Cautelosa Esperanza para Reabrir un Museo en el Noreste de Los Ángeles

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

La Coalición de Amigos del Southwest Museum (Friends of the Southwest Museum Coalition en inglés), dice que el nuevo liderazgo en el Centro Nacional Autry y la universidad Occidental College y una posible alianza nueva con ellos podría ser “un nuevo comienzo” en la enemistad sobre el museo clausurado y ubicado en Mount Washington, pero “a este momento, las cosas no se ven muy esperanzadoras.”

La reunión se llevó acabo en el Ebell Club en Highland Park. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

 

Durante una reunión la semana pasada en Highland Park, la co-presidente de la coalición Nicole Possert informó que se habían reunido con el nuevo presidente del Autry, Daniel Finley, quien les dijo que el mantenimiento de una de las galerías en el museo de las culturas del suroeste es “potencialmente factible.”

Al mismo tiempo, el nuevo presidente de Occidental College, Jonathan Veitch, también está interesado en usar de una de las galerías como un ambiente para aprendizaje, de acuerdo con Possert.

Nicole Possert

 

Mientras que la coalición prefiere que todo el museo este abierto y en funcionamiento, la nueva propuesta es algo que considerar. El plan podría abrir dos salas para exposiciones y programación.

“Es algo; no hemos tenido algo como esto desde hace tiempo,” dijo Possert a un grupo de alrededor de 50 personas.

Los Amigos del Southwest Museumy y Autry durante años han estado en desacuerdo sobre lo que se debe hacer con el Southwest Museum y su colección extensa y muy valiosa de los indígenas norteamericanos y del suroeste de EEUU. Miembros de la coalición quieren que el museo siga siendo un museo en pleno funcionamiento y que sus colecciones estén exhibidas allí. Por su parte, el Autry dice que esa proposición es demasiada cara, y actualmente están restaurando la colección con la intención de mostrarlos en su museo más grande y más moderno en Griffith Park.

La mayor parte de la discusión en la reunión de la coalición se centró en las instalaciones ubicadas en la zona del Noreste de Los Ángeles. Parece que el Autry está dispuesto a ceder parte del control de los terrenos y edificios, pero algunos miembros de la coalición están enfurecidos que la comunidad perderá posesión de los artefactos del museo.

“Me dan ganas de estrangular a alguien,” dijo Clarli Wilson, un residente de la tercera edad quien reside en Eagle Rock. Ella no quería escuchar que el Autry tiene el derecho de vender piezas de la colección que tiene un valor de varios millones de dólares.

El grupo también discutió las posibles opciones legales y los costos de presentar una demanda. Algunos creen que el Autry cometió fraude cuando absorbió el organismo que antes dirigía el museo. Les gustaría que el Fiscal General del Estado investigue el hecho; algo que Jerry Brown, gobernador actual, no hizo cuando él ocupó el cargo.

Miembros de la Coalición de Amigos del Southwest Museum, repasan unos reportes, archivos y documentos legales durante la reunión de la semana pasada. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

 

Con poco éxito la coalición ha citado los propios estudios del Autry para tratar de desacreditar sus afirmaciones costos. Esfuerzos realizados en el pasado para aplicar presión han fracasado. Los funcionarios electos, incluso el Alcalde Antonio Villaraigosa y el Concejal José Huizar han dicho que apoyan la apertura y mantenimiento del museo para beneficio a la comunidad. Dan Wright, un abogado y miembro de la coalición, dice que el apoyo Huizar ha sido “tibia.”

Una estación del tren ligero Línea de Oro fue construida cercas del museo para proporcionar mayor acceso del público, sin embargo, el museo permanece cerrado y sus galerías están vacías.

Las últimas propuestas son las posibilidades que llegan más cerca, en mucho tiempo, a la meta para reabrir el museo.

Según la oficina de Huizar, negociaciones están en marcha para volver a abrir el Southwest Museum como museo plenamente acreditado que cuenta con la colección del Suroeste.

“Espero que podamos identificar a un socio de gestión del museo durante este año,” dijo Huizar en una declaración escrita.

