La Secundaría Burbank No Continuará Como Está, Dice Administrador

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

La secundaria Burbank Middle School, ubicada en el Noreste de Los Ángeles, ha pasado por dos vueltas de la reforma ‘Elección de Escuela Pública’ (Public School Choice, PSC) del Distrito Escolar de Los Ángeles (LAUSD), una reforma que muchos padres desde hace mucho tiempo han indicado que desconfían, que temen mantendrá el statu quo y que seguirá a reprobar a los estudiantes.

Debido al bajo rendimiento crónico de la escuela, ubicada en Highland Park, Burbank fue una de las muchas escuelas seleccionadas por LAUSD a ser sometida a la reforma en 2008. Bajo la reforma Elección de Escuela Pública, grupos basados en la educación pueden competir para mejorar escuelas existentes o crear un programa innovador para nuevas escuelas. Sin embargo, ningún grupo de fuera solicitó mejorar la Secundaria Burbank.

El director de la secundaria en aquel entonces, John Samaniego, presentó un plan escrito por los maestros para crear tres escuelas piloto específicas a cada grado académico, pero el plan no consiguió el apoyo del superintendente del distrito y la junta escolar pidió que el plan sea mejorado. En algún momento durante el proceso de revisión, el modelo de gobierno para una escuela de piloto fue eliminada del plan.

Ahora los dirigentes del distrito escolar local están reiterando su apoyo para los padres mientras que los planes de reforma de la escuela continúan—y cuyo resultado parece depender de quién este comentando.

“Hemos estado trabajando muy duro para que Burbank tenga la oportunidad de ser considerado para un escuela de piloto [un tipo de reestructuración],” dijo el Superintendente del Distrito Local 4 Dale Vigil a EGP el lunes. “Creo que nuestra solicitud para Burbank es para abrir como una escuela piloto este otoño entrante. Ese es nuestro interés, nuestra intención.”

La Directora del Distrito 4 de LAUSD, Shannon Corbett, ha estado desarrollando el nuevo plan de educación [para Burbank], pero han habido varios retrasos, el último de ellos es un retraso de un mes que impuso el Superintendente del Distrito Escolar, Ramón Cortines, para el repaso de las escuelas bajo la segunda vuelta de la reforma, según Vigil.

“Ella [Corbett] y yo, con el director [de Burbank], estamos listos, para hablar con el Comité Directivo de Elección de Escuela Pública’ y hacer esa recomendación tan pronto como comiencen de nuevo en marzo,” él dijo. “Espero que ellos lo aprueben.”

Sin embargo, Burbank estará compitiendo con numerosas otras escuelas del distrito para una de las 11 espacios para escuelas piloto disponibles bajo el Memorando de Entendimiento entre el Sindicato de Maestros de Los Ángeles (UTLA) y el LAUSD. El acuerdo permite la apertura de 20 escuelas piloto, y nueve ya abrieron bajo la primera fase de reforma el año pasado.

Vigil dice que el distrito espera que Burbank será una de las escuelas piloto aprobadas,

“… Así que tenemos que defender nuestro caso y creemos que tenemos un buen caso,” él dijo.

El Distrito Local 4, con el apoyo de la administración, esta actualizando un plan de enseñanza para una escuela piloto en Burbank, Corbett dijo a EGP. Corbett también señaló que los maestros de Burbank ya están aplicando algunos de los cambios en la enseñanza.

Mientras que el plan para reformar la escuela cuenta con el apoyo de los padres, Vigil reconoció que puede que los maestros no estén de acuerdo. En estos momentos estamos tratando de resolver las diferencias con los maestros en el sitio y el liderazgo de UTLA, dijo Vigil.

Según Vigil, él se ha reunido con padres y miembros de la comunidad que quieren nada menos que una transformación dramática para Burbank. Ellos están cuidadosamente tomando en cuenta otras opciones en caso de que el plan de escuela piloto no se materialice.

“Sabemos que hay que hacer algunos cambios, no puede seguir como está, eso no es aceptable para Shannon [Corbett], no es aceptable para los padres, y no es aceptable para mí,” dijo Vigil. “No podemos continuar haciendo lo mismo que no ha rendido éxito”.

Vigil señala que el problema no es ni los profesores y ni los estudiantes de Burbank.

“[El problema] Es realmente el sistema que ha estado vigente desde que tú y yo estábamos en la escuela,” él dijo. “Tenemos que cambiar el sistema.

“Todos los niños en cada escuela, independientemente de su origen, independientemente de la pobreza, sin importar el idioma, cada niño es un estudiante inteligente, sólo tenemos que aprovechar su inteligencia y dejarlos avanzar.”

