Niño de 15 Meses es Secuestrado en Boyle Heights

November 15, 2017 by · Leave a Comment 

Se cree que un hombre, de 35 años, sospechoso de secuestrar a su hijo de 15 meses en Boyle Heights se dirigio a México, dijo la policía el miércoles por la tarde.

Se cree que Noe Reyna fue tomado por Carlos Iván Reyna Lara, quien no tiene derechos de custodia, de acuerdo con el Departamento de Policía de Los Ángeles. Fueron vistos por última vez juntos alrededor de las 4 de la tarde el martes en el bloque 2000 del este de la calle Fourth.

La Patrulla de Carretera de California emitió una Alerta Amber para Noe el miércoles por la mañana para los condados de Los Ángeles, Orange y San Diego.

Un tribunal emitió una orden el martes para que el Departamento de Servicios a Niños y Familia (DCFS) ponga a Noe en custodia de protección, dijo la policía. Ambos padres estaban en la corte y fueron notificados de la orden judicial.

Los padres estaban en el tribunal por un tema relacionado con narcóticos cuando perdieron la custodia, según los informes de la escena.

Funcionarios de DCFS fueron a la casa de los padres para recoger al niño cuando se dieron cuenta de que no estaba ahí, al igual que su padre, dijeron los investigadores a los periodistas en la escena.

Reyna huyó con Noe sin tomar pañales o fórmula, dijo la policía. Un oficial de la División Hollenback agregó que la policía “siente” que el bebé no está en peligro.

Noe es hispano, mide 2 pies de altura, pesa alrededor de 35 libras, tiene cabello negro y ojos marrones. Lo vieron por última vez con una camisa amarilla, pantalones cortos negros con dos rayas verdes y zapatillas de tenis negras.

Reyna es hispano, mide 6 pies y 2 pulgadas y pesa 200 libras, dijeron las autoridades.

La madre de Noe está cooperando con las autoridades, dijo la policía. Los sabuesos están ayudando en la búsqueda del niño, según los informes de la escena del secuestro, pero esta tarde, el LAPD informó que los detectives creen que “Reyna Lara se ha dirigido al estado de Sonora en México”.

Si instó a cualquier persona con información sobre el caso a llamar a la División Hollenbeck del LAPD al (323) 342-4101.

Nuevas Reglas Podrían Detener el Hedor Viniendo de Vernon

November 8, 2017 by · Leave a Comment 

Vivir con olores rancios de cinco plantas de procesamiento en Vernon pronto podría dejar de ser un hecho habitual para los residentes de la ciudad y sus alrededores ahora que el Distrito de Administración de Calidad del Aire de la Costa del Sur (SCAQMD) adoptó nuevas regulaciones destinadas a reducir los olores.

“Durante años, si no décadas, los fuertes olores periódicos de estas instalaciones de procesamiento han afectado la calidad de vida de los residentes de las comunidades de justicia ambiental en Boyle Heights, Maywood, Commerce, Bell y otras comunidades”, dijo el funcionario ejecutivo de SCAQMD Wayne Nastri.

Las plantas de procesamiento usan partes de animales y cadáveres y las convierten en una serie de productos, que incluyen jabón, fertilizantes, biocombustibles, cosméticos, y alimentos para mascotas, pero el olor pútrido de carne podrida de cinco plantas en el área de Vernon ha causado quejas de residentes en una docena o alrededor de una docena de comunidades del este y sudeste cerca de Vernon durante años. El trabajo, sin menudo se lleva a cabo al aire libre, una práctica de un informe del personal del distrito aéreo, dijo que no podía encontrar lugar en cualquier otra área urbana en el país.

El Distrito de Administración de Calidad del Aire de la Costa del Sur (SCAQMD) adoptó nuevas regulaciones destinadas a reducir los olores de Coast Packing y cuatro otro plantas en el área de Vernon. (EGP Archive foto))

El Distrito de Administración de Calidad del Aire de la Costa del Sur (SCAQMD) adoptó nuevas regulaciones destinadas a reducir los olores de Farmer John y cuatro otro plantas en el área de Vernon. (EGP Archive foto))

Las emisiones no tratadas pueden detectarse hasta a 20 millas de distancia, según los funcionarios del distrito aéreo.

Los miembros de la junta de SCAQMD el viernes pasado votaron unánimemente para aprobar nuevas regulaciones después de escuchar el testimonio de los residentes de que el hedor es tan malo que causa nauseas, dolores de cabeza y problemas respiratorios.

Las empresas sujetas a las nuevas reglas son la marca Farmers John de Smithfield Foods Inc., D&D Disposal Inc./West Coast Rendering Co., Bakers Commodities y Coast Packing Co. en Vernon. Darling Ingredients, en el límite de Los Ángeles, cerca de la frontera con Vernon, ya está actualizando sus instalaciones para cumplir con los nuevos requisitos, dijeron las autoridades.