Lea esta nota EN INGLÉS: Southwest Museum Puzzle Pieces Coming Together: Still a Messy Picture

“Mientras que acción legal sigue siendo una opción, es la última opción ya que las demandas, sin duda, daría lugar a una batalla judicial larga y costosa que continuará durante años y que no nos garantiza una decisión favorable o de la reapertura del Museo del Suroeste, la cual es el objetivo final.”

Huizar dijo que está buscando activamente un acuerdo colaborativo y seguirá haciéndolo siempre que progreso se está haciendo, pero miembros de la coalición dicen que ya han pasado ocho años desafiando la fusión con el Autry que llegó al cierre del museo.

Los Amigos de la Coalición de Southwest Museum ahora están considerando las opciones: aceptar este plan mucho más reducido, o alistar a miembros de la comunidad como demandantes para continuar la lucha.


Lapses Prove to Be Costly for Oilers

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

In a scene that has become all too familiar for Montebello High School, Alhambra left the field Tuesday celebrating another victory over the Oilers.

“It’s the same old story,” said Montebello Coach Rafael Gutierrez after his team’s 5-0 loss to the Moors.
The win gives Alhambra a two-game lead in the Almont League baseball standings, as the Moors (10-2 overall) raised their record to 5-0. Montebello (8-3) dropped to 4-2.

“This puts us two up and gives us the season series against Montebello,” said Alhambra Coach Steve Gewecke, whose team defeated the Oilers, 3-0, March 15 in the first meeting between them.
The third and final game is at 3:15 p.m. Friday at Montebello.

“You put yourself in a tough spot when you lose two of three in a series like this,” Gutierrez said.
The Oilers were shut out again by Alhambra’s Frankie Wright, who pitched a three-hitter. The senior right-hander (5-1) needed only 91 pitches to go the distance. He struck out two and walked two.

Montebello starter Jose Matos gave the Oilers another quality start and took a shutout into the fifth inning. That’s when the trouble started for the Oilers. Matos walked two batters and Montebello committed two errors.

Montebello High School second baseman Tonatio Monroy tags out Alhambra’s Juan Crespo (2) during Tuesday’s game at Alhambra’s Moor Field. (EGP Photo by Mario Villegas)

Ryan Pinon led off the fifth with a single and was sacrificed to second. Juan Carlos reached base on an error by shortstop Daniel Lopez and Wright drew a walk to load the bases. Matos walked Juan Crespo to force in a run and exited the game.

Anthony Millan came in from left field to relieve Matos and got a ground ball out. Alhambra’s Juan Morales hit a ground ball that went through Lopez’ legs, resulting in a two-run error.
The Oilers’ defensive woes and tough luck carried into the sixth.

Alhambra’s Andrew Figueroa started a two-run rally with a bloop single and stole second. After Jeremy Duran bunted for a single, Ryan Pinon hit a grounder to third, but Montebello’s Michael Aguilar made a bad throw trying to get Duran at second, preventing Montebello from turning a possible inning-ending double play.

Matos, who gave up three hits and three walks, suffered the loss. Matos and Millan combined to limit Alhambra to five hits.

“Matos has pitched well both times against Alhambra, but he’s had those one or two at-bats that cost him,” Gutierrez said. “Alhambra made all the plays, and Frankie (Wright) didn’t walk anyone with the bases loaded.”

Montebello, which needed 10 innings to defeat Bell Gardens, 2-1, a week earlier, has scored four runs in 21 innings.

“You’re not going to win that many games with numbers like that,” Gutierrez said. “We put too much pressure on our pitching.”

Concejal Dice que ‘Fresh & Easy’ Debe Parar Prácticas Antisindicales

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

Unos cuantos empleados del Noreste de Los Ángeles, respaldados por aliados sindicales, el lunes denunciaron a Fresh & Easy Neighborhood Market por romper sus esfuerzos para ser sindicalizados. La rueda de prensa en Glassell Park se produjo meses después de que la mayoría de los empleados firmaron una petición para convertirse en una tienda con representación del sindicato Trabajadores de Alimentación y Comercio Unidos (United Food & Commercial Workers, o UFCW), de acuerdo con los manifestantes.