Si la escuela piloto no se materializa, otras opciones incluyen la creación de un pacto entre los maestros y el distrito, al igual que en la Preparatoria Belmont; o la reconstitución de la escuela, que podría iniciar Vigil; o los padres podrían ser animados a ejercer el derecho a la Ley ‘Parent Trigger,’ en la cual si más de mitad de los padres firman una petición, el distrito será forzado a realizar una de cuatro opciónes detalladas en la ley para transformar la escuela.

Las últimas dos opciones incluyen despedir a todo el personal y volver a contratar a nuevos maestros y administradores.

“Siempre es nuestro primer intento hacer todo lo posible en colaboración y si no llega a eso, vamos a considerar otras opciones, pero en este momento realmente estamos tratando de trabajar en colaboración con todas las partes interesadas pertinentes,” dijo Vigil.

El nuevo plan de instrucción de Burbank incluye un programa bilingüe, la expansión de las dos escuelas avanzadas “magnet,” y la implementación de un modelo de aprendizaje basado en proyectos, entre otros cambios en la enseñanza.

Sin embargo, Monique Epps, Directora de iDesign del LAUSD (oficina que maneja planes de innovación), dice que no hay nada que impida que el Distrito Local 4, o la Secundaria Burbank, programe una fecha para presentar su nuevo plan de PSC—siempre y cuando se hayan cumplido algunos pasos que deben ser tomados en la instalación, incluyendo una voto por el personal actual para convertir el campus en una escuela de piloto.

En entrevista, Vigil no hizo mención de un voto por la plantilla de Burbank.

El Presidente de UTLA, AJ Duffy, dice que tanto el Comité Directivo de Escuelas Piloto y la Junta Escolar deben aprobar el plan antes de que pueda ser implementado pero no puede llegar a ese punto sin que halla primero voto por los maestros de la escuela. Y no hay votación programada, de acuerdo con Gregg Solkovits?, segundo vicepresidente de UTLA.

El año pasado, cuando todavía había una amenaza que un equipo externo, como una escuela “charter,” solicitaría la secundaria, el personal de Burbank voto a favor de convertir la escuela a una escuela piloto. Pero el sindicato de maestros dicen que el voto fue algo impuesto desde la administración hasta abajo.

Según Solkovits?, el plan de Burbank se ha sometido a numerosos cambios grandes y ya no es un modelo impulsado por los maestros. Ahora el distrito escolar local es el equipo de diseño que quiere convertir a Burbank a una escuela piloto, y si eso es lo que quieren, primero los maestros tendrán que votar, Solkovits dijo. “Una escuela piloto no es la primera opción” para los maestros, él dijo.

Solkovits dice que a la escuela piloto es una distracción para los maestros y dijo que las amenazas de reconstituir la escuela sólo crean ansiedad.

“Una escuela piloto no es más que una estructura de gobierno diferente, ni siquiera es un plan de educación o de instrucción,” él dijo. “El gobierno no es lo que hace funcionar mejor a una escuela.”

Los padres no se preocupan por el plan de gobierno y ninguna escuela puede ser obligada a convertirse a una escuela piloto, dijo Solkovits.

El nuevo plan de instrucción es un gran plan y los maestros de Burbank necesitan centrarse en su aplicación y no estar distraídos, él añadió.

Durante el verano pasado, UTLA demando al distrito por dos escuelas piloto aprobadas en la primera vuelta de la reforma, una de ellas está basada en la Preparatoria Lincoln. UTLA afirmó que el distrito no había seguido los procedimientos requeridos para tomar escuelas existentes y convertirlas a escuelas piloto, y que las escuelas ya existían previamente como Pequeñas Comunidades de Aprendizaje. Sin embargo, el juez de la Corte Superior de Los Ángeles Robert O’Brien no estaba de acuerdo y dijo que el acuerdo entre el sindicato de maestros y el distrito no define lo que constituye una nueva escuela piloto y una escuela sometida a una conversión.

Por el momento, no está claro si la Secundaria Burbank se convertirá en una escuela piloto, si se someterá a alguna reforma más radical, o si enfrentará desafíos legales en el futuro.

Para leer más notas sobre la Secundaria Burbank, visite EGPNews.com y díganos lo que opina.

Candidatos Detienen Insultos, se Dirigen a los Temas Importantes de CD-14

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Semanas de lanzar acusaciones e insultos fueron puestos a un lado el martes por la noche, cuando los candidatos al Distrito 14 del Concejo de Los Ángeles (CD-14) acordaron centrarse en sus planes para representar el distrito en vez de hablar sobre las deficiencias de su oponente durante un foro de candidatos llevado a cabo en Eagle Rock.