Bajo el cambio de norma, las empresas tendrán que llevar parte de su trabajo al interior, una práctica que las plantas de procesamiento en otras partes del país ya están obligadas a seguir.

Los reguladores aéreos del sur de California propusieron por primera vez la Regla (PR) 415 en noviembre del 2014, con un plan para programar una votación sobre las reglamentaciones en julio del 2015.

La regla basó en los hallazgos del estudio piloto del Plan de SCAQMD de Comunidades Limpias en Boyle Heights, que identifico los olores de las instalaciones de procesamiento como uno de los principales problemas de calidad del aire que afectan a la comunidad.

La acción propuesta se estaba llevando a cabo ya que los residentes de esas mismas comunidades, en su mayoría latinas, estaban luchando por cerrar la planta de reciclaje de baterías Exide, también en Vernon, que había arrojado al aire niveles tóxicos de plomo y arsénico durante décadas.

El Distrito de Administración de Calidad del Aire de la Costa del Sur (SCAQMD) adoptó nuevas regulaciones destinadas a reducir los olores de Coast Packing y cuatro otro plantas en el área de Vernon. (Google Maps, Sept. 2016)

Coast Packing en el área de Vernon. (Google Maps, Sept. 2016)

Las plantas de procesamiento y la ciudad de Vernon se opusieron a la PR 415 y le pidieron a los reguladores estatales que demoraran el proceso de reglamentación. Se quejaron de que los reguladores del aire habían desarrollado las reglas sin la participación de las empresas.

El entonces director de salud y control ambiental de Vernon, Leonard Grossberg, le dijo a EGP que las regulaciones representarían una carga financiera para las instalaciones y podrían costar empleos.

Un empresario local y miembro de la Comisión Vernon Verde de la ciudad, Peter Corselli, dijo que la regla representaba una “pendiente resbaladiza” que podría llevar a otras regulaciones onerosas impuestas a los negocios de Vernon por reguladores externos.

“Esta regla se basa en nada más que una nariz completamente subjetiva”, dijo Corselli. “En algún punto, [los reguladores] van a presionar demasiado y las empresas van a empacar y mudarse”, dijo.

En una carta a los reguladores del 2015, Bakers Commodities Inc., dijo que el costo de cumplir podría obligar a la compañía a cerrar sus puertas, una medida que les costaría a 200 empleados sus trabajos.

Corselli y Grossberg dijeron que sentían que la controversia de Exide estaba causando una atención injustificada en otros negocios de Vernon.

El trabajo en PR 415 se suspendió en septiembre del 2015 y pasarían dos años más antes de que los funcionarios del distrito dirijan el trabajo sobre las reglas para continuar.

La semana pasada, ante la insistencia del concejal de Los Ángeles, José Huizar, una audiencia publica que originalmente se suponía iba tener lugar en Downey se celebró en la Iglesia de la Resurrección en Boyle Heights.

Una vez más, los residentes se quejaron de que los olores provenientes de la planta son intolerables y exigieron que el SCAQMD apruebe la PR 415, que los miembros de la junta de la agencia hicieron el viernes después de años de demora.

Las nuevas reglas – como cuando se propusieron por primera vez en el 2014 – requieren que las plantas cubran los camiones entrantes dentro de 90 días, que laven los camiones antes de que salgan de la planta, limitan el tiempo que los materiales de origen animal pueden estar al aire libre, reparan grietas y agujeros en áreas al aire libre de asfalto y concreto que pueden acumular materiales líquidos y otras medidas.

Las reglamentaciones también requieren que las plantas instalen dentro de 3 años y medio una cubierta total o un sistema cerrado para ciertos procesos para evitar que los olores se desvíen en sus edificios.

En la audiencia de la semana pasada, Baker Commodities volvió a expresar su escepticismo de que las plantas de procesamiento y los mataderos sean los únicos culpables de los olores, pero el vicepresidente adjunto Jimmy Andreoli II dijo que la compañía haría todo lo posible para cumplir con los requisitos de la regla.

La demora por parte de los reguladores de la calidad del aire para aprobar la norma fue vista por los residentes locales y activistas de la justicia ambiental como otro ejemplo del doble estándar que existe cuando se trata de tomar medidas sobre problemas de salud peligrosos en comunidades latinas y de bajos ingresos, con algunas comparaciones con la crisis de salud actual de Exide. Dicen que los problemas medioambientales y de calidad de vida como estos no se permitirían en las vecindades más ricos.

“Boyle Heights ha sufrido injustamente más contaminación ambiental que la mayoría de los vecindarios de la ciudad y el condado”, dijo Huizar, que vive en Boyle Heights con su familia, antes de la reunión.

“Y durante décadas, la contaminación del olor de las plantas de procesamiento cercanas ha sido parte de nuestra realidad como residentes de Boyle Heights. Eso necesita cambiar”.

El SCAQMD es la agencia de control de contaminación del aire para el condado de Orange y las porciones principales de los condados de Los Ángeles, San Bernandino y Riverside.