Miembros del sindicato de Trabajadores de Alimentación y Comercio Unidos (United Food & Commercial Workers UFCW) el lunes se unierón a los empleados de Fresh & Easy para exigir derechos para los trabajadores. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

 

Carlos Juárez y Mike Acuna, ambos empleados de Fresh & Easy y residentes de Highland Park, dicen que 21 de 28 empleados en la tienda local firmaron una petición de apoyo a la sindicalización. Luego, en lugar de ser reconocida como trabajadores sindicalizados, la empresa comenzó a tomar represalias, maltratarlos, reducir sus horas y someterlos a una vigilancia injustificada con cámaras de seguridad.

“Su compromiso a la sindicalización fue algo que le presentaron al gerente en lo que debía haber sido un proceso claro, y ‘fresco y fácil,’ pero fue rechazada por la administración con la decisión de reubicar a los trabajadores, agregar personas a sus listas y encontrar razones para despedirlos para que ya no tengan una mayoría [a favor del sindicato]. Eso esta mal. Eso es una injusticia. Eso está en contra de todo lo que representamos,” dijo el rabino Jonathan Klein, director ejecutivo de Clero y Laicos Unidos por Justicia Económica (CLUE) de Los Ángeles.

Fresh & Easy ha dicho que miembros de la UFCW—y no los empleados de Fresh & Easy en este sitio, están exigiendo que los trabajadores sean sindicalizados—esa es una mentira, dijo Juárez, padre de dos hijos. Juárez ha trabajado en el Fresh & Easy ubicado en Eagle Rock Blvd desde 2008 y quiere ser representado por un sindicato.

El pago inicial de empleado en la cadena de supermercados internacionales es de $10/la hora en California, pero después de trabajar durante tres años en la tienda, Juárez y Acuna dijeron que ellos sólo han recibido un aumento de 90 centavos y son probablemente los trabajadores con salarios más altos en la tienda.

Los dos hombres dicen que se han lesionado en el lugar y eso les a causado pérdida de días de trabajo, lo mismo es verdad para más de una docena de sus colegas quienes también se han lesionado, ellos dicen.

John Getz, organizador de la UFCW, dijo a EGP que Tesco, empresa matriz de Fresh & Easy, es comparable a Walmart en la prolongación de prácticas injustas de trabajo a fin de maximizar las ganancias corporativas.

Hace dos años un informe titulado “Las Dos Caras de Tesco” fue lanzado en el Ayuntamiento de Los Ángeles. El informe mostró que Tesco [Fresh & Easy] permitía negociación colectiva para los empleados en sus tiendas en Inglaterra, pero no en los EE.UU. ni en Corea del Sur. Los miembros del Consejo de Los Ángeles pidieron que Tesco cambiará sus “prácticas contrarias a los trabajadores,” pero lo han hecho, dijo José Sigala, representante legislativo del concejal Richard Alarcón (CD-7).

“Tesco es un ejemplo de la palabra ‘imperialismo’ en su trato a los trabajadores estadounidenses al negarles el derecho a organizarse. Tesco llama a sus tiendas Fresh & Easy—un nombre mejor para las tiendas es Fresh & Sleazy [Fresco & Desaseado],” dijo Alarcón en una declaración escrita leída por Sigala. “Hablemos con nuestros vecinos sobre la razón por la cual las tiendas deben ser llamadas Fresh & Sleazy.”

Los oradores señalaron que la manifestación se llevó a cabo en el aniversario del asesinato de Martin Luther King, que además de ser un líder de derechos civiles también fue defensor de los sindicatos y los trabajadores.

Representantes del Asambleísta Anthony Portantino (Distrito 44) y los concejales de Los Ángeles José Huizar (CD-14) y Eric Garcetti (CD-13) también estuvieron presentes en una muestra de apoyo a los trabajadores de la tienda en Glassell Park.

Lea esta nota EN INGLÉS: L.A. Councilman Calls Store’s Anti-Union Practices ‘Fresh & Sleazy’

Según su página web, Fresh & Easy ofrece sueldo con base competitivo, todos los empleados son elegibles para un bono trimestral y son elegibles para un paquete de beneficios completo y un 401(K) plan de ahorro para jubilación.

