La Voz en Español Para los Inmigrantes en Una Década de Retos

February 1, 2018 by · Leave a Comment 

Empecé a trabajar en Eastern Group Publications Inc., (EGP) a mediados de los 90’s, la década en la que los votantes californianos se voltearon contra los inmigrantes sin documentos.

En ese tiempo en las urnas se aprobó la eliminación de la educación pública, el cuidado de salud y permitir a las autoridades investigar a la gente en la calle bajo sospecha de vivir sin documentos en el país.

Efectivamente, fue el tiempo del gobernador Pete Wilson, la Proposición 187 (eliminación de servicios sociales a los inmigrantes), y la Proposición 227 que exigía a las escuelas enseñar solo en inglés.

Fue un momento de convulsión y cambio, algunos de ellos buenos, otros, no.

También fue la década en que algunas ciudades en el suroeste del Condado de Los Ángeles, de mayoría latina, finalmente tomaron las riendas del gobierno como Bell Gardens, Cudahy, Bell, South Gate y Maywood; mientras en el sur del condado, Inglewood y Compton iniciaban la transformación demográfica que dos décadas después convertiría al español en un idioma importante para salir adelante.

Debido al continuo crecimiento de la comunidad, principalmente proveniente de México y Centro América, la necesidad de tener información en español era fundamental, así que EGP se convirtió en la única publicación bilingüe en dichas comunidades.

La publicación circulaba principalmente en el Este de Los Ángeles, pero siempre se publicó información que afectaba a la comunidad inmigrante en general. No era raro cubrir eventos en el sureste, sur centro y claro, en el este del condado.

Recordemos que, a principio de 1990, el 85% de la población del sureste era latina, no obstante, la mayoría de su representación política era anglosajona. Esto se debía a la apatía de la gente de involucrarse en los procesos políticos y a que sólo el 45% de este grupo estaba registrado para votar.

Al inicio de los 90’s, el 90% de la población de Bell Gardens ya era latina. Esta ciudad se ubica a unas 9 millas del centro de L.A. En ese tiempo bastó el esfuerzo de destitución de una mujer migrante y latina, María Chacón, para cambiar a cuatro de los cinco representantes blancos por líderes latinos.

Para la gente de Bell Gardens, había una gran esperanza de que las cosas fueran diferentes.

Chacón y otros líderes con ambiciones políticas en la ciudad aprendieron bien como trabajaba el sistema, así que por la siguiente década se involucraron en batallas políticas y casos de corrupción para mantener y disputarse el poder en la ciudad. Tristemente, aunque algunas cosas mejoraron, las mejoras vinieron con acusaciones y condenas por corrupción.

Esta situación no solo ocurrió en Bell Gardens, en 1994 algunas ciudades alrededor como Cudahy, Bell and Maywood siguieron pasos similares y casi siempre EGP estuvo ahí para reportarlo.

El trabajar en esta publicación nos brindó una conexión inmediata con la comunidad en el área y en muchos casos, siempre fuimos los primeros medios de comunicación en publicar las historias que más tarde aparecían en los principales medios del condado.

Salvemos Nuestro Estado

En ese tiempo, a pesar del incremento de la migración de habla hispana en California, el aumento de nuevas leyes contra las personas sin documentos empezó a surgir.

La Proposición 187 conocida como Salvemos Nuestro Estado (SOS), fue aprobada por los californianos en 1994. Esta medida prohibía el acceso a la educación pública, salud médica y beneficios sociales para la gente sin documentos. Y aunque nunca se puso en práctica por su inconstitucionalidad, la propuesta causó un fuerte impacto entre las familias latinas, particularmente inmigrantes.

Recuerdo haber escrito historias donde la gente mostraba su miedo simplemente para ir a los supermercados porque temían ser detenidos por las autoridades. En otros casos, algunas familias preferían no ir al doctor porque no confiaban en el sistema. Ellos pensaban que, si compartían su información con el gobierno, en algún momento terminarían en la lista de deportación.

Han pasado más de veinte años, y esos temores son tan reales hoy.

Por el otro lado, se cubrió un gran número de historias sobre activismo entre la comunidad latina, entre los ciudadanos y los indocumentados, para apoyar y proteger a los grupos más afectados y vulnerables que viven en el estado.

Ellos siempre estaban luchando contra la desigualdad, mejores salarios, bajas rentas y el derecho a educar sus hijos solo en inglés o en un programa bilingüe.

Hubo tantos problemas que afectaron la calidad de vida de las personas. Después de los disturbios de 1992, muchas personas decidieron abandonar el área, creando una oportunidad para que un nuevo grupo proveniente del sur de la frontera se mudara a lo que una vez fueron vecindarios predominantemente afroamericanos. La violencia de pandillas surgió y se convirtió en zonas de guerra raciales entre los afroamericanos y los latinos que se mudaban a sus barrios en busca de viviendas más baratas, así como en otras partes de la ciudad donde los latinos eran la mayoría.

Sin importar que EGP no tenía mucho personal, la gran mayoría de estas situaciones fueron publicadas por el semanario. Esto se debió a que siempre estábamos en contacto con la comunidad y si no sabíamos de un acontecimiento, ellos nos llamaban. Lo importante fue que confiaban en nosotros para que su voz fuera escuchada.

Una de las cosas que más valoró de EGP es que en siete años que trabajé con ellos los editores o dueños del periódico nunca me censuraron mis historias, incluso aquellas que no eran muy populares con el sistema o la iniciativa privada.

La libertad de escribir o elegir un tema para reportarlo creo que era los más importante que prevalecía en el periódico. Es por eso que cuando me enteré de que la familia Sánchez (dueños) estaba vendiendo la publicación por un momento me puse a pensar que, sin ellos, no será fácil continuar sirviendo a la comunidad con ese nivel de compromiso con el que siempre lo hicieron, especialmente ahora, en la era de Trump.

Agradecimientos especiales

Como reportero y miembro de la comunidad, solo quiero agradecer a la familia Sánchez por siempre estar de lado de la gente en las últimas cuatro décadas. Pero también porque durante mi tiempo trabajando con ellos siempre me hicieron sentir como parte de la familia. Incluso ahora, siempre que tengo la oportunidad de hablar con ellos, parece que el tiempo no ha pasado.