Información del CNS fue utilizada en este informe.

Alcalde visita tienda que promueve creatividad de productos de Los Ángeles

October 5, 2017 by · Leave a Comment 

Los Ángeles—Como parte de la campaña “LA Original”, que promueve los productos diseñados y fabricados en Los Ángeles, el alcalde de la ciudad, Eric Garcetti, visitó martes la tienda creada para impulsar la producción local.

Garcetti destacó la campaña, la cual ofrece una plataforma “para exponer la diversidad de los mercados” y resalta que “LA es la capital creativa del mundo, donde nuevas ideas nacen y se crean cada día”.

“La creatividad en Los Ángeles no tiene comparación con ningún otro lugar”, expresó Garcetti al dar inicio este lunes a la campaña durante la “Semana de la manufactura” de la ciudad.

“LA Original muestra ese legado, ofrece apoyo a una nueva generación de empresarios y llama la atención sobre los extraordinarios creadores que alimentan el espíritu creativo de la ciudad”, dijo Garcetti, quien hoy visitó la “tienda pop-up”.

Durante su recorrido el alcalde invitó “a todos los angelinos” a apreciar la calidad de los productos y artículos que participan en la iniciativa.

La tienda de LA Original está ubicada en el remodelado centro comercial Westfield Century City en el noroeste de LA, inaugurado hoy por Garcetti, y estará funcionando hasta el 31 de diciembre próximo.

Allí se exponen los productos de más de 20 empresas y distribuidores que han diseñado y elaborado artículos específicos para la línea LA Original o han hecho una fusión de algunos existentes con la nueva marca.

“Me siento orgullosa del maravilloso entrecruce de culturas de Los Ángeles y entiendo la importancia de apoyar la economía local angelina”, señaló hoy Ana Guajardo, dueña de Cha Cha Covers, empresa participante en la campaña, que produce sus artículos en el sector hispano de Boyle Heights.

Todas las ganancias de este programa piloto están destinadas a “Made by DWC”, una iniciativa social creada por el Centro de Mujeres del Centro de LA (DWC) dedicado a ayudar a las mujeres sin hogar en el sector de Skid Row, recordó Garcetti.

Mural de “Empoderamiento” Inspira a las Niñas, Gana Alto Honor

August 30, 2017 by · Leave a Comment 

Un mural pintado para inspirar a las jóvenes a alcanzar sus sueños fue revelado el sábado en una tienda en Boyle Heights. Titulado “Empowerment” (Empoderamiento), es el primer mural publico creado por Isabel Peinado, de 15 años, estudiante de la Escuela Secundaria de Artes del Condado de Los Ángeles (LACHSA, en sus siglas en inglés), quien ha ganado elogios de un concejal local y de las Girls Scout de América.

El sábado, decenas de personas asistieron a una ceremonia celebrando el mural de Peinado ubicado en Ray y Roy’s Market en la esquina de las calles 4 y Camulos. La adolescente pasó más de 600 horas este verano planeando, recaudando fondos y pintando su mural.

Isabel Peinado, de 15 años, pintando su mural ubicado en Ray y Roy’s Market en la esquina de las calles 4 y Camulos. (Cortesía de la Oficina de José Huizar )

Isabel Peinado, de 15 años, pintando su mural ubicado en Ray y Roy’s Market en la esquina de las calles 4 y Camulos. (Cortesía de la Oficina de José Huizar )

El concejal José Huizar llamó el sábado al mural un “regalo” a la comunidad de Boyle Heights y en particular, “las chicas jóvenes que mirarán este mural y…encontrarán inspiración increíble para seguir sus sueños”.

El concejal y su esposa, Richelle Huizar, ayudaron a Peinado a asegurar el espacio para el gran mural que incluye 16 retratos de mujeres de toda la historia que han hecho enormes contribuciones en una variedad de sectores y esfuerzos. La joven artista dijo que quería subrayar el importante papel que las mujeres han desempeñado en la sociedad y que consultó con su madre y un pequeño equipo de amigos para decidir que mujeres deberían incluirse para asegurar una representación equitativa.

Su objetivo era ayudar a las niñas y mujeres de todos los orígenes a encontrar su propia inspiración y recordarle a la gente la importancia de los inmigrantes en los Estados Unidos, dijo en un comunicado difundido por la oficina de Huizar.

“Espero que este mural inspire a las niñas a elegir cualquier profesión o vocación que decidan”, dijo Peinado el sábado. “Quiero que sepan que cualquier cosa es posible si eres apasionado, trabajador y dedicado a hacer lo que amas”.

Peinado ha estado tomando clases de arte desde la edad de cinco años y espera que su mural también ayude a crear conciencia sobre la importancia de la educación artística en las escuelas públicas, “para que más jóvenes puedan tener la oportunidad de expresarse artísticamente”.