“Sabemos que para tener éxito, necesitamos una mano de obra muy motivada. Hemos creado una cultura positiva, en equipo donde todos son tratados con respeto,” dijo el portavoz de Fresh & Easy Brendan Wonnacott en una declaración escrita. “La decisión de participar en un sindicato es una decisión que sólo puede ser tomada por nuestros empleados—es su derecho democrático.”

Empleados del Fresh & Easy en Glassell Park, que solicitaron ser asociados a un sindicato, fueron aconsejados a seguir la ley National Labor Relations Act y convocar de una elección con voto secreto. “Hasta la fecha, nuestros empleados no han optado por afiliarse a un sindicato o de llevar a cabo una elección con voto secreto,” dijo Wonnacott.

‘On the Record’ On 710 to 210 Freeway Gap

April 7, 2011 by · 1 Comment 

More than a dozen residents and neighboring stakeholders went on the record at Metro’s SR-710 Conversations scoping meeting in El Sereno on March 28; with a majority saying they oppose any freeway extension to ease traffic at the I-710 and I-210 gap, no matter if it’s at street level or takes a subterranean route.

A few people, however, said they favor moving forward with project to relieve traffic congestion in the area.

Veteran filmmaker Moctesuma Esparza lives in El Sereno and says the project must be stopped. “This is a continuous employment plan for Caltrans,” he said, adding that the voices of El Sereno residents had been ignored during previous attempts to build the freeway extension.

Moctesuma Esparza (left) grilled Caltran's Garrett Damrath after the meeting. EGP photo by Gloria Angelina Castillo

 “That’s still true,” he said. “Our community doesn’t have the same voice as South Pasadena, Monterey Park or Alhambra, and whatever the process is, that’s not going to change. And so whatever is done, this community is likely to end up in court because we will find the lawyers to fight this,” he said.

Esparza said there is no money to build the project, but according to Metro, it will be financed with voter-approved Measure R revenue.

Some in attendance expressed concern that El Sereno could be split if a freeway extension is approved. Others are worried about air quality and suggested the money would be better spent creating jobs and fixing dilapidated streets.

Comments submitted in favor of a traffic relief plan seemed to support an underground tunnel option.
Paul Talbot, Monterey Park’s city manager, said his city has experienced the brunt of the negative impacts from the gap between the 710 and 210 freeways.

“Both the schools and the children in the schools have suffered-respiratory problems due to the vehicles getting off of the freeways and getting into gridlock,” Talbot said. Fremont, Atlantic and Garfield are congested “beyond belief due to the traffic that is dumped in our communities,” he complained.

Talbot recommended a freeway portal starting just north of the 10-freeway interchange and south of Valley Boulevard.

Alhambra’s former city attorney, Leed Aley, spoke against Caltran’s tunnel Option 1, which would go through El Sereno, as well as Options 4 and 5. Those options were part of a previous plan proposed by Metro.

“If the 210 is going to be reached, we will support any portal south of Valley Boulevard, as far south as possible,” he said.

Tom Williams, an active Northeast Los Angeles resident, said if Alhambra says it’s the area with the biggest traffic congestion problem, than the freeway extension should go there. “Why put it in El Sereno if it’s going to benefit Alhambra?” he asked.

His suggestion was to put a surface route or viaduct “South Valley Boulevard, which is in Alhambra, across to Mission Road, which is [also in] Alhambra, to Alhambra Boulevard and up Meridian to connect to Main and Huntington Drive.”

Because this is a commuter congestion problem, any freeway project to fill the 710 to 210 gap should be off limits to trucks, Williams added.

Click on this image to watch videos of the scoping meeting in El Sereno.

El Sereno Organizing Committee member Hugo Garcia asked “How can we support a tunnel when the environmental concerns have not been addressed?” He’d like to see health studies specific to El Sereno.

His group was part of a lawsuit filed against Caltrans in the 1990s alleging discrimination; the case was never heard in court after the Record of Decision was withdrawn. The plan at the time called for 80 percent of the freeway extension to be built above grade in El Sereno and 80 percent below ground in Pasadena, he said.

The El Sereno Organizing Committee supports a multimodal traffic diffusion plan to synchronize traffic signals and implement traffic calming measures, he said. They are also against a toll road option that “sounds like a second-class system,” Garcia told EGP.