El Concejal José Huizar y su rival, el empresario Rudy Martínez, participaron en el foro organizado por La Asociación Eagle Rock (TERA por sus siglas en inglés) y el Consejo Vecinal de Eagle Rock; el foro realizado en Centro de las Artes de Eagle Rock contó con una multitud que dejo a pie a cualquier persona que llegó tarde.

Personas que llegaron tarde se quedaron a pie ya que el foro se lleno a capacidad máxima. En esta foto, Rudy Martínez (centro) y José Huizar (derecha). Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

 

La nueva civilidad del martes llega en los talones de lo que se ha convertido en una guerra de acusaciones y contra-acusaciones por los antiguos amigos, y ahora enemigos políticos.

A principios de esta semana, Huizar canceló una conferencia de prensa—que tenía el propósito de denunciar la supuesta posesión no autorizada de Martínez de una placa de policía que pertenecía a oficial muerto—después de que su propia campaña fue el objeto de escrutinio.

Durante el fin de semana, Huizar despidió a un empleado de su campaña por haber enviado un correo electrónico ofensivo que afirmaba que le iban a “poner una bala política” en la cabeza de Martínez antes de la elección del 8 de marzo.

La semana pasada, Martínez dijo que el FBI estaba investigando a Huizar, y la campaña de Huizar dijo que la Fiscalía del Condado de Los Ángeles estaba investigando Martínez. Otras acusaciones involucraban la clasificación de la influencia de las organizaciones y activistas en el Distrito 14, y el uso del Fondo CLARTS (un fondo de servicios públicos que se origina en un planta de reciclaje en Boyle Heights). La campaña de Huizar se ha centrado en su experiencia y la falta de cualificaciones de Martínez.

Robert Gotham, presidente de TERA, dijo que la participación en el foro fue impresionante y que fue refrescante ver que los candidatos se adhirieron a los temas de importancia.

“Los residentes de Eagle Rock son extraordinariamente interesados en la política, y sí asisten y sí votan,” dijo Gotham a EGP, señalando que TERA no puede respaldar a un candidato.

Durante una hora y media, los candidatos se turnaron para responder a las preguntas específicas a Eagle Rock, una de las muchas comunidades del Distrito 14 de la Ciudad de Los Ángeles.

Los candidatos fueron preguntados que harían para mejorar la calidad de vida de los residentes. Martínez dijo que, si él es elegido, acabaría con los vendedores ambulantes, con las caravanas estacionadas en las calles principales, y caería sobre las personas que hacen mecánica en las calles, los salones de “masajes” y el graffiti. Él quiere instalar cámaras para disuadir a la delincuencia y el vandalismo, así como rellenar los baches en las carreteras, recortar árboles y animar a más personas a ser voluntarios, a empezar a caminar y andar en bicicleta más en la zona, y además tomar en sus propias manos el embellecimiento del vecindario.

Huizar hizo eco del interés de apoyar a más ciclistas en la zona y mencionó su apoyo a CycLAvia, un evento de ciclismo realizado en Los Ángeles el año pasado, y dijo que estaba interesado en una versión más pequeña sobre el Bulevar York o Eagle Rock. Él también mencionó reparar las calles, instalar topes de velocidad en vecindades, continuar el mantenimiento de las islas de trafico, pero señaló que los recortes presupuestarios por venir requieren soluciones más creativas porque los servicios podrían verse afectados.

Martínez estuvo de acuerdo en que las soluciones creativas serían necesario, y dijo: “Yo soy la persona más innovadora que conozco.”

Cuando se les preguntó cuales serían los cortes específicos que harían a los servicios y departamentos del distrito, ni uno directamente respondió a la pregunta y Huizar se refirió al déficit presupuestario de $300 millones que la ciudad enfrenta.

Preguntas de la audiencia, leído por el moderador, fueron sobre temas tales como el embellecimiento de Eagle Rock, cómo animarían más participación por parte de la universidad Occidental (ubicada en Eagle Rock), si ampliarían el horario de la bibliotecas, y por qué ninguno de los dos tienen hijos que actualmente asisten escuelas de LAUSD.

Otras preguntas de la audiencia averiguaron si apoyarían recortes salariales para el consejo de la ciudad, lo que harían acerca de los dispensarios de marihuana medicinal, si podían explicar los fondos discrecionales del distrito, y cómo ellos servirían mejor a las diversas comunidades a CD-14 (que incluyen El Sereno, Boyle Heights y una parte del Centro de Los Ángeles).

