Dueño de una Guardería en Boyle Heights Acusado de Actos Lascivos

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Incredulidad y repugnancia fueron algunas de las emociones expresadas el lunes por vecinos de una guardería en Boyle Heights, donde uno de los propietarios es acusado de cometer actos lascivos contra tres niñas.

Read this story IN ENGLISH: Boyle Heights Daycare Owner Accused of Molesting Young Girls

La Fiscalía de Distrito de Los Ángeles ha presentado tres cargos de “actos lascivos contra un menor de 14 años de edad” contra Enrique Ramos, de 45 años de edad. Ramos fue arrestado la semana pasada y esta acusado de abusar sexualmente de tres niñas, quienes tenían de 5 a 8 años al momento de los crímenes.

El Departamento Estatal de Servicios Sociales ha clausurado la guardería “Cano & Ramos” ubicada en un edificio de apartamentos en la esquina de Mott Street y la Avenida Pennsylvania, pero a partir del lunes, los anuncios de publicidad aún colgaban. Foto de EGP por GloriaAngelina Castillo

Si es encontrado culpable de los cargos, Ramos podría ser sentenciado a 15 años a cadena perpetua por cada cargo. Ramos esta tras las rejas bajo una fianza de $1,3 millones.

Según el Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), los crímenes se cometieron en 2008, 2009 y la más reciente en 2013. Las víctimas actualmente tienen 5, 10, y 11 años de edad, se informó.

Debido a que Ramos trabajó en la guardería y fue co-propietario, la policía cree que podría haber más víctimas.

Enrique Ramosesta acusado de abusar sexualmente de tres niñas. Foto de LAPD

La Guardería “Cano & Ramos” ubicada en un edificio de apartamentos en la esquina de Mott Street y la Avenida Pennsylvania, ha sido clausurado por Departamento Estatal de Servicios Sociales, pero a partir del lunes, los anuncios de publicidad aún colgaban cuando periodistas llegaron al lugar.

La socia de Ramos que también es su pareja actualmente no esta bajo sospecho de los crímenes, la Capitana de Hollenbeck Anita Ortega a EGP.

Un vecino, Crispín Morales, dijo a EGP que él vio cuando la policía estaba en lugar la semana pasada, pero no sabía lo que estaba pasando. Pensó que estaban respondiendo a un incidente de violencia doméstica en el área, Morales dijo a EGP. Dijo estar sorprendido acerca de la noticia de los abusos sexuales, y dijo que las agencias de licencias de guarderías deben realizar mejores investigaciones de antecedentes para evitar que los niños sean perjudicados.

Otro vecino, Hugo Morales, un estudiante universitario, dijo que estaba sorprendido y triste al aprender que Ramos, padre de dos hijos pequeños, fue acusado de dañar a los niños bajo su cuidado.

“Nunca me hubiera imaginado algo así, es muy preocupante”, él dijo.

Morales dijo a EGP que él veía cuando los padres llegaban a dejar y recoger a sus niños, y que a veces veía a Ramos jugando en la calle con sus dos hijos. Dijo que tenía la impresión de que Ramos era un buen padre.

LAPD ha publicado una foto de Ramos y está instando a cualquier persona que pudiera tener información, o que pueda conocer a más víctimas, que llamen al Detective Steven Juarez al (323) 342-8994, o que presenten una denuncia en la estación de policía de Hollenbeck en 2111 E. First St., Los Ángeles.

Ramos tiene una audiencia preliminar el 25 de marzo.

Información de City News Service fue utilizada en este informe.

Breves de la Comunidad

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Condado de Los Ángeles

El pasado lunes, 25 de febrero, se anunció que el Alguacil del Condado de Los Ángeles Lee Baca será reconocido por la Asociación Nacional de Alguaciles durante la reunión anual del 23 de junio en Charlotte, Carolina del Norte. Baca dirige el departamento de alguacil más grande en el país con más de 9.100 agentes y un presupuesto anual de $2,5 mil millones. Los asistentes del alguacil patrullan las comunidades no incorporadas del condado, así como 42 de las 88 ciudades del condado. Además, el departamento gestiona las cárceles y mantiene la seguridad pública en los autobuses y trenes de Metro.

Este de Los Ángeles

Josué Vásquez, de 27 años de edad y residente del Este de Los Ángeles, ha sido arrestado por dos robos de invasión de casas que se produjeron en la zona Este de Los Ángeles. La Oficina del Fiscal de Distrito ha presentado dos cargos de robos armados en contra de Vásquez, anunció el Departamento del Alguacil del Condado de Los Ángeles el pasado 22 de febrero. El primer asalto fue el 9 de enero en la cuadra 3600 de Floral Drive, la segunda fue el 25 de enero en la cuadra 3500 de la Avenida Cesar Chávez. En ambos casos habían personas dentro de los hogares que fueron amenazados por un sospechoso mientras que él saqueaba la casa. Vásquez fue arrestado el 13 de febrero en su residencia en la cuadra 200 de North Ditman Avenue, y se encuentra tras las rejas bajo una fianza de $200.000. Las autoridades creen que Vásquez podría ser responsable por más robos de este tipo. Víctimas o personas con información pueden llamar al Detective Steve Hernández al (323) 981-5035.