Agradezco a Dolores Sánchez, directora editorial, y a su difunto esposo Jonathan Sánchez, director de operaciones (COO), por haberme dado la oportunidad de empezar y desarrollar mi carrera como periodista en Los Ángeles. Nunca olvidaré que a través de EGP, tuve la oportunidad de informar a la comunidad por un futuro mejor.

Cambios en el Corredor I-710 Serán Más Difíciles en Áreas de Bajos Recursos

October 26, 2017 by · Leave a Comment 

El lunes fue el último día para enviar comentarios sobre la versión borrador de un informe ambiental para un proyecto para mejorar la congestión del tráfico y la contaminación del aire a lo largo de un tramo de la autopista 710 (Long Beach) que incluye a Bell Gardens, Commerce y el este Los Ángeles. En una reunión publica el miércoles pasado con las agencias de transporte supervisando el proyecto, residentes tras residentes dijeron enojados que están cansados de no ser escuchados y que sus vecindarios del este de Los Ángeles se vean obligados a absorber la peor parte de los problemas de transporte de la región.

Alrededor de 300 personas asistieron a la reunión el 18 de octubre en la escuela primaria de Humphreys Avenue auspiciada por la supervisora del condado de Los Ángeles, Hilda Solís. La supervisora había coordinado las dos agencias principales del proyecto, Caltrans y la Autoridad de Transporte Metropolitano del Condado de Los Ángeles (Metro), para responder preguntas relacionadas con el Recirculated Draft Environmental Impact Report  for the I-710 Corridor Project (Reporte de Impacto Ambiental Recirculado del Proyecto del Corredor I-710) que, entre otras cosas, incluye la posible toma de algunas casas ubicadas a lo largo de un tramo de la autopista en el este de Los Ángeles.

Solís representa vecindarios y ciudades en el área del proyecto y forma parte de la junta directiva del Metro. Ella circuló brevemente entre la multitud antes del comienzo de la reunión, que ella abrió diciendo que su oficina, Caltrans y Metro están comprometidos a trabajar con la comunidad, pero luego se fue antes de la parte de comentarios públicos de la reunión.

La planificación ha estado en marcha durante años. El Borrador del EIR inicial se circuló para revisión publica en 2012. Según su Resumen Ejecutivo, el Borrador del EIR actualmente en revisión fue revisado “basado en los comentarios recibidos durante el periodo de circulación publica de 2012” y cambios en “condiciones clave del tráfico”. Como resultado, se agregaron nuevas alternativas de construcción, según el informe.

Los residentes del lado este temían desde hace mucho tiempo que Caltrans y Metro se llevaran casas en sus vecindarios para el proyecto y las alternativas añadidas muestran que podría suceder.

Si se eligen, las Alternativas 5 y 7 golpearán más duramente a las residentes en Sydney Drive, en el este no incorporado de Los Ángeles, cerca de la frontera con Commerce. Decenas de casas podrían ser removidas o la autopista seria extendida hasta su puerta principal.

También pueden verse afectados los residentes del vecindario Ayers en Commerce, pero la semana pasada la atención se centró en el este de Los Ángeles, donde la multitud tenía un mensaje para los funcionarios de transporte: “Dejen al este de Los Ángeles en paz”.

Los residentes han estado en silencio el tiempo suficiente, dijo Guadalupe Arellano, quien ha vivido en el este de Los Ángeles por 45 años.

“Es hora de que hablemos”, dijo Arellano. “Estos proyectos no benefician a nuestra comunidad”.

De acuerdo con la presentación del vocero de Metro, Ernesto Chávez, el proyecto I-710 mejorará la seguridad del tráfico, la calidad del aire y se preparará para el crecimiento en el movimiento de bienes. También mejoraría la salud publica al reducir los contaminantes del aire de los camiones a través del programa de camiones de emisiones limpias de la autopista 710.

Los dañinos impactos a la salud de los camiones diésel y los automóviles que circulan por el área han sido una preocupación desde hace mucho tiempo, incluso entre los residentes que ahora protestan por los planes que los funcionarios de transporte dicen que mejoraran la calidad del aire en la región.

Andy Padilla, un residente de 55 años del este de Los Ángeles, habló enojado sobre la injusticia que su comunidad sigue tratando con agencias gubernamentales.

“Siempre es el grupo minoritario el que tiene que retroceder”, dijo Padilla y señalo que los planes para expandir la autopista 710 hacia el norte a través de Pasadena y San Marino se eliminaron porque las comunidades más acomodadas financieramente no quieran la interrupción de sus comunidades.

“Tenemos una voz, ese es nuestro respaldo financiero”, dijo Padilla.

El sentido de injusticia no carece de mérito. Incluso se reconoce en el Borrador del EIR (S.5.3.3 – Alternativas de Construcción de Justicia Ambiental), que cita “un impacto desproporcionadamente alto e impactos adversos en las poblaciones minoritarias y de bajos ingresos en el área de estudio”, incluso después de tener en cuenta los “efectos beneficiosos” generales del proyecto “en las comunidades circundantes y los usuarios del corredor I-710 en comparación con las condiciones actuales”.

Se recomienda el financiamiento para “aliviar los impactos relacionados con el proyecto a las comunidades de justicia ambiental”.

Historias de mascotas muriendo, niños con asma y familias que luchan por sus hogares, circularon el auditorio antes y después de la reunión y durante el testimonio público.

Los residentes expresaron palabras de frustración, tristeza y lágrimas de ira, ya que algunos se quejaron de que su supervisor y el principal representante electo del proyecto ya había abandonado la sala.

El maestro del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles, Juan Vásquez, lidera el grupo de base Sydney Drive Neighborhood Group (Grupo de Vecinos de Sydney Drive), que ha sido muy elocuente sobre su oposición a la toma de viviendas en su vecindario. También ha criticado lo que él ve como el fracaso de Solís en involucrarse directamente con los residentes que podrían ser desplazados. “¿Donde esta ella?”, dijo enojado después de la reunión.