Sus esfuerzos para este proyecto también le han valido el Premio de Oro de las Girls Scouts, el premio más alto de la organización sin fines de lucro.

15-year-old Isabel Peinado spent over 600 hours this summer planning, fundraising and painting her mural. (Photo courtesy Office of Councilman Jose Huizar)

Isabel Peinado, de 15 años, pintando su mural ubicado en Ray y Roy’s Market en la esquina de las calles 4 y Camulos. (Cortesía de la Oficina de José Huizar)

“El Premio de Oro es el mayor honor que una Girl Scout puede recibir…y le otorgaremos el pin el próximo verano como parte de la clase de 2018”, dijo Kenya Yarbrough, directora de marketing de las Girls Scouts de Los Ángeles. “Apreciamos su valor para ponernos de pie, tener conversaciones y compartir las historias de estas mujeres muy fuertes”.

En el mural de Peinado se incluyen: la Juez de la Corte Suprema de los Estados Unidos Sonia Sotomayor; Mae Jamison, la primera astronauta afroamericana que viajo al espacio; Lider sindical y cofundadora de la UFW Dolores Huerta; la revolucionaria artista mexicana Frida Kahlo; Malala Yousafzai, activista por los derechos educativos de las mujeres que sobrevivió un disparo en la cabeza de parte de los talibanes después de continuar su búsqueda de los derechos de las mujeres; Jeanne Wakatsuki Houston, escritora de “Farewell a Manzanar” (Adios a Manzanar), una novela que describe sus experiencias como japonesa americana en campos de internamiento de la Segunda Guerra Mundial; Cantante Selena Quintanilla; Poeta mexicana Sor Juana Inés de la Cruz; La princesa Diana de Gales; Susan B. Anthony, activista de los derechos de las mujeres durante el movimiento del sufragio, y otros.

El sábado, Huizar compartió que la inspiración de Peinado provenía de los murales que vio y admiro mientas caminaba por el centro de Los Ángeles con sus amigos.

Según Huizar, él y su esposa se enteraron del deseo de Peinados de pintar el mural de su hija Emilia y la pareja decidió ayudar a conseguir el proyecto en movimiento por encontrar un lugar para el proyecto. Después de ver los dibujos de Peinado, la nueva dueña de Ray y Roy, Ángela Yolanda Díaz, accedió a dejar que la adolescente usara su tienda como su tela. Díaz incluso acepto pagar la cuota de licencia requerida bajo una ordenanza mural de la ciudad.

Judith Peinado, la madre del artista y co-líder de su tropa de Girl Scouts, dijo que el proyecto mural era un asunto de familia, destacando a su hermano menor, Daniel, quien mantuvo su compañía durante los largos días. Dijo que la familia estuvo involucrada durante todo el proceso.

Judith también compartió su aprecio por la tropa de Girl Scouts de Peinado y los partidarios que ayudaron a recaudar el dinero necesario para celebrar “un desayuno continental y tener cenas en sus casas, así como otras recaudaciones de fondos por su cuenta”. Juntos juntaron alrededor de $2,500 para pagar andamios, pintura y otros suministros.

“Cuando se consideran los cientos de horas que Isabel Peinado tomó para crear este mural, con la ayuda de un grupo leal de familiares y amigos, el corazón y el alma puestos en este mural está escrito en la dedicatoria en donde Isabel lo firma con: “Para ti con amor.  Para ustedes, con mucho cariño y con todo mi corazón”.

“Felicitaciones a todos por una obra de arte hermosa y potenciadora”, dijo Huizar.

Agradeciendo a su equipo y a sus seguidores, Peinado dijo que la motivaron a “continuar su esfuerzo arduo” y soportar las largas horas.

“Esta es una comunidad increíble”, dijo.

“Ver los rostros de las niñas que pasaban y hacían preguntas sobre el mural, me dio un sentido de logro”.

Teen’s ‘Empowerment’ Mural Inspires Girls, Earns High Honor

August 30, 2017 by · Leave a Comment 

A mural painted to inspire young girls to reach for their dreams was unveiled Saturday in Boyle Heights. Titled “Empowerment,” it’s the first public mural created by 15-year-old Isabel Peinado, a student at Los Angeles County High School of the Arts (LACHSA).

Peinado has earned the praise of a local councilman and the Girls Scouts of America. On Saturday, dozens of people attended a ceremony celebrating her vision and hard work to create the mural located at Ray and Roy’s Market on the corner of 4th Street and Camulos Street. The teen spent over 600 hours this summer planning, fundraising and painting her mural.

15-year-old Isabel Peinado spent over 600 hours this summer planning, fundraising and painting her mural. (Photo courtesy Office of Councilman Jose Huizar)

15-year-old Isabel Peinado spent over 600 hours this summer planning, fundraising and painting her mural. (Photo courtesy Office of Councilman Jose Huizar)

Councilman Jose Huizar called the mural a “gift” to the Boyle Heights community and, in particular, “the young girls who will look at this mural and … find incredible inspiration to follow their dreams.”