Garcia understands the frustrations that have led to some to say the freeway extension should be built in Alhambra, but said he doesn’t wish that on any community.

A labor union representative at the meeting said the traffic-improvement project would create jobs.

After the meeting, homeowners asked a Caltrans representative if “exhaust pipes” for a tunnel would entail eminent domain; he said no.

According to Metro there is no single defined project or plan to close the gap or ease traffic in the area. Metro scheduled 20 community meetings to allow potentially impacted communities to give input. Other options for residents to submit comments are also available, Metro spokesperson Helen Ortiz-Gilstrap told EGP. Comments and concerns can be submitted in person at the meetings, mailed-in or submitted online through Metro’s website. Translators are available at meetings and meetings are viewable online, she said.

The public comments will give Metro and Caltrans a good look at what people want, Caltrans planner Garrett Damrath told EGP.

He said people who don’t want anything at all to be done “will probably not see that come to fruition.”

“We are tasked to go through the environmental process to find out what we can do here,” he told EGP.

“We are out here because there is a [traffic] problem. We know there is a problem. We are tasked to find a solution, [and] asking the public what would fix this problem.”

Decision makers, who Damrath said includes Metro’s board, Caltrans and the Southern California Association of Governments (SCAG), will weigh the agency’s recommendation and the public’s comments in making their decision.

Boyle Heights NC Avoids Losing Status

April 7, 2011 by · 5 Comments 

A resident who did not want to take part in the “dysfunctional” and “bureaucratic” mess that Los Angeles’ Neighborhood Council (NC) meetings can be, picked an interesting night to get involved.

Boyle Heights resident Marco Ramirez attended the March 30th meeting of the Boyle Heights Neighborhood Council (BHNC); the same meeting attended by representatives of the Department of Neighborhood Empowerment (DONE) that oversee the neighborhood councils. They were there in hopes of helping the council avoid decertification.

Though the often-heated meeting lived up to some of Ramirez’s preconceptions, he said the meeting also left him feeling empowered.

“I was pleased to find that people are genuinely interested in improving conditions in Boyle Heights… I finally recognize how important it is for me to participate and support the Board rather than criticize the process from afar,” Ramirez told EGP in an email.

The failure to get a quorum has been an ongoing problem for the Boyle Heights Neighborhood Council, leaving them unable to make important decisions and threatened with de-certification.

During the meeting, former and founding neighborhood council members scolded current board members for risking de-certification. Pictured here, BHNC members vote to make all positions at-large. EGP photo by Gloria Angelina Castillo

 

 

The BHNC was able to hold onto its certification for now by finally getting a quorum. With just one board member more than the 24 needed to approve changes to their bylaws, the neighborhood council adopted several measures aimed at making it easier to achieve quorums both in the short- and long-term. And they did it just in the nick of time.

About an hour into the meeting, a board member who had earlier said he was going to resign, got up and left.

The council is dysfunctional; members disrespect each other and talk over each other. “They can’t even get through one item on the agenda,” Saul Zepeda, BHNC’s former outreach and education officer told EGP as he left the meeting accompanied by his two school-age sons.

Two others also resigned before the meeting concluded.

During public comment, former and founding neighborhood council members scolded current board members for risking de-certification.

The BHNC voted to make all 35 executive seats at-large positions, which means they are still on the board but no longer represent quadrants or elected positions, according to Grayce Liu, DONE project coordinator.

The neighborhood council could go on to select executive officers, but the Board of Neighborhood Commissioners must first approve the bylaw changes, which could take one to two months, according to Liu.

The board also changed its attendance policy so that in the future any council member who misses three meetings in a 12-month period will automatically be considered to have resigned and be removed, she said.  That includes any scheduled and posted meeting regardless if there is a quorum.

Read this story IN SPANISH: Concejo Vecinal de Boyle Heights Evita la Disolución

Jose Aguilar, the council’s president prior to the meeting, told EGP he agrees with the new “three-strikes and you’re out” attendance policy. He believes some of the council members were sabotaging the group with their absence. Some members wanted to avoid tackling issues, and preferred to deal with holding events, he said.

The council was scheduled to consider additional bylaw changes at this past Tuesday’s meeting and to allocate some of its remaining funds before the city’s upcoming funding deadline.