“Me alegra que hayamos tenido esta reunión, pero ella necesita estar aquí”, dijo Vázquez. “Su personal solo puede hacer tanto, ella es nuestra voz. Su presencia importa”.

Al menos media docena de miembros del personal de la supervisora estuvieron presentes durante la reunión y participaron activamente con los residentes, respondiendo a sus preguntas y comentarios.

Solís dijo en un correo electrónico que su oficina facilito la reunión pública de la semana pasada para garantizar la máxima participación de la comunidad.

Ella dijo que aseguraron la ubicación de la reunión, audífonos para traducciones simultaneas, tomadores de notas y un reportero judicial para asegurarse de que los comentarios se tomen con precisión.

Solís, quien todavía tiene que respaldar públicamente cualquiera de las propuestas, también solicitó a Caltrans extender por 30 días el periodo de comentarios públicos que estaba programado para finalizar en septiembre.

Para algunos en la comunidad, sin embargo, esos esfuerzos no son lo suficientemente buenos. Lo único que quieren escuchar es que el supervisor irá por ellos y se detendrá en el proyecto.

“Estamos diciendo que no estamos de acuerdo con ninguna alternativa propuesta”, enfatizó Vázquez.

Con tantas comunidades afectadas por la congestión extrema del tráfico y la contaminación insalubre que crea, por no mencionar el efecto en la economía del movimiento de mercancías que sale de los puertos de Los Ángeles y Long Beach, tomando una posición para hacer nada no es sin su propio conjunto de críticas.

En este punto, sin embargo, de acuerdo con Chávez, el mayor obstáculo para todas las propuestas cuando se presente a revisión en febrero del 2018 es la falta de fondos.

Según el EIR del Borrador de la Autopista 710, la Alternativa 5C costaría $6.5 billones para construir mientras que la Alternativa 7 costaría $11 billones.

Según Chávez, Metro y Caltrans proporcionaran $1.2 mil millones para financiamiento, dejando a los residentes cuestionar de donde vendrá el resto del dinero.

El trabajo se realizará por etapas, explicó Chávez, lo que significa que no tienen que tener todo el dinero por adelantado.

“Las áreas más agradables obtienen todos los fondos”, advirtió a sus vecinos el residente de 42 años del este de Los Ángeles.

“Una vez que lleguen al este de Los Ángeles se quedarán sin fondos y nos quedaremos con el cierre de carreteras, polvo y más tráfico”.

Gloria Álvarez, gerente editorial de EGP, contribuyo a esta historia.

Club Optimista Honra Jóvenes Voluntarios

October 5, 2017 by · Leave a Comment 

Ayudando a otros les viene naturalmente a Jasmine Serbin y Jestin Jiménez, quienes fueron honrados el sábado por el Club Optimista del este de Los Ángeles-Monterey Park durante el Inaugural de Premios de Apreciación Juvenil de la organización sin fines de lucro en El Encanto Hall en Monterey Park.

Para Serbin, una estudiante de último año de la preparatoria Garfield en el este de Los Ángeles, es importante ayudar a personas de todas las edades.

Como miembro dedicado del Club Power of Change (Club del Poder del Cambio), el trabajo voluntario de Serbin incluye distribuir comida en Skid Row, visitar a ancianos en asilos y ayudar a alegrar a los niños a través de los programas navideños del White Memorial Medical Center.

El trabajo voluntario de Jasmine Serbin y Jestin Jiménez (sentados, con sus certificados) fue reconocido el sábado 30 de septiembre en un desayuno organizado por el Club Optimista del este de Los Ángeles-Monterey Park.

El trabajo voluntario de Jasmine Serbin y Jestin Jiménez (sentados, con sus certificados) fue reconocido el sábado 30 de septiembre en un desayuno organizado por el Club Optimista del este de Los Ángeles-Monterey Park.

Voluntariado con los niños es especialmente gratificante para Serbin, quien dice que planea estudiar para convertirse en una médica especializada en niños con necesidades especiales.

Jiménez, graduado en 2017 de la escuela preparatoria de Mark Keppel, es actualmente estudiante de primer año en el colegio de Rio Hondo. Él está especialmente dedicado a ayudar a veteranos y familias necesitadas en Montebello, el este de Los Ángeles y Pico Rivera. Aunque aún joven, es un voluntario “de largo tiempo” con grupos como Heart of Compassion (Corazón de Compasión), Rotary, Lions y Kiwanis Clubs de Montebello.

Durante los últimos cuatros años, Jiménez también ha estado activo en el Programa Explorador del Departamento de Bomberos de Monterey Park, que es una combinación perfecta para su objetivo de convertirse en bombero.

Serbin y Jiménez fueron seleccionados para este reconocimiento por sus destacadas contribuciones a la comunidad, el miembro del Club Optimista Jaime Rodríguez le dijo a EGP.

Amigos y familiares de Serbin y Jiménez asistieron a la ceremonia del desayuno del sábado, orgullosos de tener en cuenta el impacto positivo que los dos jóvenes están haciendo en sus comunidades.

Mujer es Acuchillada por Extraño en Puesto de Tacos

September 15, 2016 by · Leave a Comment 

Un hombre de 29 años de edad fue acusado el 9 de septiembre con cargos de asesinato entre otros, por presuntamente acuchillar a una mujer en un puesto de tacos en el Este de Los Ángeles y después arrojarla al tráfico.

Andrés Contreras se enfrentará a cargos de intento de asesinato, secuestro y de agresión con una arma mortal, de acuerdo a la oficina del Fiscal del Condado del Distrito de Los Ángeles.

Según los reportes oficiales de la policía, Contreras se acerco a la mujer, la noche del miércoles 7 de septiembre, y le dijo que iba a morir. Fue entonces cuando la acuchilló mientras ella intentaba protegerse y la arrastró, arrojándola hacia el trafico, de acuerdo a la oficina del Fiscal.

Esto ocurrió en el puesto ubicado en el bloque 5100 del Bulevar Whittier.

Un hombre intento ser un buen samaritano, al intentar ayudar a la mujer, pero al intervenir, acabó siendo herido por Contreras, con una cortadura en su pecho, de acuerdo a la oficina del fiscal.