Sobre el tema de los recortes salariales, Martínez dijo que él no apoyaría recortes a los salarios de los concejales porque él tiene que pagar sus cuentas, pero agregó que tampoco aceptarán un aumento de sueldo. Huizar dijo que él sí apoyaría un recorte salarial, y señaló que en el pasado ha donado su aumento de sueldo a la obras benéficas.

Ambos Huizar y Martínez señalaron que es inaceptable ver a los jóvenes drogándose en las calles locales después de ir a dispensarios de marihuana medicinal.

Cuando se les pidió que expliquen los fondos del distrito discrecional, Martínez respondió “quisiera saber” la cantidad dentro del fondo, pero también dijo que si es elegido sería transparente y en su página web pondría como cada dólar se gastó.

“Cada dólar se gastará en esta comunidad y en ninguna otra parte, en ninguna parte más que las necesidades de esta comunidad,” hizo hincapié Martínez.

Huizar señaló que Martínez había mencionado una cuenta que no es una cuenta de la ciudad, pero en vez una cuenta de campaña. También dijo que los fondos discrecionales del distrito son: un Fondo para Muebles de la Calle que se usan para reparar las banquetas; un Fondo de Tuberías para proyectos de infraestructura; el Fondo CLARTS, que él tiene al igual que cuatro otras oficinas del consejo, que es aproximadamente de $500.000 al año; y los Fondos de Propósito General que es de $90,000 al año para apoyar las actividades locales de la zona. Huizar dijo que él ya está publicando los desembolsos CLARTS en su sitio web y comenzará un comité consultivo para decidir dónde gastar los fondos CLARTS en el futuro.

Respondiendo a la pregunta de diversidad en el distrito, Huizar dijo que celebraría la diversidad del distrito entero. “Yo no favorezco a una zona de mi distrito sobre el otro, para mi es un orgulloso servir a CD-14, me han elegido para representarlos en la ciudad, y para proveer una fuerte vínculo para unir a nuestras comunidades con ayuntamiento,” dijo Huizar.

Martínez dijo que él rendirá cuentas a todos los residentes de CD-14.

“Si han visto mi programa de televisión [‘Flip This House’], ya saben que no soy un hombre que soporta tonterías. No permito que la gente camine sobre de mí. Si hay cosas hay que hacer, yo soy responsable,” dijo Martínez.

Para obtener más información sobre Huizar y Martínez, visite sus respectivos sitios de campaña en http://huizar2011.com/ y http://www.rudy2011.org/.

Anuncian Recompensa para Resolver la Muerte de una Niña de 14 Años

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Una recompensa de $50.000 por información que llegue a la prosecución del asesino de una niña de 14 años de edad de Boyle Heights, se anuncio el 3 de enero.

Emmery Muñoz desapareció el 20 de enero de 2006 cuando salió de su casa. Su cadáver fue encontrado cinco días después en un muelle de carga de una empresa abandonada ubicado en 1513 Marisol St., dicen las autoridades. Ella había sido asfixiada.

“Cualquier pequeña información—cualquier pequeño detalle, sea lo que sea—puede llegar a más evidencia para seguir adelante con la investigación,” dijo el Concejal José Huizar en una conferencia de prensa en la sede de Los Ángeles Departamento de Policía a la que asistieron también los miembros de la familia de la niña.

El Detective del LAPD Douglas Kirkland dijo que los detectives estaban repasando nueva información en el caso, pero declinó dar más detalles.

Los detectives han determinado que Emmery asistió fiestas “raves” y había hecho conexiones a través de la red social MySpace, dijo Kirkland.

El día que desapareció, ella iba asistir a una fiesta rave, pero no estaba claro si había una conexión entre la fiesta y su muerte, dijo la policía.

Su madre, tía y hermana de 11 años de edad, asistieron a la rueda de prensa.

“Han pasado cinco dolorosos años desde que nos quitaron Emmery,” dijo su tía Rebeca Haro. “Cuando se pierde un familiar a una enfermedad o un accidente, el tiempo ayuda sanar la herida. Pero cuando ocurre de la forma que fue la muerte de Emmery—por asesinato—el dolor sólo se hace más profundo y más profundo… por favor, ayudénos a obtener respuestas.”

Cristal Gutiérrez cargaba un retrato de su hermana asesinada, y más tarde habló con los periodistas desde detrás de un podio que era igual de alta como ella.

