America’s Got Talent, pero fueron descalificados, según ellos, debido a su estatus migratorio.

La semana pasada, la banda estuvo en Corpus Christi, Texas donde tocaron en algunos de sus espectáculos más grandes hasta la fecha.

También es la zona cero para el debate sobre la inmigración, aseveraron.

En el escenario, la banda dijo que podía sentir la fuerte animosidad que algunos de los asistentes al espectáculo tienen hacia los inmigrantes.

Pero Metalachi dice que trata de curar el racismo, una canción de rock a la vez.

“Cuando las personas ven como combinamos su música con nuestra cultura, lo aceptan”, dijo Sánchez. “Les da algo a lo que se pueden relacionar”.

 

Metalachi se presentará  el 26 de septiembre en Santa Anita Race Track y en la Plaza de Cultura y Artes. Para ver videos de sus presentaciones visite www.metalachi.com

 

—-

Twitter @nancyreporting

nmartinez@egpnews.com

‘Salud Médica de Calidad’ Evoluciona Entre los Latinos

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

Miguel Ángel Chávez nació con sus pies “torcidos”.

A sus 36 años, ha tenido dos cirugías reconstructivas para tratar de corregir sus problemas. Actualmente, Chávez no esconde el dolor que sufre a diario ni su necesidad de medicina para poder caminar.

Chávez vive en Pico Rivera, pero visita una vez al mes una clínica en Highland Park, donde recibe tratamiento para las piernas y las plantas de los pies. También recibe tratamiento de una vieja adicción a las drogas.

Read this article in English: For Latinos, Ideas About ‘Quality Healthcare’ Need to Evolve

Sus problemas se remontan al dolor de piernas crónico causado al nacer, Chávez le dijo a EGP. “Tenía tres meses de vida cuando tuve mi primera cirugía en los pies”, aseveró.

Chávez dijo que comenzó a caminar cuando cumplió dos años.

“Yo le digo a mi doctor que mis pies me duelen, y le pido medicina para el dolor”, dijo Chávez. El doctor lo escucha y él tiene que convencerlo que necesita los medicamentos para poder caminar.

Chávez nunca ha usado aparatos ortopédicos, pero usa botas de piel para reforzar sus tobillos y espinillas, lo que hace que sus piernas se cansen.

Nacido en Twenty-Nine Palms, CA., Chávez dijo sentirse bendecido porque su cobertura médica pública, o Medi-Cal, ha cubierto casi todas sus necesidades médicas a pesar de sus problemas de alcoholismo y derivados del opio.

Agradece que Obamacare expandió su póliza de cobertura, ya que ahora le es más fácil obtener mejores tratamientos a pesar de su condición previa.

“No me adentro en la política, y soy cristiano”, dijo Chávez refiriéndose a los constantes ataques de los Republicanos y de otros grupos conservadores para desmantelar la expansión en cobertura médica del plan del presidente Obama. “Creo que Obamacare es maravilloso: me ha ayudado bastante”.

La historia de Chávez es solo una de entre miles de personas quienes hoy tienen pólizas médicas, y buscan que estas les cubran sus necesidades de la mejor manera posible.

Los proveedores médicos enfrentan un desafío para cubrir esas expectativas, algunas que se han desarrollado en conceptos tradicionales de buenos servicios médicos y de salud, como los de la señora Silvia Nuevo.

La sala de espera en la clínica Arroyo Vista estuvo llena  esta semana con pacientes esperando ver a su doctor para recoger medicamentos. (EGP foto por Alfredo Santana)

La sala de espera en la clínica Arroyo Vista estuvo llena esta semana con pacientes esperando ver a su doctor para recoger medicamentos. (EGP foto por Alfredo Santana)

Nuevo es madre de tres niños quienes están inscritos en el Centro Educativo Richard Riordan de la calle Monte Vista, en el Noreste de Los Ángeles. Ella le dijo a EGP que lleva a sus niños al médico por lo menos una vez al año. También los lleva cuando se engripan o tienen alguna otra enfermedad, debido a que tienen Medi-cal.

Nuevo piensa que sus niños obtienen un buen tratamiento si el doctor les receta un antibiótico u otra medicina.

“Espero que los doctores les receten medicamentos, o alguna prescripción. Eso es lo que creo” que ellos deben hacer, dijo la residente de Highland Park. Nuevo quiere que sus niños se mantengan saludables, y en caso de que su doctor los estuviera atendiendo mal, ella buscaría a otro.

Según expertos de la salud, cuando su pacientes latinos se enferman, la mayoría espera que sus doctores les prescriban medicina, ya sea para tomarla en la clínica o en su casa.

La Ley de Cuidados de la Salud Asequible, conocida como Obamacare, ha expandido la cobertura médica para miles de latinos de escasos ingresos, quienes hoy pueden obtener atención médica en clínicas y hospitales.