The councilman and his wife, Richelle Huizar, helped Peinado secure the space for the large mural, which includes 16 portraits of women from throughout history who have made tremendous contributions in a variety of fields and endeavors. The young artist said she wanted to stress the important role women have played in society, noting that she consulted with her mother and a small team of friends to decide which women should be included to ensure equal representation.

The goal was to encourage young girls and women of all backgrounds to find their own inspiration, and to remind people of the importance of immigrants to the U.S., she said in a statement released by Huizar’s office.

“I hope this mural inspires little girls to choose any profession or calling that they decide on,” Peinado said Saturday. “I want them to know anything is possible if you are passionate, hard-working and dedicated to doing what you love.”

Peinado has been taking art classes since the age of five and hopes her mural will also help raise awareness about the importance of art education in public schools, “so more youth can have the opportunity to express themselves artistically.”

Peinado’s work has earned her the Girl Scouts’ Gold Award, the nonprofit’s highest recognition.

“The Gold Award is the highest honor that a Girl Scout can receive … and we will be awarding her the pin next summer as a part of the class of 2018,” said Kenya Yarbrough, marketing director for the Girl Scouts of the Greater Los Angeles. “We appreciate her courage to stand up, have conversations and share the stories of these very strong women.”

Included in Peinado’s mural are: US Supreme Court Justice Sonia Sotomayor; Mae Jamison, the first African-American woman astronaut to travel into space; labor leader and UFW co-founder Dolores Huerta; revolutionary Mexican artist Frida Kahlo; Malala Yousafzai, women’s educational rights activist who survived being shot in head by Taliban to continue her quest for women’s rights; Jeanne Wakatsuki Houston, writer of “Farewell to Manzanar,” a novel depicting her experiences as a Japanese American in WWII internment camps; singer Selena Quintanilla; Mexican poet Sor Juana Inés de la Cruz; Princess Diana of Wales, Susan B. Anthony, women’s rights activist during the suffrage movement, and others.

Councilman Jose Huizar and Girls Scouts of America pay tribute to first time muralist, Isabel Peinado (center) during unveiling ceremony at Ray and Roy's Market in Boyle Heghts. (Photo courtesy Office of Councilman Jose Huizar)

Councilman Jose Huizar and Girls Scouts of America pay tribute to first time muralist, Isabel Peinado (center) during unveiling ceremony at Ray and Roy’s Market in Boyle Heghts. (Photo courtesy Office of Councilman Jose Huizar)

On Saturday, Huizar shared that Peinado’s inspiration came from the murals she saw and admired while walking around downtown Los Angeles with friends.

According to Huizar, he and his wife learned of Peinados’ desire to paint the mural from his daughter Emilia. He said the couple decided to help get the project moving by finding a site for the mural. After seeing Peinado’s sketches, Angela Yolanda Diaz – Ray and Roy’s new owner – agreed to let the teen use her store as her canvass. Diaz even agreed to pay the licensing fee required under a city mural ordinance, according to Huizar.

The teenager’s mother and co-leader of her Girl Scout troop, Judith Peinado, said the mural project was a family affair, acknowledging younger brother Daniel for keeping the first-time muralist company during the long work days. The entire family was involved throughout the process, she said.

Judith also shared her appreciation for Peinado’s Girl Scout troop and supporters who helped raise the money needed by holding  “a continental breakfast and having dinners at their homes as well as other fundraising on their own.” Together they raised about $2,500 to pay for scaffolding, paint, and other supplies.

“When you consider the hundreds of hours Isabel Peinado took to create this mural, with the help of a loyal group of family and friends, the heart and soul put into this mural is written in the dedication Isabel signs it with: ‘To you with love. Para ustedes, con mucho cariño y con todo mi corazon.’ Congratulations to all on a beautiful and empowering piece of art,” Huizar said.

Thanking her team and supporters, Peinado said they motivated her to “keep up the hard work” and to endure the long hours.

“This is an amazing community,” she said with excitement.

“Seeing the face of little girls passing by and asking questions about the mural gave me a sense of accomplishment.”

Breves de la Comunidad

August 10, 2017 by · Leave a Comment 

LOS ÁNGELES

(CNS) – El segundo al mando de una pandilla callejera de Los Ángeles vinculada con la mafia mexicana que las autoridades federales dicen que aterrorizó a residentes del complejo residencial Ramona Gardens en Boyle Heights durante décadas fue sentenciado el lunes a casi 13 años de rejas.

Víctor “Grizzly” Barrios, de 43 años, fue sentenciado por la juez de distrito Christina Snyder a una pena de 155 meses de prisión, reducida de 180 meses por casi dos años bajo custodia federal después de su detención por cargos de conspiración y narcotráfico. Tras su liberación, será detenido por la Oficina de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos y deportado a México, según documentos judiciales.