“The goal is to make sure that the funding Boyle Heights receives is used in the Boyle Heights area,” said Liu, adding “we don’t want the community to lose those funds” that can be used for outreach, community grants and public safety.

The deadline for the city “to issue checks” is April 15, so the board urgently needs to decide how to spend nearly $34,000, she said.

Other bylaw changes should also make it easier to recall or remove a board member.

BHNC is not out of the woods yet. Liu said the council needs to maintain quorums for the next two or three months, and change its board structure to something that is sustainable” in order to avoid further action by DONE.

The BHNC bylaw committee has worked tirelessly for months on the bylaw changes, according to Terry Marquez, the committee’s chair. She said the committee has had no problem getting a quorum and the neighborhood council should be congratulated for taking “difficult actions.”

Montebello Se Podría Quedar sin Dinero en Septiembre, Dicen Oficiales

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

Funcionarios de Montebello piensan que tienen suficiente dinero para financiar sus operaciones hasta septiembre, luego estarán en la ruina.

El martes, la ciudad dio a conocer un memorando por la directora de finanzas que indica que la ciudad tiene $3,7 millones en su cuenta bancaria y que los ingresos que están programados a recibir en los próximos meses se les acabará en el otoño. Para esa fecha, la ciudad tendrá que usar un préstamo para pagar a sus empleados y cumplir con sus otras obligaciones.

Años de gastos deficitarios han causado que la calificación de crédito baje así que será un reto para la ciudad conseguir un préstamo para los meses después de septiembre, dijo el Gerente Municipal Interino Peter Cosentini. En estos momentos existen bastantes dudas sobre los aspectos financieros de la ciudad, y la plantilla está haciendo sus mejores estimaciones a base de información limitada, él dijo.

“Nunca he trabajado en una ciudad donde la situación fiscal este así de mal,” dijo Cosentini a EGP el martes. Montebello es la única ciudad en la que él ha trabajado que no tiene dinero en sus reservas, él agregó.

Los funcionarios tenían previsto reunirse ayer, después de la hora de límite de EGP, para discutir cómo hacer frente a su crisis fiscal. Los departamentos también estaban programados a hacer recomendaciones para reducir gastos o hacer cortes, Cosentini dijo.

Hace más de una semana, los funcionarios de la ciudad descubrieron que el ex director financiero había mal asignado fondos restringidos de la Proposición A, la Proposición C, el agua, de deudas en bonos, de fondos de tránsito y fondos de incautación de drogas.

Se vieron obligados a devolver $10,8 millones a las cuentas restringidas, Cosentini dijo, el resultado fue aún menos dinero con que trabajar.

La noticia de la semana pasada que la ciudad esta “pobre en efectivo” fue un golpe enorme para los funcionarios de la ciudad. El dinero que fue devuelto a las cuentas restringidas en realidad fue el dinero que la ciudad se había prestado de su agencia de reurbanización, la cual ahora también está sin dinero.

Cosentini dijo que con cada descubrimiento llegan más cerca de ver el verdadero desastre financiero de la ciudad. “La raíz del problema es que la gente no está revelando la magnitud del problema,” él dijo.

Engañosas prácticas de contabilidad ocultaron el hecho de que la ciudad estaba viviendo por encima de sus capacidades durante por lo menos tres años. En años anteriores Michael Chickwan Tam fue el director de finanzas bajo la supervisión de los antiguos gerentes municipales Richard Torres y Randy Narramore.

A pesar de que el ex director de finanzas dejo una nota “compleja” donde explicó lo que hizo, Cosentini piensa que “hubo un intento de engañar” porque la persona típica no se hubiera enterado de lo que se estaba haciendo, él dijo.

Lea esta nota EN INGLÉS: Montebello Might Be Out of Money by September, Say Officials

Incluso, la actual directora de finanzas de Francesca Tucker-Schuyler necesitó cuatro meses, y además interrogar al ex director financiero, para comprender el alcance de la situación fiscal.

Hablar con el ex director financiero fue “fundamental” porque había muy poca documentación para seguir adelante, Costentini dijo.

Tucker-Schuyler ha recomendado que la ciudad contrate un consultor financiero para realizar un análisis de flujo de efectivo, una práctica típica entre ciudades con problemas financieros similares.