“Ella tenía su vida entera por delante de ella,” dijo Crystal. “Tenía planeado ir a la escuela secundaria y la universidad. Ella era una chica muy especial para todas las familias, y todos la queríamos mucho. Y ahora sólo queremos saber algo que tal vez podría hacer un poco más fácil para nosotros.”

La recompensa se ofrece por el Ayuntamiento de Los Ángeles. Cualquier persona con información sobre el caso, puede llamar al Detective Kirkland al (323) 342-8984, el número de 24 horas de LAPD (877) LAPD-24-7, o a Crime Stoppers, (800) 222-TIPS.

Reuniónes Informáticas Acerca de la Nueva Preparatoria en Glassell Park

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Esta semana se realizaron reuniones acerca de la nueva preparatoria Central Región HS #13, dirigida a responder a preguntas relacionadas a la instrucción y área de inscripción de la nueva escuela.

La nueva preparatoria ubicada en 2050 San Fernando Rd., consistirá de cinco pequeñas escuelas que incluyen aulas, laboratorios de ciencia y administración, para cada escuela. Las instalaciones escolares compartidas por las cinco escuelas pequeñas incluirán aulas de artes escénicas, una biblioteca, salón multiusos, dos gimnasios, servicio de comida y área cubierta para comer, administración central, canchas de juego, y estacionamiento de superficie, de acuerdo al Distrito Escolar de Los Ángeles.

La nueva escuela abrirá el año escolar que viene y  aliviará la sobrepoblación en las secundarias de Eagle Rock, Franklin, Marshall y Lincoln y la Zona de Elección de Belmont.

Hoy, jueves, es la última reunión de cuatro que cubrieron el mismo material.

La reunión se realizará de las 6p.m. a 7:30 p.m. en la Secundaria Irving, ubicada en 3010 Estara Ave., Los Ángeles, CA 90065.

Para más información llame a María Cano al teléfono (213) 241?6493.

Discriminación Rampante Contra Personas Transgénero, según Investigación

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Un estudio basado en las respuestas de más de 6,450 participantes es el primer estudio nacional de larga escala sobre la discriminación en contra de las personas transgéneros y que no conforman el género en los Estados Unidos.

El estudio está basado en los resultados del Sondeo Nacional sobre Discriminación a Transgéneros (NTDS por sus siglas en inglés) y fue publicado por El National Gay and Lesbian Task Force y el Centro Nacional para la Igualdad Transgénero (NCTE por sus siglas en inglés) el pasado 4 de enero.

De acuerdo a NCTE, el reporte titulado “Injusticia a Cada Vuelta” pinta un cuadro más completo que cualquier otro estudio anterior hecho hasta la fecha. Personas transgénero, o percibidos como transgéneros, son discriminados en una amplia gama de áreas, incluyendo la educación, los servicios de salud, el empleo y la vivienda, según el estudio.

El estudio arrojo luz sobre la discriminación que sufren las personas transgéneros y que nadie debe estar sin empleo, viviendo en pobreza o sufriendo servicios de salud deficientes sólo por su identidad o expresión de género, dijo Rea Carey, directora ejecutiva del Task Force. “El panorama del problema está claro, ahora nos tenemos que unir para resolverlo,” dijo Carey en un comunicado.

Cada uno de estos datos y figuras representan dolor y dificultad que pasan personas reales a diario, dijo Mara Keisling, directora ejecutiva de NCTE.

“Este sondeo es un llamado a la conciencia de cada persona que cree que todo el mundo tiene el derecho a trabajar duro, a tener un techo sobre su cabeza y a cuidar de su familia. Igualdad, no discriminación, es el ideal que las personas creen y afirman en los Estados Unidos, por el que han luchado y el que se tiene que aplicar aquí,” dijo Keisling.

Entre los resultados más importantes de “Injusticia a cada vuelta,” se encuentran:

– Los participantes estaban cuatro veces más propensos a vivir en pobreza extrema, con un ingreso menor a los $10,000.

– Los participantes estaban doblemente más propensos a estar desempleados comparados a la población en general. La mitad de los encuestados reportaron experimentar hostigamiento o maltrato en el empleo, y uno de cada cuatro fue despedido por prejuicio a su identidad o expresión de género.

– Mientras la discriminación fue rampante para toda la muestra de encuestados, fue particularmente pronunciada para las personas de color. Las personas transgéneros afro-americanas experimentaron peores muestras de discriminación que los demás encuestados en todas las áreas estudiadas.

– La discriminación en la vivienda también fue común. El 19 por ciento reportó ser denegado un hogar o un apartamento y un 11 por ciento fue desahuciado de su vivienda por prejuicio a su identidad o expresión de género. Uno de cada cinco encuestados experimentó vivir sin hogar como de ambulante por prejuicio a su identidad o expresión de género.