Barrios estaba entre casi tres docenas de miembros de la pandilla de Big Hazard acusados en diciembre de 2014 bajo la Ley Federal de Organizaciones Infectadas y Corruptas, que las autoridades federales de Los Ángeles han utilizado con éxito durante décadas para luchar contra las pandillas de las prisiones y las pandillas callejeras.

 

LOS ÁNGELES

(CNS) – Un par de agentes del Departamento de Policía de Los Ángeles fueron absueltos el lunes de conspirar para obstruir la justicia en relación con un accidente de DUI hace dos años, pero los miembros del jurado quedaron estancados en un cargo alegando que uno de los oficiales presentó un informe policial falso sobre la colisión.

Los jurados deliberaron dos días antes de condenar a Rene Marcial Ponce, de 40 años, e Irene Gómez, de 39 años, de un delito grave de conspiración para obstruir la justicia.

Gómez también fue absuelto de un delito grave de presentar un informe policial falso. Los jurados bloquearon 8-4 a favor de absolver a Ponce del mismo cargo, de acuerdo con Greg Risling de la Oficina del Fiscal del Condado de Los Ángeles.

 

LOS ÁNGELES

(CNS) – Lo que pudo haber sido una disputa entre un trabajador de un restaurante del sur de Los Ángeles y un cliente termino en un tiroteo el lunes, dejando a dos hombres dentro del restaurante con lesiones que no amenazan la vida.

El tiroteo fue reportado a las 415 p.m. en el bloque 800 del este de la avenida Manchester, entre la avenida Central y el boulevard Avalon, dijo el portavoz del Departamento de Policía de Los Ángeles, Mike López.

Según el Comandante de Vigilancia en la estación de la calle 77 del LAPD, testigos dijeron que un cliente discutió con un empleado en la cocina de Carolyn, luego se fue, pero regreso y disparo al empleado, quien se armó y disparó también.

Las víctimas estaban dentro del restaurante cuando fueron heridos, dijo la policía.

Un empleado del restaurante le dijo a NBC4 que las dos víctimas eran trabajadores del restaurante, y el tiroteo fue provocado por una discusión entre tres personas en el restaurante.

No hubo informes de arrestos.

Padre de Highland Park Se Salva de Deportación Inmediata

August 10, 2017 by · Leave a Comment 

Rómulo Avelica-González, un padre indocumentado que fue arrestado en Los Ángeles cuando llevaba a su hija al colegio, se salvó de una deportación inmediata y podrá permanecer en el país mientras pelea su caso ante Inmigración.

La Junta de Apelaciones de Inmigración (BIA) otorgó el lunes una suspensión de emergencia a la orden de deportación de Avelica-González, quien fue detenido en febrero pasado.

El caso cobró relevancia nacional tras las críticas de activistas contra el Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) por violar su política de no arrestar en lugares sensibles como escuelas e iglesias.

Su hija Fátima Avélica-González, de 13 años, grabó en un video el dramático operativo en el que terminó detenido su padre.

“Estos últimos meses han sido muy duros para mi padre y para nosotros. Mi vida cambió el día en que ICE arrestó a mi papá mientras me llevaba a la escuela”, dijo la menor.

El inmigrante mexicano tendrá ahora un respiro, pues el lunes se vencía un amparo otorgado por la Corte Federal de Apelaciones del Noveno Circuito.

“Con esta decisión, el BIA está poniendo un alto a la deportación y ahora esperamos que esta misma junta le permita a mi cliente quedarse en el país y pelear su caso en libertad”, expresó a EFE su abogado, Alan Diamante.

Desde el Centro de Detención de Inmigración en Adelanto, California, Avelica-González reiteró que Estados Unidos es su país, que tiene raíces y familia que lo necesitan.

“Estoy muy agradecido, más allá de las palabras, de que el tribunal ha impedido mi deportación”, agregó Avelica-González, quien tiene prevista una audiencia el próximo 30 de agosto, en la que solicitará su libertad bajo fianza.

Esta pequeña victoria demuestra que es necesario denunciar los atropellos que están viviendo las comunidades inmigrantes en todo el país, manifestó Emi MacLean, abogada de la Red Nacional de Jornaleros (NDLON) y una de las asesoras legales de Avelica-González.

Desde el inicio, las hijas de Avelica-González “han puesto ejemplo de su tenacidad y de cómo estos arrestos están destruyendo familias y criminalizando a los inmigrantes”, insistió.

La decisión de BIA abre la posibilidad a que Avelica-González pueda salir del centro de detención y pelear su caso en libertad, según su abogado.

“He ganado fuerza de todos los que han estado a mi lado estos últimos meses, el período más difícil de mi vida. Nunca renunciaré a luchar por mis derechos y por los derechos de otros inmigrantes”, manifestó Avelica-González.

Open Letter to the Public: Tactics in Boyle Heights Gentrification Debate

August 3, 2017 by · 1 Comment 

As a decades-long and proud Boyle Heights resident, I wanted to provide a message on a very important topic in the community: Gentrification.