Los agentes policiales del Sheriff del Condado de Los Ángeles, quienes estaban cerca del incidente, lograron parar el ataque y arrestaron a Contreras inmediatamente, según las autoridades.

Contreras, quien no conocía a la victima, presuntamente admitió a los oficiales del Sheriff que estaba bajo la influencia de la metanfetamina y que había estado usando la droga todo el día.

Si Contreras llega a ser encontrado culpable, él podrá enfrentarse a una sentencia de por vida en una prisión estatal, de acuerdo a la oficina del fiscal.

Cruz Roja Prepara a la Comunidad Contra Incendios en el Hogar

April 7, 2016 by · Leave a Comment 

El sábado la congresista Lucille Roybal-Allard (CA-40) se unió a la Cruz Roja Americana, región de Los Ángeles, la coalición de resiliencia para preparar al Este de L.A. y voluntarios para promover la “Campaña de Prevención de Incendios en el Hogar”.

Los participantes ayudaron a instalar más de 100 detectores de humo en los hogares locales de forma gratuita e informaron a las familias sobre cómo estar preparado en caso de que se inicia un incendio en su casa.

La Cruz Roja Americana se ha comprometido a reducir las muertes y lesiones causadas por incendios en el hogar en un 25 por ciento en cinco años, y este evento fue parte del esfuerzo para alcanzar ese objetivo.

(Oficina de la congresista Lucille Roybal-Allard)

(Oficina de la congresista Lucille Roybal-Allard)

 

Línea Dorada: ‘Divide’ al Este de Los Ángeles

March 31, 2016 by · Leave a Comment 

Dos nuevas variaciones en el plan que extendería la Línea Dorada de Metro a dos de las calles más concurridas en el Este de Los Ángeles, dividiría a una comunidad que desde hace décadas ha cargado con proyectos de transporte en la región, dijo el martes un grupo de vecinos a funcionarios de Metro.

“Cada comunidad debe compartir la carga del tráfico”, dijo Martha Hernández, quien el año pasado abogó contra un tren ligero que se incluye en los planes para aliviar la congestión del tráfico en el tramo que divide a las autopistas 710 y 210.

“El Este de L.A. ya no tiene más espacio para compartir”, dijo Hernández.

Read this article in English: Line Extension ‘Divides’ Eastside

El proyecto del Corredor de Transporte del Este Fase 2 tiene como objetivo ampliar la Línea Dorada hacia el Este donde termina actualmente en el bulevar Atlantic en el Este de Los Ángeles. Las dos alternativas que Metro está considerando incluyen un tren ligero a lo largo de la autopista SR-60 que termina en Sur El Monte, o una conexión norte-sur al bulevar Washington, que viajaría al este, con una parada final en la ciudad de Whittier.

Ambas alternativas son similares a las alternativas que presentaron a los residentes y la comunidad empresarial hace casi dos años, pero ahora se han ajustado y modificado para reflejar las observaciones recibidas de las agencias de la comunidad y de regulación, de acuerdo con el supervisor de la Fase 2 del proyecto, Eugene Kim.

La alternativa titulada SR-60 NSDV viajaría 6,9 millas a lo largo del borde sur de la autopista Pomona, con una breve transición al lado norte de la autopista, teniendo una parada en The Shops at Montebello antes de su última parada en Peck Road en la ciudad de Sur El Monte. El costo de este plan se estima en $1,3 mil millones.

La alternativa del bulevar Washington ahora incluye la avenida Arizona, el bulevar Atlantic y la avenida Garfield como tres variantes para la conexión del lado norte del bulevar Washington en la ciudad de Commerce, con una posible parada en Citadel Outlets. La ruta viajaría 9.5 millas y se estima que costará hasta $1,7 mil millones.

Funcionarios de Metro señalaron que a diferencia de hace dos años, cuando se propuso una variación aérea, la nueva ruta por Garfield viajaría a través de un metro subterráneo. Kim destacó que no se ha determinado si el tren ligero viajaría a nivel, por encima de grado o subterráneo para las variaciones de Arizona y Atlantic.

Residentes del Este de Los Ángeles revisan los beneficios y consecuencias de cada alternativa durante una reunión de Metro en la biblioteca del Este de Los Ángeles el martes. (EGP foto por Nancy Martínez)

Residentes del Este de Los Ángeles revisan los beneficios y consecuencias de cada alternativa durante una reunión de Metro en la biblioteca del Este de Los Ángeles el martes. (EGP foto por Nancy Martínez)

Metro organizó reuniones públicas sobre los planes revisados en el Este de Los Ángeles, Montebello y Whittier. Una reunión adicional tendrá lugar en el centro de personas mayores de Sur El Monte hoy jueves a las 6pm.

El martes, la alternativa del bulevar Washington demostró ser la más polémica para los asistentes a la reunión en la Biblioteca del Este de Los Ángeles, ya que muchos recordaron cuanto sufrieron los negocios a lo largo de la calle Tercera cuando la primera línea Dorada se extendió al lado este.

“Nuestras empresas van a sufrir, nuestros hijos van a sufrir, mientras que Montebello o Commerce se benefician”, se quejo el residente del ELA Raul Daniel Rubalcaba.

Durante las discusiones en grupos pequeños, los residentes de ELA, South El Monte, Montebello, Pico Rivera y otros repasaron los beneficios y preocupaciones de cada una de las alternativas.

Lo que estuvo fuerte y claro el martes es que los residentes del Este no quieren un tren ligero que viaje por encima del suelo.

“Si un metro subterráneo es lo suficientemente bueno para la gente en el lado oeste, es lo suficientemente bueno para nosotros”, dijo Clara Solís.

La mayoría de los asistentes citó la pérdida de negocios como su mayor preocupación.

“No queremos transportar a nuestros clientes al Citadel o las tiendas The Shops at Montebello”, dijo Eddie Torres, miembro vocal de la Cámara de Comercio del Este de Los Ángeles.

Sostuvo que si la alternativa del bulevar Washington avanza, el Citadel y el Casino Commerce se beneficiarían a largo plazo, mientras que los residentes que viven a lo largo de la construcción serían impactados por el resto de sus vidas por el tráfico y el ruido.