– Un increíble 41 por ciento de los encuestados reportó haber intentado el suicidio, comparado con sólo el 1.6 por ciento de la población en general.

– Discriminación en los servicios de salud y pobres cuidados de salud fue experimentada frecuentemente por los encuestados. El 19 por ciento reportó que se les negó servicios por prejuicio a su identidad o expresión de género, y este número fue aún mayor para los encuestados de color. Los encuestados también tuvieron más de cuatro veces la tasa de infección con VIH que el promedio nacional.

– El hostigamiento por las autoridades de seguridad pública fue reportado por el 22 por ciento de los encuestados y casi la mitad se sentían incómodos buscando asistencia policíaca.

– A pesar de las vicisitudes que les aquejan frecuentemente, las personas transgéneros y que no conforman el género perseveran. Sobre el 78 por ciento reportó sentirse más cómodo en el empleo y su desempeño mejoró después de su transición, a pesar de los mismos niveles de hostigamientos en el lugar de trabajo.

Para más información sobre NCTE y la investigación visite http://transequality.org

Breves de la Comunidad

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Maywood

Un hombre de 18 años, quien confeso haber matado a su madre, fue formalmente acusado de homicidio el martes en la Corte Superior ubicada en el Este de Los Ángeles. Moises Meraz-Espinoza el 4 de febrero se entrego a la Estación de Policías de Huntington Park y dijo que había matado a su madre. Las autoridades encontraron el cuerpo descuartelado de Miralda Espinoza, de 42 años, en el congelador del apartamento que compartía con su hijo en Maywood. La oficina del médico forense ha determinado que Espinoza murió de asfixia y presión sobre su cuello.

Este de Los Ángeles  

Las autoridades buscan el paradero de un sospechoso quien fatalmente balaceo a Plutarco Soriano, de 26 años, y dejo a otra persona herida. El tiroteo tomo lugar el sábado 5 de febrero sobre la cuadra 800 de North Hicks Avenue, el sospechoso huyo la escena en un auto color azul obscuro con uno a tres rayas color plateada, sin aros en las llantas y sin placas. Personas con información sobre el incidente son animados a llamar a los detectives de homicidio del Departamento del Alguacil del Condado de Los Ángeles (323) 890-5500.

Condado de Los Ángeles

El lunes comenzó la extensión de la aplicación del sistema de grados para restaurantes, para los camiones “loncheros.” La evaluación y inspección de los restaurantes sobre ruedas fue aprobada en un ordenanza por los Supervisores del Condado de Los Ángeles en Octubre. Actualmente existen cerca de 6.000 camiones alimentitos en Los Ángeles y para junio de 2012 se anticipa que todos recibirán un grado por su limpieza que tendrá que ser puesto a plena vista, dijo Jonathan Fielding, el director de Salud Publica del Condado de Los Ángeles.

Noreste de Los Ángeles

Uno de cuatro hombres quienes estaban involucrados en una pelea en la calle, fue golpeado dos veces en la cabeza por una escopeta especial que dispara bolsas de frijoles, informaron las autoridades el lunes. Según las autoridades la pelea se llevo acabo a las 2 a.m. cerca de la Avenida 50 y el Bulevard York y cuando policías intervinieron uno de los hombres dirigió su agresión hacia los policías. El hombre quien recibió los golpes no letales fue transportado a un hospital donde fue listado en condición estable. Las bolsas de frijol disparadas se consideran similar a golpes de bastones, pero que se pueden utilizar desde la distancia. Los otros sospechosos fueron liberados pero enfrentan cargos por molestar la paz.

Hospital White Memorial Estrena Tecnología Cardíaca de Vanguardia

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

White Memorial Medical Center (WMMC) en Boyle Heights, anunció el martes que ahora tiene a su disposición la tecnología más avanzada disponible cardíaca en el Sur de California para tratar e incluso curar, algunos pacientes con arritmia.

El hospital dio a conocer su nuevo Centro de Arritmia de $10 millones, compuesto por un laboratorio de Catéter y un laboratorio de Catéter Estereotaxis, y una sala de enseñanza entre las dos partes.

El Doctor Koonwalee Nademanee demuestra como funciona el equipo. Foto de EGP por John Ung

 

Las arritmias son latidos irregulares del corazón que si se quedan sin tratamiento pueden causar la muerte repentina. Según la Asociación Americana del Corazón, las arritmias se producen en la población general en distintos grados de severidad.