While I share the concerns of displacement and rising costs of housing in Boyle Heights, race-based targeting or vandalism of any kind, like what has been leveled against small businesses and art galleries, and most recently the Weird Wave coffee shop, is completely unacceptable and should not be tolerated.

We all have the right to express our 1st Amendment-protected opinions – that is not in dispute. But when that turns into destroying property, or violence of any kind, or targeting people solely based on race, that goes against everything Boyle Heights stands for.

We can and should use our freedom of speech to speak out for our neighbors whose rents are unreasonably being increased, like our mariachis who face eviction on 2nd Street, or in solidarity with our sidewalk vendors when they are the target of violence, like the recent incident with “Elotero Man” Benjamin Ramirez. I actively support those protest efforts and will continue to do so.

But in regards to destroying property, violence or race-baiting tactics, Boyle Heights’ history as a diverse community has taught us valuable lessons: violence is never the answer, and racism begets racism. We must reject it today, tomorrow and always. In its early years, Boyle Heights became one of the City’s first truly diverse communities by, in part, rejecting racist covenants prevalent in other Los Angeles’ neighborhoods that literally outlawed people from different ethnic and religious backgrounds from living together.

Instead of targeting business owners, particularly small business owners, we should instead focus our attention on tangible solutions to address the gentrification issues we face in Boyle Heights, and indeed throughout the entire City.

There are real concerns about housing affordability in Boyle Heights and the City of Los Angeles. Even though more of the housing in Boyle Heights has protections under rent control than in other parts of the City, too many of our neighbors are still getting displaced due to rising rents and a shortage of affordable housing.

My office has worked with local community organizations and the City to push forward several housing initiatives, including a door-to-door campaign in Boyle Heights to inform the more than 88% of renters who are protected under the City’s rent-control and who have protections from illegal rent increases and evictions.

Other actions we’ve taken include pushing for legislation to:

 

     —Ban renter harassment by property owners/landlords.

     —Require more substantive information on tenant rights be given to renters in rent-controlled units when they sign their leases.

     —Expand affordable housing by safely permitting Unapproved Dwelling Units, so-called “bootleg” apartments, in exchange for        affordable units.

     —Request the Housing Department create a plan to monitor and extend the City’s affordable housing covenants that are set to expire.

     —Create a publicly available list of the City’s affordable housing stock and post it online.

     —Require City staff to report back on methods and incentive-driven programs to keep long-standing small businesses in local communities.

     —Establish a Housing Department office at our Boyle Heights City Hall, where residents can receive direct assistance from housing experts.

 

And while my office has partnered with various affordable housing organizations to bring more affordable housing to Boyle Heights than most other City neighborhoods, we are actively seeking more opportunities to bring additional affordable housing to Boyle Heights.

I will also continue to press for a Linkage Fee, which would help create a steady stream of affordable housing income by linking new fees to development. This proposal will soon be heard – and I hope adopted – in the Planning Committee that I serve as Chair.

These are just a few things we can do together. Whether we’re expressing our free speech, or working to create better policy, let’s not lose sight of who we are and what Boyle Heights is all about. Our history offers us another valuable lesson: when Boyle Heights works together toward one goal, we can do anything.

Adelante!

Jose Huizar represents the city of Los Angeles’ 14 Council District, which includes Boyle Heights, Downtown Los Angeles, El Sereno, Eagle Rock, Highland Park and other areas of Northeast Los Angeles.

 

Breves de la Comunidad

August 3, 2017 by · Leave a Comment 

­­­LOS ÁNGELES

(CNS) – Los Ángeles firmo un acuerdo tentativo con el Comité Olímpico Internacional para acoger los juegos de verano de 2028, anunciaron el lunes los líderes de la candidatura olímpica de la cuidad.

“Este es un día histórico para Los Ángeles, para Estados Unidos y para los Movimientos Olímpicos y Paralímpicos de todo el mundo. Hoy damos un paso importante para traer los Juegos de vuelta a nuestra ciudad por primera vez una generación e iniciar un nuevo capítulo en la intemporal historia olímpica de Los Ángeles”, dijo el alcalde Eric Garcetti.

 

LOS ÁNGELES

(CNS) – Quince noches completas de cierre parcial y completo en la autopista de San Diego (405) cerca del Aeropuerto Internacional de Los Ángeles comenzaron el lunes para permitir la construcción de un puente para el proyecto de tren ligero Crenshaw/LAX Line.

Las clausuras tendrán cierres direccionales totales o parciales repentino desde las 10 de la noche a las 5 de la mañana de lunes a viernes, aunque la autopista estará completamente abierta durante los fines de semana.