“Y que me aspen si ayudo a enviarles negocios por mi césped”, dijo.

Ben Cárdenas, presidente del Distrito Escolar Unificado de Montebello y director asistente de la ciudad de Pico Rivera, dijo a los residentes en su mesa que la comunidad realmente debería defender ambas alternativas, algo que Metro también está investigando.

“El objetivo es llevar transporte público”, dijo Cárdenas. “La conclusión es que estamos dispuestos a comprometer un corto plazo para un beneficio a largo plazo”.

Dijo que otro tren ligero podría traer una nueva base de impuestos para la comunidad del lado este, pero sólo si los pasajeros se bajan y compran.

“Estas calles ya están congestionadas, las alternativas simplemente matarían a los negocios”, respondió Lily Hernández.

Quienes se oponen a la alternativa SR-60 señalaron la lista de las agencias reguladoras que podrían complicar el seguir adelante con la opción. La alternativa SR-60 viaja cerca del sitio de Superfund de la EPA, las líneas de transmisión de Southern California Edison y cerca de la cuenca de control de inundaciones en Whittier Narrows. La variación del lado norte podría prevenir cualquier plan para ampliar la autopista Pomona en el futuro.

No se ha decidido nada, representantes de la supervisora Hilda Solís y Metro aseguraron a residentes.

“Antes de comprometernos a un proceso ambiental queremos obtener retroalimentación de la comunidad de nuevo”, explicó Kim.

Kim le dijo a EGP que la agencia ha asignado $1.7 mil millones en fondos de la Medida R para el proyecto. Según Kim, la junta está tratando de asignar fondos adicionales si los votantes aprueban un nuevo impuesto de ventas de tránsito en noviembre.

Rubalcaba señaló que cuando los residentes y propietarios de negocios de Montebello se quejaron hace dos años que una ruta por encima del suelo devastaría su comunidad, Metro escuchó y volvió con una opción menos intrusiva. Les recordó a los residentes del Este que era su turno para unirse y demandar lo que quieren en lugar de permitir que los proyectos de transporte dividan a su comunidad aun más.

“Nuestros abuelos pudieron haberlo dejado pasar, nuestros padres estaban demasiado ocupados criándonos, pero aquí es donde trazamos la línea”.

—-

Twitter @nancyreporting

nmartinez@egpnews.com

Breves de la Comunidad

March 24, 2016 by · Leave a Comment 

 

Monterey Park

Detectives de homicidios del Alguacil del Condado de Los Ángeles investigan las circunstancias que rodean el descubrimiento de un cuerpo encontrado el lunes dentro de un auto.

El sargento Bill Cotter del Departamento de Homicidios dijo que personas informaron de un fuerte olor a la policía de Monterey Park. Cuando llegaron a la cuadra 200 South Lincoln Ave alrededor de las 7:30pm descubrieron el cuerpo de un hombre en estado de descomposición.

El auto no fue reportado como robado, según Cotter.

Las autoridades no dijeron si habían determinado la causa de la muerte, y si el hombre había sido identificado. Cualquier persona que tenga información puede llamar al (323) 890-5500.

 

Este de Los Ángeles

El presidente de una lavandería industrial en Gardena se declaró culpable de cargos relacionados con la supervisión de la malversación de más de $8 millones de dólares de su compañía.

Luis Mariano Rodríguez, 48, del Este de Los Ángeles, admitió en la corte que él y otros tres hombres de negocios participaron en un esquema que presentó facturas fraudulentas para su compañía, CM Laundry, que pagó los billetes falsos, con las ganancias siendo compartidas por los cuatro hombres, según la fiscalía.

Rodríguez está programado para ser sentenciado el 20 de junio. Se enfrenta a un máximo de una sentencia de 20 años en prisión federal.

Estudio de Ruta Estatal 710 Tiene Fallos, Dice Funcionario de Salud del Condado

August 6, 2015 by · Leave a Comment 

Amaury Reducindo, residente y dueño de negocio del Este de Los Ángeles ha hecho su parte al asistir a las reuniones sobre el proyecto de la Ruta Estatal 710 Norte. Un proyecto que él considera incita a que sus vecinos discutan entre si, por las alternativas del túnel y del tren ligero.

“Parece que estamos siendo dirigidos a recoger la mejor opción cuando deberíamos estar pidiendo la mejor opción”, dijo durante una reunión el lunes en la biblioteca del Este de Los Ángeles. “Regresemos a la mesa de trabajo y busquemos algo que realmente nos beneficie”.

Read this article in English: 710 DEIR Flawed, Says County Health Official

No estaba solo, uno tras otro los residentes del Este de Los Ángeles, una comunidad ya dividida por las autopistas y la Línea Dorada del Metro, expresaron su frustración por el polémico proyecto que dicen desplazará hogares y negocios con la construcción del tren ligero o creará más tráfico y peligros potenciales con un túnel.

La Supervisora Hilda Solís organizó esa reunión, que incluyó a expertos en salud que asesoraron a los casi 60 asistentes diciendo que deberían estar preocupados por otros motivos; cuestiones que podrían dañar su salud.

El doctor Cyrus Rangan, director de la oficina de evaluación y toxicología ambiental del Departamento de Salud Pública del Condado, dijo que el Informe de Declaración de Impacto/Impacto Ambiental (DIR/EIS) de Metro no aborda adecuadamente el impacto del proyecto de transporte en la salud pública. Su inesperada evaluación se produjo dos días antes de finalizar el período de comentarios públicos para el documento ambiental. Es la primera vez que un funcionario ha hecho tales declaraciones criticando el reporte desde que fue publicado en marzo.

De la contaminación por partículas y sustancias radiactivas al ruido y las vibraciones del suelo, el DEIR “no aborda estas exposiciones adecuadamente para nuestra satisfacción”, dijo con franqueza.

Residentes de el Este de Los Ángeles que viven cerca de la autopista 710 se oponen a un tunel o tren en el área. (EGP foto por Nancy Martínez)

Residentes de el Este de Los Ángeles que viven cerca de la autopista 710 se oponen a un tunel o tren en el área. (EGP foto por Nancy Martínez)

Rangan y Andrea Hricko, profesora de medicina preventiva clínica en la Escuela Keck de Medicina de la USC, detallaron sus preocupaciones con el documento obligatorio del estado que está destinado a describir el impacto que cada alternativa tendrá en su entorno.