Tecnología avanzada del nuevo centro incluye la instalada por primera vez “Sistema Níobe 2” y el único “Sistema Odisea/Cinema” en todo el Sur de California. El sistema magnético del catéter guía y permite que los médicos vean el corazón en imágenes tridimensionales para reparar el corazón desde zonas remotas, según el hospital.

Lea esta nota EN INGLÉS: Local Hospital Leads with Cutting Edge Cardiac Technology and Research

El estado de los equipos de última generación y el médico que encabeza el centro, Koonwalee Nademanee, ya están atrayendo a otros electro-fisiólogos y estudiantes de medicina cardiaca de todo el mundo, dijo White Memorial en el lanzamiento del martes.

“La salud de primera clase mundial está aquí en el Este de Los Ángeles. Pueden haber otros hospitales que vienen a la mente como ser superiores, pero estamos construyendo esto [reputación] aquí, y por eso estamos tan felices de tener al Dr. Nademanee aquí, él es el líder en esta área, dijo Michael D. Chee, director de comunicaciones para el hospital.

“Ese tipo de experiencia, este tipo de inversión en tecnología, es lo que construye capaz, centros de alta médica de calidad y que es lo que White Memorial es y quiere seguir siendo,” dijo Chee.

Dr. Nademanee es reconocido por haber desarrollado una técnica muy refinada para el tratamiento de la fibrilación atrial (latidos irregulares), ha recibido numerosos honores en su campo y ha publicado más de 115 artículos científicos, y también resulta ser el médico personal de la familia real de Tailandia.

Nademanee utilizará el equipo para reparar áreas especificas del corazón y restablecer los latidos cardiacos normales.

El nuevo equipo significa un procedimiento más rápido, más seguro y más preciso que permitirá salvar vidas y mejorar la calidad de vida de los pacientes WMMC, dijo Nademanee.

Arritmias sin tratamiento también pueden resultar en ataques cardíacos y derrames cerebrales, según la Asociación Americana del Corazón.

“Estamos orgullosos de introducir este servicio a nuestra comunidad, dijo Beth Zachary, presidente y CEO de WMMC. “Esto es sólo un ejemplo de cómo White Memorial combina médicos excepcionales, el personal dedicado y una avanzada tecnología para crear los mejores resultados clínicos posibles para nuestros pacientes.”

Inspeccionan Flores Importadas para el Día de San Valentín

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Agentes de EE.UU. están realizando un intenso trabajo para inspeccionar las millones de flores que llegan al aeropuerto internacional de Miami y Los Ángeles para el Día de San Valetín con el propósito de evitar la importación de insectos dañinos para la industria agrícola y floral del país.

Agentes de CBP inspeccionan las flores. Foto de CBP

Con guantes y mascarillas, los funcionarios especializados en agricultura del Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras (CBP) revisan los cargamentos de rosas, crisantemos, tulipanes, margaritas y otras flores provenientes de países como Colombia, Ecuador, Tailandia y Holanda.

El trabajo lo realizan entre el 1 de enero y el 14 de febrero.

El aeropuerto de Miami es la principal terminal aérea por donde ingresan las flores importadas, seguido por Los Ángeles, California, Texas, Nueva York, Delaware, Chicago, Nueva Jersey, Pensilvania y Puerto Rico.

Los agentes del CBP inspeccionaron aproximadamente 320,8 millones de flores cortadas a nivel nacional el año pasado en comparación con 148,5 millones en el 2009, lo que representó un alza de 45 por ciento.

En el 2010, el CBP interceptó 2.329 insectos dañinos como polillas, escarabajos y gorgojos en el aeropuerto de esta ciudad.

Idea para un Día de San Valentín más Rico

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Degustar una exquisita comida, preparada por un chef, es una de las formas que tienen muchas parejas para celebrar el 14 de febrero, pero esta experiencia puede suponer una incómoda espera, o una “apretada velada” si se decide visitar algún conocido restaurante.

Para agregarle romanticismo y quitarle estrés a esta celebrada fecha, la National Honey Board y el chef peruano Ricardo Zárate crearon una singular alianza que permitirá a los enamorados preparar, de manera fácil y divertida, exquisitos platos que fusionan la comida peruana con la dulzura de la miel.

La audacia de los enamorados juega un papel importante para darle a la velada el ambiente perfecto a base de música, aromas, flores y romanticismo, pero la receta para la comida soñada va por cuenta de Zárate quien, dijo a Efe, ha puesto toda su creatividad y la experiencia acumulada durante más de 15 años para ofrecer lo que llamó “una cena deliciosamente inolvidable”.