“Dada la naturaleza crítica de la situación financiera de la ciudad y las indicaciones, yo recomiendo que el Ayuntamiento considere contratar a un grupo de asesoría financiera para repasar en detalle la situación de caja de la ciudad,” ella dijo.

Ella agregó que para refinanciar sus obligaciones o para “buscar financiación alternativa,” la ciudad necesita un “análisis profundo del dinero efectivo.”

Cosentini dijo que él también recomienda la contratación de un analista. Mientras que el personal actual está capacitado para hacer el trabajo, ellos tienen una imagen inexacta del flujo de caja, lo cual podría dar lugar a sorpresas, él dijo.

“Uno quiere saber cuánto tiempo tiene para lidiar con el problema. Si el tiempo es más corto de lo que esperamos, tenemos que avanzar en una dirección diferente antes que malas cosas le sucedan a la ciudad,” él dijo.

Cosentini afirmó el martes que la solución a los problemas financieros de la ciudad es “casi simplista.” La ciudad debe gastar menos que la cantidad que mete, él dijo.

Six Teams Show Interest In Running Wilson High School

April 7, 2011 by · 1 Comment 

The most recent cycle of the Los Angeles Unified School District’s (LAUSD) Public School Choice reform (PSC) has collected more than 200 letters from applicant teams that want to be considered to improve 22 low-achieving “focus schools,” or run 15 new campuses.

Wilson High School in El Sereno is the only school in EGP’s coverage area up for reform this time around. Six applicant teams have shown interest in the school, they are: Chinese American Teachers Association; Law and Justice Academy (Brendan Wagner); Pathways-to-Success; Woodrow HS (Ursula Rosin); United Teachers Los Angeles and the Youth Policy Institute.

The final applications are due October 14. For the latest Public School Choice information, visit: http://publicschoolchoice.lausd.net

Activistas de Los Ángeles Denuncian Deportaciónes Continuas

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

Defensores de los inmigrantes indocumentados protestaron el 31 de marzo por las más de 800.000 deportaciones que se han realizado durante la Administración Obama y pidieron al Presidente que tome acción ante este problema.

Angélica Salas directora ejecutiva de la Coalición por los Derechos Humanos de los Inmigrantes de Los Ángeles (CHIRLA, en inglés) y Carl Bergquist, defensor de políticas de la misma organización, acompañados de varios inmigrantes afectados por las deportaciones, pidieron durante una conferencia al presidente Obama que “tenga el coraje de hacer los cambios necesarios”.

“Lo irónico, sin embargo es que aunque los inmigrantes continúan creyendo en las buenas intenciones del presidente Obama, la persecución, deshumanización y criminalización de inmigrantes no autorizados a través de la nación no puede seguir siendo ocultada o ignorada”, expresó Salas.

En la conferencia de prensa, con la cual CHIRLA se unió a la campaña nacional “Señor Presidente, el cambio necesita coraje”, promovida por Fair Immigration Reform Movement, FIRM, varios inmigrantes presentaron sus testimonios de cómo ellos o sus familias han sido afectados por las deportaciones, “aunque no representan ningún peligro real para la seguridad del país ni han quebrantado las leyes gravemente”.

“Yo fui detenida en el Club 907 -un club de baile donde la policía realizó hace tres meses una investigación sobre denuncias laborales que terminó siendo una redada de inmigración- y me vi entregada inmediatamente a las autoridades de inmigración”, dijo a Efe Blanca Carrillo.

“Le pido al presidente Obama que actúe ya y no espere a que se sigan cometiendo más injusticias contra los inmigrantes”, señaló la salvadoreña madre de dos niños, quien logró evitar la deportación al constituirse en testigo protegido en la investigación laboral contra la empresa dueña del centro de entretenimiento.

Para Justino, la educación siempre ha sido una meta y el camino para lograr una mejor realización en su vida. “Mis padres me enseñaron desde pequeño que el estudio abre muchas puertas”, explicó a Efe este joven inmigrante quien actualmente está terminando su ciclo en un colegio comunitario y prepara su ingreso a una universidad para obtener su grado en ingeniería.