“Debido a la complejidad del documento EIR muy técnico, di instrucciones tanto del Departamento de Obras Públicas y el Departamento de Salud Pública para revisar el documento y presentar cartas específicas a sus respectivas áreas de especialización”, dijo Solís en un comunicado, sin aclarar si ella está de acuerdo con las preocupaciones de los expertos de salud y si a ella también le gustaría ver que se haga de nuevo el documento EIR.

Hricko también discutió un defecto importante en el documento que no fue siquiera mencionado. Ella dijo que el DEIR no incluyó que el propósito del proyecto es completar el “movimiento de mercancías” que comenzó hace varias décadas, cuando la autopista fue construida por primera vez.

“Al ignorar esto, ellos [Metro] en realidad están siendo muy engañosos”, dijo.

El Proyecto SR 710 Norte tiene como objetivo mejorar el tráfico en la región, abordando la brecha de las 4.5 millas entre la autopista 710 en Alhambra y autopista 210 en Pasadena. El DEIR presenta las cinco alternativas que se están considerando, que incluyen un sistema de gestión del tráfico, una línea de autobús rápido, un tren ligero (LRT), un túnel de 6.3-millas de dos vías y la opción obligatoria de “no construir”.

Rangan aseguró que el Departamento de Salud Pública del Condado planeó presentar un documento que recoge las preocupaciones del departamento. Hricko dijo que ella y otros profesores de la USC planeaban hacer lo mismo.

“Metro debe rehacer el estudio”, dijo. Por lo menos “si se elige el tren ligero, entonces Metro y Caltrans deben hacer un EIR sólo para esa alternativa”.

El portavoz de Metro Paul Gonzales le dijo a EGP en un comunicado que Metro espera con interés la lectura de los comentarios presentados formalmente antes de la fecha límite.

“Después de eso, Caltrans revisará los comentarios y preguntas y responderá como se garantizó”, dijo.

La batalla por décadas originalmente no incluyo a zonas como el Este de Los Ángeles. Sin embargo, en 2012, se añadió una alternativa para un tren ligero que viaja en una pista elevada a través del Este de Los Ángeles, por lo que los residentes del lado este fueron añadidos a la conversación que hasta entonces tenía en su mayor parte lugar en las comunidades más prósperas. Según lo propuesto, el tren ligero podría pasar a la clandestinidad en esas ciudades: South Pasadena, San Marino y La Cañada, dejando a los residentes del Este sintiéndose obligados una vez más a lidiar con la peor parte de las necesidades de transporte de la región.

La medida provocó indignación en la comunidad de clase trabajadora, lo que llevó a muchos a apoyar el proyecto del túnel en la desesperación para mantener el proyecto fuera de sus patios.

“Se nos ha tomado por sorpresa”, dijo Reducindo. “La realidad es que no estamos bien informados y [estamos] aprendiendo más y más sobre el impacto real que este proyecto tendrá en nuestros residentes y la comunidad”.

Sonia Fernández dijo que si tenía que elegir una opción iría con el túnel en lugar de la opción del tren ligero.

“Si dicen que elija uno que sea el que tenga el menor impacto para nuestra comunidad”, dijo, antes de acusar a Metro por no consultar con la comunidad del Este de Los Ángeles antes de presentar las alternativas que afectarán la zona en gran medida.

En reuniones anteriores realizadas por Metro, muchos residentes de la zona han expresado su preocupación por la “plaga” de problemas de contaminación y de salud que el barrio predominantemente latino ha sufrido a causa de los proyectos relacionados con el transporte y las emisiones de las autopistas muy transitadas a lo largo de su frontera.

“No creo que toman en cuenta los problemas de salud en el área”, dijo Rachel Vermillion, que vive cerca de la autopista 710. “Tenemos casos de asma, autismo y diabetes en la zona”.

Los residentes incluso han llegado hasta a acusar a Metro y Caltrans de racismo ambiental.

“Durante muchos años, nuestra comunidad ha sido ignorada no sólo sobre la salud, sino por injusticias culturales y ambientales”, dijo Fernández.

La congresista Lucille Roybal-Allard, quien representa a las áreas no incorporadas del Este de Los Ángeles y las comunidades circundantes en el distrito 40, previamente le dijo a EGP que la alternativa del tren ligero es un ejemplo más de una comunidad minoritaria que esta siendo sacrificada para apaciguar a los vecindarios más prósperos.

“Mientras se está proponiendo el tren ligero bajo la apariencia de una solución regional, el hecho es que no es más que una respuesta irresponsable y desmedida a las zonas más influyentes que se oponen a la conclusión lógica de la autopista 710”, le dijo a EGP en un comunicado.

Doelorez Huerta, activista del medio ambiente en la zona, le dio al personal de Solís una pila de peticiones el lunes que dijo fueron firmadas por los centenares de residentes. La petición pide que Metro y Caltrans tengan más reuniones públicas en el Este de Los Ángeles sobre el proyecto de ampliación de la autopista con la esperanza de que el proceso se ponga en fase de evaluación.

“No túnel, no tren, de ninguna manera”, dijo. “Vamos a empezar de nuevo e incluir al Este de Los Ángeles desde el principio”.

—-

Twitter @nancyreporting

nmartinez@egpnews.com

Directivos de Chicana Action Acusados de Malversar Casi Nueve Millones de Dólares

July 10, 2015 by · Leave a Comment 

Tres directivos de una organización no lucrativa de Los Ángeles, han sido acusados de 61 cargos criminales entre los que destacan malversación de fondos y apropiación indebida de fondos públicos que supera los ocho millones y medio de dólares, indicó la semana pasada un comunicado emitido por la oficina del fiscal del distrito.

Desde el año 2003, la organización Chicana Service Action Center recaudaba fondos para ayudar a los desamparados, víctimas de violencia doméstica y desempleados a través de su directora ejecutiva, Sophia Esparza, la directora financiera, Silvia Gutiérrez, y la vicepresidente de asuntos corporativos, Thomas Baiz.