Los cierres programados incluyen: Los carriles hacia el norte estarán completamente cerrados entre las calles de Century y La Tijera toda la noche desde el lunes a viernes; un cierre parcial de los carriles de vehículos de alta ocupación hacia el norte y hacia el sur y los carriles 1 y 2 desde el 7 de agosto hasta el 11 de agosto; y los carriles en dirección sur serán totalmente cerrados entre la rampa de La Ciénega y La Tijera desde el 14 de agosto al 18 de agosto.

 

LOS ÁNGELES

(CNS) – La policía busco la ayuda del publico el martes para localizar a la persona o personas responsables de la muerte por tiros de un hombre de 21 años dentro de una camioneta en Boyle Heights.

Oficiales despachados alrededor de las 10 de la noche el sábado a la calle Bailey, justo al este de la calle State, encontraron una camioneta detenida en la carretera y Jairo Rolando Recinos dentro del vehículo con heridas de bala, según el Departamento de Policía de Los Ángeles. Fue declarado muerto en ese mismo lugar.

La policía no tenía información sobre un posible sospechoso.

Los detectives de la estación del LAPD Hollenbeck le pidieron a cualquiera que tuviera alguna información sobre el tiroteo que los llamara al (323) 342-8964.
 

LOS ÁNGELES

(CNS) – Un hombre abrió fuego fuera del Consulado Chino al oeste de la zona Filipinotown de Los Ángeles el martes y luego se disparó y se suicidó, dijeron las autoridades.

El tiroteo fue reportado alrededor de las 6 de la mañana en el bloquee 400 de Shatto Place, dijo la policía de Los Ángeles, Drake Madison.

El hombre, de unos 60 años, murió en su vehículo en la escena del tiroteo, según la oficina del forense. Su nombre fue retenido pendiente de la notificación de sus familiares.

Nadie resulto herido por los tiros que disparo el hombre antes de suicidarse, dijo Madison.

Comisión de LAPD Justifica Tiroteo

July 27, 2017 by · Leave a Comment 

La Comisión de la Policía de Los Ángeles, un organismo civil que supervisa las acciones del Departamento de Policía (LAPD), consideró el martes que los disparos realizados por agentes de Boyle Heights contra un adolescente hispano que murió a causa de las balas fueron justificados.

En una votación de tres a favor y uno en contra, la Comisión encontró el martes que los disparos realizados por el agente Edén Medina que causaron la muerte al joven Jesse Romero, de 14 años, fueron justificados según el reglamento del LAPD.

Romero, quien hubiera cumplido 16 años el próximo 24 de agosto, murió a causa de dos disparos que recibió cuando huía de la policía el 9 de agosto de 2016 en Boyle Heights al este de Los Ángeles.

El LAPD informó que cuando los agentes respondieron a una llamada denunciando que alguien estaba cometiendo actos vandálicos con grafiti en una propiedad, encontraron a tres hombres en el lugar señalado.

Agregó que cuando la policía se acercó hacia los tres, Romero “inmediatamente huyó de los oficiales, mientras agarraba la parte frontal de su cintura”, lo que obligó a los agentes a iniciar una persecución a pie.

Durante la persecución se escuchó un disparo y los agentes respondieron al fuego, dando muerte al adolescente.

Un revolver fue encontrado a unos 10 pies (3 m) del cuerpo de Romero al otro lado de una cerca metálica.

Los representantes de la familia de Romero alegan que el joven no disparó contra los agentes, sino que tiró el arma por encima de la cerca y se disparó al caer al pavimento.

Los padres del hispano presentaron una demanda civil contra la ciudad y el oficial Medina el 23 de junio, alegando que la ciudad ha sido permisiva con este tipo de conductas de los agentes.

“Yo sólo quiero justicia para mi hijo, por favor”, dijo el martes Teresa Domínguez, madre de Jesse, durante una intervención previa a la decisión de la junta.

En otra votación unánime, la Comisión consideró que los disparos que cobraron la vida de Kenney Watkins, de 18 años, también se hicieron siguiendo las normas de la policía.

Los hechos ocurrieron una semana después de la muerte de Romero, cuando el agente Evan Urías quiso detener un automóvil que no tenía placas y Watkins, que viajaba como pasajero, salió del auto y comenzó a huir.

Durante la persecución, el policía, que ya había visto que Watkins tenía un arma en su mano y alcanzó a ver parte de otra en su cintura, disparó contra el joven. Luego, junto al cuerpo de Watkins se encontraron dos armas.

En su defensa, Urías argumentó que su vida y la de su compañero estaban en peligro.

La familia de Watkins, que también presentó una demanda legal reclamando que su hijo no estaba armado y que la policía abusó de su autoridad, no estuvo presente en la sesión del martes.

Activistas, especialmente miembros de Black Lives Matter, pidieron que se aplazara la decisión, petición que no fue aceptada por los procedimientos de la Comisión.

Ante los reclamos airados de los activistas, la policía declaró ilegal la protesta y procedió a desalojar el recinto.

Next Page »

Copyright © 2017 Eastern Group Publications/EGPNews, Inc. ·