A pesar del éxito en la inscripción de jóvenes latinos, varios médicos dijeron que batallan con los pacientes para eliminar su consumo de drogas y alcohol.

Un estudio conducido por la Fundación para la Familia Kaiser, publicado el pasado Julio, reportó que el 68% de todos los californianos elegibles se han inscrito en Covered California, el sitio de comparación de pólizas médicas en la red creado por el Departamento de Servicios Médicos del estado, comparado a un 58% cuando la primera vuelta de inscripciones se efectuó en el 2014.

La encuesta, titulada “California’s Previously Uninsured After the ACA’s Second Open Enrollment Period,” reportó que el 88% de todos los inscritos reciben subsidios para pagar sus pólizas.

En el 2014, Covered California subsidió a 348,938 residentes del condado de Los Ángeles, excluyendo a beneficiarios del Medi-Cal. En California, 200,261 mexicano-americanos recibieron algún subsidio, mientras que 2,745 puertorriqueños y 1,537 cubano-americanos los recibieron. Las personas de orígenes diversos sumaron 8,647.

Covered California reportó que el 28% de los nuevos inscritos este año se identificaron como latinos, incluyendo a 228,766 quienes se inscribieron en pólizas de compañías privadas. La mitad de las 311,741 personas elegibles quienes no obtuvieron una póliza antes del 15 de febrero, se identificaron como latinos.

La pregunta es, ¿tener una póliza médica cambia los hábitos de las personas sobre cuándo y dónde van a elegir a su proveedor médico, o esperan a que ellos lo hagan por los pacientes?

En los casos de Chávez y Nuevo, la respuesta parece ser no.

Miguel Angel Chavez se alegra que Medical pueda cubrir los gastos para que trate su enfermedad de los pies. (EGP foto por Alfredo Santana)

Miguel Angel Chavez se alegra que Medical pueda cubrir los gastos para que trate su enfermedad de los pies. (EGP foto por Alfredo Santana)

Pacientes adultos jóvenes y adolescentes latinos, particularmente los nacidos en Estados Unidos, esperan obtener prescripciones, pero no siempre las obtienen.

La doctora Martha Rivera, una pediatra quien atiende a jóvenes en el Centro de Cuidados Médicos Optimal en Boyle Heights, dijo que el contacto familiar es importante para equilibrar su salud, ya que muchos sufren de ansiedad y buscan un refugio en el alcohol y las drogas.

Estos chicos tienen mucha tarea de la preparatoria, y muchos trabajan para ayudar en las finanzas familiares. Algunos caen presa del estrés, encuentran cobijo con los amigos en las fiestas, donde suelen consumir tragos al mezclarlos con drogas.

“Trabajo la medicina integral, la que incluye prevención y nutrición. Atiendo a muchos pacientes sin prescribirles nada”,  Rivera dijo. “Por el contrario, les recomiendo que eviten el uso de la marihuana medicinal, y el consumir más y más medicinas. Les enseño [técnicas de] relajamiento, para evitar sobredosis químicas. Volvemos a conceptos básicos”.

Rivera dijo que la mayoría de los 35 a 40 pacientes que atiende al día tienen no más de 21 años. El 1 de octubre Rivera iniciará consultas para adultos en una nueva oficina.

“La mayoría de pacientes que atiendo tienen cobertura del Medi-Cal y pagan de su bolsillo el costo cuando se les prescriben medicamentos como Tylenol. Pagan en efectivo, y se enteran que es mejor [pagar] eso que el ir a comer a McDonald’s”, Rivera dijo acerca de sus métodos para mejorar los hábitos de salud entre sus pacientes. “La mayoría se confunde con Obamacare, pero quiere saber como funciona”.

La obesidad entre la juventud latina es elevada, lo que pone a este grupo en riesgo de contraer enfermedades cardiovasculares y diabetes, según la doctora.

Rivera, cuya clínica opera dentro del complejo hospitalario del Centro Médico White Memorial, dijo que recientemente comenzó una serie de clases para promover entre los padres latinos las vacunaciones a temprana edad de sus hijos, y para promover mejor nutrición y prevención de enfermedades entre jóvenes y adultos.

“Queremos evitar el consumo de comidas que engorden entre los latinos. Se que es difícil, a sabiendas como los adultos y la gente piensa en la cultura latina, pero necesitamos hacerlo”, Rivera enfatizó.

Por su parte el doctor Héctor Flores, quien dirige el programa de salud familiar en el hospital White Memorial, dijo que muchos pacientes esperan que sus proveedores de salud los dirijan a encontrar un médico de cabecera, pero que aún visitan las salas de emergencia cuando se enferman, a pesar de contar con pólizas de salud privadas.