“Esparza, Gutiérrez y Baiz están acusados de ser parte de una conspiración que usurpaba y robaba fondos de la organización no lucrativa”, reza el comunicado de la fiscalía.

Concejal Jose Huizar junto a Sophia Esparza (segunda de la der.) y un grupo de funcionarios inauguran el Centro de Trabajo en Boyle Heights en diciembre de 2014. (EGP foto por Jacqueline García)

Concejal Jose Huizar junto a Sophia Esparza (segunda de la der.) y un grupo de funcionarios inauguran el Centro de Trabajo en Boyle Heights en diciembre de 2014. (EGP foto por Jacqueline García)

“Estos individuos han manchado la reputación de una organización bien asentada desde hace mucho tiempo y han traicionado a la gente a la que supuestamente ayudaban”, aseguró Marian Thompson, asistente del fiscal del distrito y de la División de Integridad Pública, que está a cargo de la acusación.

La querella criminal interpuesta contra los tres ejecutivos sostiene que Esparza se habría hecho cargo de la organización con la ayuda de Baiz y Gutiérrez, y habría creado una junta directiva ficticia para encubrir el control que tenía de Chicana Service Action Center.

Según la acusación, cerca de 1.8 millones de dólares de los fondos públicos robados se destinaron a financiar el extravagante estilo de vida de Esparza, que presuntamente adquirió bonos, préstamos personales y pensiones vitalicias con éstos.

La directora también está acusada de utilizar los fondos para alquilar una propiedad en San Marino y lujosos coches deportivos, así como para comprar entradas para eventos deportivos de “Los Ángeles Dodgers” y “Los Ángeles Clippers”.

Por su parte, Gutiérrez y Baiz están acusados de utilizar los fondos públicos para pagar comidas y vehículos caros y la manutención de los hijos.

La fiscalía ha pedido una fianza de 3.6 millones de dólares por cada acusado.?? De ser sentenciados por los cargos de los que se les acusa, Esparza, Gutiérrez y Baiz se enfrentan a más de 40, 30 y 20 años en una prisión estatal, respectivamente.

Según informaciones difundidas en medios locales, Chicana Service Action Center desempeñó un papel importante en el lanzamiento de la campaña política de la ex supervisora del condado, Gloria Molina.

El año pasado, el concejal del distrito 14 de Los Ángeles, José Huizar, participó en una ceremonia para inaugurar un centro laboral de Chicana Services Action Center en Boyle Heights.

En aquella época, el funcionario aseguró que ayudó a recaudar 440.000 dólares en fondos para este centro de la organización de Esparza.

A lo largo del día, Efe trató de obtener declaraciones de la oficina de Huizar y de uno de los abogados de los acusados, Victor Sherman, pero no hubo respuesta.

Más tarde, la oficina de Huizar envió una respuesta indicando que “el concejal se encuentra fuera de la ciudad y no está disponible para un comentario en este momento”.

Los tres acusados deberán regresar a corte el 24 de julio.

SR-710: Residentes del Este de Los Ángeles Preocupados por Su Salud

June 25, 2015 by · Leave a Comment 

En una reunión en el Este de Los Ángeles el sábado, residentes, uno tras otro, expresaron su preocupación de que una “plaga” de contaminación y problemas de salud podrían llover en sus vecindarios predominantemente latinos si se ven obligados a aguantar una construcción más de un tren ligero (o Metro).

Sus comentarios se produjeron durante una audiencia pública en la Escuela Intermedia David Wark Griffith sobre el proyecto de informe ambiental de Metro y el estudio sobre las alternativas para el cierre de la brecha entre las autopistas Long Beach (710) en Alhambra y la (210) Pasadena.

Read this article in English: Health Concerns Weigh Heavy on East L.A. Residents

A principios de la semana pasada, Martha Hernández asistió a una reunión en el Centro Maravilla con doctores del Centro Médico USC donde ella dice que les explicaron importantes riesgos de salud vinculados a la contaminación.

“Nos dijeron que la contaminación del aire causa asma, diabetes, autismo y otras enfermedades,” Hernández le dijo a EGP en español.

Al igual que la congresista Lucille Roybal-Allard, muchas personas en la reunión creen que son víctimas de racismo ambiental e injusticia, y se les da poco para opinar sobre un proyecto que podría dividir a su comunidad.

“Basta con los que se quieren aprovechar del Este de Los Ángeles porque somos latinos”, dijo Carmen González, quien vive cerca de las calles Mednik y Tercera, donde se construirá una estación del metro, si esta opción es elegida.

Los oradores dijeron que proyectos de transporte en el pasado los han dejado expuestos a altos niveles de contaminación tóxica.

“Tengo asma y es más difícil para mi jugar fútbol americano”, dijo el estudiante de la Preparatoria Garfield Timothy Williams.

“Piensen en la salud de nuestros niños, las emisiones afectan a nuestra comunidad”, dijo otro orador.

“La calidad del aire no se ha estudiado aún”, pero se debe hacer antes de que se tome una decisión, agregó la residente del Este, Lily Hernández.

Una residente del Este de Los Ángeles muestra su bolsa de medicamentos debido a enfermedades, que dice, son resultados de vivir cerca de múltiples proyectos de transporte. (EGP foto por Nancy Martínez)

Una residente del Este de Los Ángeles muestra su bolsa de medicamentos debido a enfermedades, que dice, son resultados de vivir cerca de múltiples proyectos de transporte. (EGP foto por Nancy Martínez)

Vivir en un área con altos niveles de contaminación del tráfico puede conducir a enfermedades graves, según una reciente infografía titulada ‘Vivir Cerca de Carreteras o Autopistas Muy Transitadas’, compartida por el Centro de Salud Ambiental de la USC.

La infografía muestra que las mujeres que están embarazadas tienen mayor riesgo de desarrollar presión arterial alta, dando a luz a bebés con bajo peso y/o prematuros, que a su vez tienen mayores niveles de conducta o problemas de aprendizaje y autismo; pulmones pequeños, asma, infecciones del oído, nariz y garganta y obesidad. En los adultos, la exposición a largo plazo a la contaminación puede conducir a niveles más altos de enfermedades del corazón, derrames cerebrales, problemas pulmonares, pérdida de memoria y una vida más corta, según el informe.