Las recetas, que están a disposición del público en el portal electrónico www.mielpura.org, llevan paso a paso a los enamorados, quienes encontrarán en detalle los ingredientes, las cantidades exactas, posibles sustitutos en caso de alergias o preferencias por otro alimento y el modo de preparación del menú, pensado “para impresionar a su honey”, refirió el maestro del arte culinario.

Receta de Costillas de Cordero con Risotto de Quinoa

Receta y photo del Diario de Miel Pura, www.mielpura.org

Ingredientes para las costillas de cordero:

1 taza de miel

3 lb costillas de cordero (se pueden sustituir por costillas de cerdo o res)

½ taza de salsa de soya

4 cucharadas de aceite de oliva

1 cebolla morada, rebanada

2 tallos de apio limpio

2 tomates

1 taza de vino tinto

Sal y pimienta (al gusto)

Para el risotto de quinoa (quinoa es substituto para arroz):

1lb quinoa

2 tazas (approx.) de caldo de pollo

2 cucharadas de crema agria

¼ lb queso parmesano

8 dientes de ajo

1 cucharada de pasta de ají amarillo (opcional)

 Nota: la pasta de ají amarillo es una pasta de chile peruano disponible en mercados latinos. También puede utilizar cualquier otro chile en pasta.

Preparación:

1) Costillas de cordero: Asa las costillas de cordero con sal, pimienta y aceite de oliva a 500° F por 20 minutos. En una olla, saltea los tomates (córtalos en cuatro), el apio y la cebolla morada con un toque de aceite de oliva. Una vez dorados, agrega una taza de vino tinto. Agrega las costillas y cocina durante 45 minutos a fuego medio. Retira de la superficie la grasa excedente con una cuchara, cuela todo el contenido y reserva el caldo y las costillas. Coloca las costillas en un sartén, agrega el caldo, la miel y la salsa de soya. Hornea/rostiza en el horno a 400º F durante una hora y media.

Saca las costillas de cordero y reduce la salsa a fuego lento hasta que adquiera una consistencia de semi-glaseado (quedará el 40% del líquido aproximadamente) .

2) Risotto de quinoa: Hierve la quinoa con el caldo de pollo (el caldo de pollo debe cubrir la quinoa 1.5 pulgadas) hasta que esté al dente, 15 minutos aproximadamente. Retira el caldo y deja que la quinoa se enfríe. Conserva el caldo. En una olla caliente agrega la quinoa con 1 taza de caldo de pollo, deja calentar y agrega la crema agria y el queso parmesano hasta obtener una consistencia de risotto. Para un toque picante, agrega una cucharada de pasta de ají amarillo (opcional).

Presentación: Coloca las costillas de cordero sobre una cama del risotto de quinoa. Cubre con la salsa glaseada.

Molina Honors ‘Swing Into Reading’ Contest Winners

February 10, 2011 by · Leave a Comment 

Four local youth received special recognition at Tuesday’s Board of Supervisors meeting, after winning the County Public Library’s “Swing Into Reading!/¡Bailar Con La Lectura!” bookmark contest.

County Supervisor Gloria Molina, center, recognize bookmark contest winners. County Public Librarian Margaret Donnellan Todd is on the far right. Photo by Henry Salazar, L.A. County Chief Executive Office-Photo Unit

 

Traditionally, each of the county’s five supervisors present certificates to the winners in their respective districts.

Jessica Fung, a 2nd grader who uses the Montebello Public Library, Erik Rodriguez, a 5th grader who visits the Bell Public Library, Freddie Hindi, an 8th grader who is a patron of the Montebello Public Library and Marcela Martinez, a 9th grader who enjoys the Leland R. Weaver Public Library in South Gate, are the four winners in Supervisor Gloria Molina’s First District.

“This contest is one of my favorite county traditions,” Molina said.  “There are always so many good bookmark entries and it is difficult each year to select the winners.  But I am so proud of Jessica, Erik, Freddie, and Marcela for their creativity, for their healthy competitive spirit, and for representing the First District so well.”

Molina thanked the public library staff for their hard work coordinating the event, which received 8, 277 bookmark contest entries.

“As adults, we all know how essential reading, writing, analytical, and creative thinking skills are,” Molina concluded.  “Yet it’s become a real challenge for parents and teachers to convince children that reading is worthwhile and fun.  In this digital age, reading competes with video and PC games, television and movies—not to mention old-fashioned outdoor playing—for our children’s attention.  This bookmark contest always gets more local children into our public libraries and interested in reading.  That’s good news for everyone.”

« Previous PageNext Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. ·