“Estos pacientes tienen expectativas médicas que se fundamentan en tres aspectos: prefieren a doctores quienes hablen español, conozcan de su cultura, y quienes sean respetados por ello”, dijo Flores. “Segundo, necesitan de nuestra ayuda y esperan que les ayudemos a entender el Obamacare y como les puede beneficiar al máximo. Y tercero, los doctores deben estar dispuestos a escucharles, y de hablar sobre sus familias y cuestiones culturales que afecten su estado psicológico y físico”, añadió.

Alicia González, portavoz del hospital White Memorial, dijo que a pesar de haber aumentado Obamacare la cantidad de beneficiarios, éste no ha reducido el número de  pacientes atendidos en la sala de emergencias. El sitio en la red del hospital indica que el año pasado fueron atendidos 40,000 personas.

“No creo que Obamacare haya alterado los casos en la sala de emergencias [ER]. Es la misma situación”, aseveró González.

Expectativas de Vida en Angelinos Según el Área Donde Viven

September 17, 2015 by · Leave a Comment 

Los angelinos están viviendo más tiempo, pero las perspectivas de salud para adultos mayores de ciertos orígenes raciales y étnicos varían dependiendo del área en el condado donde viven, según un informe publicado el lunes por El Instituto de Envejecimiento Edward R. Roybal de la USC.

El “Informe de Envejecimiento Saludable de Los Ángeles” detalla información sobre el bienestar general de los adultos de 50 años o mayores que viven en el condado de Los Ángeles, con énfasis en aquellos del sur de Los Ángeles, el Este de Los Ángeles y el área de Harbor.

El estudio informa sobre el estado de salud, el acceso y uso de servicios de salud, y factores sociales y económicos que afectan el envejecimiento saludable.

“Aunque hemos progresado con el fomento de un entorno para el envejecimiento sano en algunas áreas, nuestros datos del sub-condado nos dicen que nos hemos quedado atrás al proporcionar recursos adecuados y accesibles de salud y bienestar para muchas de nuestras comunidades”, dijo el decano prof. William Vega, director ejecutivo del Instituto Roybal en la Escuela de Trabajo Social de la USC.

“Los hallazgos ponen un centro de atención en varias áreas donde se necesitan cambios”.

La representante Lucille Roybal-Allard, cuyo distrito incluye las zonas del Este de Los Ángeles y el sur de Los Ángeles que se discuten en el informe, dijo que los hallazgos “nos dan la oportunidad de examinar críticamente los problemas que enfrentan los estadounidenses mayores en Los Ángeles y para encontrar soluciones a largo plazo a los desafíos que enfrentan”.

“La población del condado de Los Ángeles va a crecer dramáticamente en personas mayores en las próximas décadas, y los sectores público y privado deben estar dispuestos a cumplir con las necesidades de nuestra población que envejece”, dijo.

Como el condado más grande de la nación en cuanto a población y uno de los más socioeconómicamente diversos, se prevé que el condado de Los Ángeles cada vez estará más envejecido en un futuro muy próximo. En 2020, la población del condado con 50 o más años se espera que aumente en un 27 por ciento y en los 65 años o más de la población en un 43 por ciento, según el informe.

Las principales anotaciones del estudio:

– La esperanza de vida aumentó en Los Ángeles de 75.8 años en 1991 a 81.5 años en 2011, con la disminución de las tasas de mortalidad del 18 por ciento en comparación con 13 por ciento para la nación en general. Los factores que contribuyen incluyen una significativa disminución de la enfermedad cardíaca coronaria, accidente cerebrovascular, cáncer de pulmón y diabetes;

– El radio de trabajador a jubilado en Los Ángeles se proyecta cambiar dramáticamente de 5.2 trabajadores por jubilado en 2016 a sólo 2,9 trabajadores por cada jubilado en 2036, planteando interrogantes sobre la seguridad financiera de las futuras generaciones. Las incertidumbres que rodean a la financiación a largo plazo de programas de la red de seguridad económica, tales como el Seguro Social y Medicare, también podrían agravar la situación;

– El estudio encontró grandes diferencias en el número de atención de la salud de trabajadores en diversas regiones de Los Ángeles. Por cada 100,000 personas en el oeste de Los Ángeles, hay más de 1,000 médicos. Sin embargo, por cada 100,000 personas en el sur de Los Ángeles, hay menos de 50 médicos; y

– La esperanza de vida varía a través de Los Ángeles. Un residente de West Los Ángeles de 50 años de edad en promedio vivirá más de cinco años más que un residentes en el sur de Los Ángeles.

Entre las recomendaciones del informe hay un llamado a las necesidades de salud de la comunidad para identificar recursos duplicados, la escasez de profesionales por área geográfica, y las ocasiones en que los trabajadores podrían enfrentar más de una necesidad de salud.

Los investigadores también sugieren integrar los servicios sociales en una red de centro de salud seguro para proporcionar más de una “parada única a la ventanilla” para las personas mayores elegibles para programas de asistencia federal.

Copyright © 2017 Eastern Group Publications/EGPNews, Inc. ·