“Tenemos escuelas, parques, apartamentos de personas mayores y negocios” cerca de donde quieren construir el metro, y no hay duda de que es perjudicial, González le dijo a EGP en español.

Antes de comenzar la reunión, los interesados pudieron revisar mapas y otros documentos relacionados con las cinco alternativas bajo consideración en el Proyecto EIR (Informe de Impacto Ambiental, por sus siglas en inglés). También tuvieron la oportunidad de interrogar al personal de Metro sobre los planes.

Un grupo de mujeres dirigieron su frustración a un representante de Metro, interrogándolo sobre la afirmación de un empleado retirado de Metro que el polvo que emiten las raspaduras de metal del tren elevado – a dos pisos de altura en algunas secciones—sería liberado en el aire y los residentes desprevenidos podrían respirarlo.

Rudy Torres tiene un negocio en el Este de Los Ángeles y dice que apoya la construcción del túnel de la 710. Él dice: “Es la única [opción] que no pone una carga en Este de Los Ángeles y los costos de vida”.

La Cámara de Comercio del Este de Los Ángeles está luchando activamente en contra de la opción del metro, puesto que, dicen que no hará nada para aliviar el tráfico en la autopista 710, pero si interrumpirá la vida en el lado este. El grupo empresarial dice que un túnel que conecta las autopistas 710 a la 210 es una mejor solución para la reducción de tráfico que no será tan perjudicial para la comunidad del Este de Los Ángeles. “Incrementará el flujo de transito y disminuirá el transito sobre las vías al norte de Valley Boulevard, reduciendo así la contaminación en nuestras comunidades locales”, señala la Cámara.

Un poco más al sur en el corredor de la 710 esta la Ciudad de Commerce. Los residentes de la ciudad a diario experimentan el impacto de las emisiones de diesel de los casi 47,000 camiones que viajan por la autopista 710 todos los días y un máximo de 1,000 camiones por hora en las principales calles de la ciudad.

La exposición diaria a altos niveles de los tubos de escape provocan la contaminación, aumentado el riesgo de cáncer, asma y otras enfermedades respiratorias en los residentes de Commerce.

En octubre pasado, Commerce aprobó una resolución apoyando firmemente los esfuerzos para cerrar la brecha de las 4.5 millas “tan pronto como sea posible”. Las autoridades municipales creen que la finalización de la autopista aliviará el tráfico en los barrios locales, generará el desarrollo económico y creará empleos en la región.

El martes, Commerce develó uno de los 20 nuevos anuncios de “No Idling” (No estar al ralentí) que se pondrán en toda la ciudad enfocándose en conductores de camiones quienes dejan sus motores en marcha, mientras se detienen en la ciudad.

La alcaldesa Lilia León dice que completar la extensión de la autopista 710 es un esfuerzo regional muy necesario para mejorar el transporte. “Debido a que no es un conector, todo el mundo termina en Commerce”, dijo León. “Si hubiera uno, probablemente continuarían en la 710”, le dijo a EGP. “Estoy segura de que va a aliviar el flujo de tráfico”.

El concejal José Huizar (CD14), que representa a El Sereno, un barrio de Los Ángeles que durante décadas ha estado a la vanguardia de los esfuerzos para bloquear la expansión de la 710, no está tan seguro.

En su página web afirma que se opone firmemente a la ampliación de la autopista 710 y cree que un “enfoque multimodal” –que podría incluir cosas como la sincronización de semáforos de la calle y de carriles exclusivos de autobús –sería la mejor alternativa para aliviar el tráfico.

“Me opongo a cualquier opción que interrumpa la comunidad de El Sereno o agregue tráfico adicional a la zona. Las cinco alternativas en el Proyecto 710 EIR lamentablemente quedan cortas en mi opinión”, dijo Huizar a EGP vía email.

“Al trabajar con los interesados locales y grupos comunitarios, mi oficina ha comenzado el proceso de preguntar a El Sereno y las comunidades circundantes una pregunta que nadie les ha hecho hasta ahora: ¿Qué es lo que quieren? ¿Qué mejoras de tráfico podemos hacer a nivel local que ayude, sirva y avance en la comunidad de El Sereno ?” dijo Huizar.

El concejal llevó a cabo una reunión sobre las alternativas de la SR-710 en El Sereno la semana pasada, y según su portavoz Rick Coca estuvo “muy bien concurrida”. El “enfoque fue enteramente de verdad escuchar a los residentes locales para obtener sus comentarios—algo que ha faltado en este proceso”, dijo Coca.

Si se construye el tren ligero, 15 negocios serían removidos y la nueva Plaza East L.A. del Centro Cívico sería sustituida por una estación del metro. Alrededor de 155 empleados perderían sus trabajos de acuerdo con el sitio web El Este de Los Ángeles Contra la Injusticia y el Racismo. La vivienda pública Nueva Maravilla y la Escuela Kipp Charter Raíces—que se abrirá en el otoño—también podrían ser afectadas.

Varios residentes le dijeron a Metro que se necesitan más estudios y evaluaciones de salud antes de llegar a una decisión.

En el pasado “la gente propuso muchas ideas que fueron ignoradas, dijo el residente del Este, Luis García.

El plazo para enviar comentarios se ha extendido hasta el 5 de agosto. Los comentarios serán aceptados por correo regular dirigido a Garret Damrath, Caltrans Division 7, Division of Environmental Planning, 100 South Main Street MS-16, Los Ángeles CA 90012.

El estudio completo está disponible en: 

http://www.dot.ca.gov/dist07/resources/envdocs/docs/710study/draft_eir-eis

El documento completo se puede ver en la Oficina de Caltrans District, 100 S. Main St., Los Ángeles, CA 90012. 

Para leer más acerca del estudio SR-710 visite www.EGPNews.com.

—-

Twitter @jackiereporter

jgarcia@egpnews.com

 

Next Page »

Copyright © 2018 Eastern Group Publications/EGPNews, Inc. ·