“Me gradué de preparatoria entre el 5% de los estudiantes con los mejores resultados académicos de mi clase”, anotó el joven salvadoreño de 23 años que llegó al país cuando tenía 11.

“Sin embargo yo vivo con miedo por la deportación. Cuando participo en actividades para pedir el apoyo para los estudiantes indocumentados tengo miedo de que estas actuaciones me perjudiquen a mi o a mi familia y que eso les llegué a significar su deportación”.

Con la actividad, la organización se vinculó a la campaña nacional liderada por el congresista demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez.

“Nos estamos uniendo esta campaña con un llamado adicional y es que el presidente debe llenarse de valor para poder llevar a cabo el cambio que este país necesita y que él nos prometió”, declaró Mario Cabrera, director de comunicaciones de CHIRLA.

Authorities to Target Distracted Drivers

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

The Los Angeles County Sheriff’s Department announced Tuesday it will join other law enforcement agencies in the Southland in ticketing motorists who use cellphones or try to text while driving.

The department will join 225 other local agencies plus the California Highway Patrol in zero tolerance enforcement through the rest of April.

“We take the issue of distracted driving very seriously,” said Capt. Shaun Mathers of the Sheriff’s Risk Management Bureau. “Cellphone use and texting while driving is such a serious concern that we are putting officers on the road to enforce zero tolerance. Is that text message or cellphone call really worth $159?”

Drivers who use handheld devices are four times as likely to get into crashes serious enough to injure themselves, Mathers said.

Breves de la Comunidad

April 7, 2011 by · Leave a Comment 

Los Ángeles

Una recompensa de $100.000 se esta ofreciendo para información que llegue al arresto y convicción de dos hombres que atacaron a Bryan Stow, de 42 años. Stow, un padre de dos y paramédico, traía puesto ropa del equipo San Francisco Giants cuando fue golpeado en el estacionamiento del Estadio Dodgers por dos hombres, fanáticos de los Dodgers. La recompensa es la suma de varias recompensas ofrecidas por la Junta de Supervisores del Condado de Los Ángeles, la Ciudad de Los Ángeles, ambos equipos deportivos y el empleador de la victima. Stow esta hospitalizado en estado de coma. Personas con información sobre los sospechosos deben llamar al Detective Morris o Burcher al (213) 847-4261.

Este de Los Ángeles y Commerce

Cerca de $2 millones de dólares en cosméticos que fueron robados de un contenedor de carga en Utah fueron ubicados en Los Angeles la semana pasada. Detectives del LAPD el 31 de marzo ubicaron los cosméticos en un almacén en South Gage y detuvieron a ocho empleados. Otras búsquedas en el Centro de Los Ángeles, el Este de Los Angeles, en Commerce y Huntington Park llegaron a más cosméticos robados. Los cosméticos recuperados representan aproximadamente la mitad de la mercancía que fue robada de un contenedor de la carga, que estaba en camino a Washington.

Condado de Los Ángeles

Esta semana Metro lanzó el primer blog en español por una agencia de transporte en el país. El hecho resalta la influencia de los latinos en el condado de Los Ángeles. El Pasajero es una página de Internet interactiva que tendrá información continua de noticias y artículos, fotografías y video. Todos los aspectos de la movilidad será reportado, alertas de servicio y noticias de última hora sobre transporte serán una prioridad, de acuerdo al comunicado de prensa. Para más información visite Elpasajero.metro.net

Boyle Heights

Self Help Graphics & Art (SHG&A), una institución de arte sin fines de lucro con profundas raíces en la zona no incorporada del Este de Los Ángeles, ha iniciado su mudanza a Boyle Heights. El mes pasado, la organización anunció que dejaba su hogar ubicado en la Avenida Cesar Chávez en el Este de Los Ángeles. Su nueva base esta cerca de la Preparatoria Felicitas y Gonzalo Méndez, en la cuadra 1300 1st Street. La organización ahora esta ubicada dentro del Distrito de Arte de Boyle Heights y es accesible por el tren ligero Línea de Oro de Metro, estación Pico Aliso. La mudanza continuará este fin de semana y se necesitan voluntarios, para más información deje un mensaje con SGH&A en (323) 881-6444.

« Previous PageNext Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. · Log in