Glassell Park

Iván Alquicira, de 19 años de edad, el lunes fue sentenciado a 25 años y cuatro meses tras las rejas por amenazar a una familia afro-americana con una escopeta mientras que le gritaban insultos raciales. Alquicira fue encontrado culpable de tres cargos de asalto con un arma mortal y dos cargos de hacer declaraciones terroristas, con sanciones por cometer un crimen de odio como un pandillero y poseer un arma. De acuerdo con las autoridades, el 26 de marzo Alquicira amenazo a una pareja y su hijo de 7 años desde su balcón en la cuadra 3100 de Estara Avenue en Glassell Park. Luego correteó a los tres cuando huían con temor. Un abogado en el caso dijo que Alquicira quería obligar a las víctimas a abandonar la vecindad. En 2006, cinco miembros de la pandilla a que pertenece Alquicira, fueron declarados culpables por delitos federales de odio por una campaña contra los residentes afro-americanos con el propósito de sacarlos de la comunidad de Highland Park. Tres hombres afro-americanos fueron asesinados durante tres diferentes ataques.

Negocios Latinos Tienen ‘Citas Rápidas’ Con Corporaciones Grandes

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Empresarios Hispanos de negocios pequeños y medianos la semana pasada se sentaron con grandes corporaciones durante un evento de emparejamiento que tenía el objetivo de producir contratos.

La Cámara de Comercio Latino de Los Ángeles (Latino Business Chamber of Greater Los Ángeles) fue anfitrión el evento muy atendido en el Centro de Los Ángeles. La compañía ‘My Business Matches,’ que une a proveedores y compradores de servicios y productos, coordinó el evento que le dio la oportunidad extraordinaria a las compañías pequeñas y medianas de estar cara-a-cara con los ejecutivos de corporaciones, dijo Jeff Vigil, el presidente de la compañía.

“Ellos tienen la oportunidad de tener reuniones de 15 minutos, algo como citas rápidas,” dijo Vigil.

Read this story IN ENGLISH: Latino Businesses ‘Speedate’ With Large Corporations

El evento trajo compañías grandes y organizaciones del gobierno que están buscando incorporar diversidad, algunas de ellas incluyeron Goldman Sachs, Bank of America, Wells Fargo, Edison, el aeropuerto LAX y AT&T.

“Ellos quieren tener diversidad en sus proveedores que además de proporcionar diversidad también pueden hacer el trabajo,” dijo Vigil.

Empresarios Hispanos se sentaron con corporaciones en un evento de emparejamiento. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

Georgia Zachary estaba en el evento representando a AT&T. Ella dijo a EGP que su compañía participó en el evento de emparejamiento con la esperanza de encontrar negocios de minorías con quien hacer negocios.

“La interacción de sentarse con alguien para platicar acerca de su negocio es mejor que llenar solicitudes sobre la Internet, hace una diferencia,” dijo Zachary.

Zachary se sentó y entrevisto a clientes potenciales como Renee Peña, la gerente de una compañía de programa de radio, quien asistió el evento para conocer a posibles clientes.

“Mucho de esto es simplemente hacer contacto y conocer a compañías que se quieren publicitar al marcado Hispano,” Peña dijo. “Este es el mercado que esta creciendo mas rápido.”

Según V. Nenaji Jackson del programa de diez mil negocios pequeños de Goldman Sachs en el Colegio Comunitario de Los Ángeles, el enfoque en el mercado Latino es lo que atrajo a su empresa al evento.

“Los Ángeles tienes unas de los mas grandes poblaciones de Latinos y ciertamente unas de los mas grandes poblaciones de negocios de latinos por eso este evento fue perfecto,” dijo Jackson.

Angelíca Urquijo asistió al evento para conocer representantes de compañías grandes que quieren atraer a la comunidad Latino a los servicios ofrecidos por su agencia de consultoría.

“Este evento esta proporcionando a los empresarios, Latinos y Latinas, el acceso a estas grandes compañías, acceso a millones y mil millones en dólares de contratos por estar enfrente de las personas que toman las decisiones,” dijo Urquijo.

Alex Manriquez, la fundadora de una agencia consultoría, dijo a EGP que esta fue la primera vez que asistió un evento como este y espera que las conexiones que hizo en el evento lleguen a lograr contratos. Manriquez también dijo que el evento le dio la oportunidad de conocer a representantes de compañías con que normalmente no tendría acceso a comunicarse directamente  y que le dieron dirección.

Vigil dijo a EGP que su compañía seguirá los resultados del evento de law cámara para poder demostrar cuantos contratos resultaron y cuantos empleos se crearon como resultado del evento.

“Todos sabemos que el mundo de negocios es de crear relaciones,” dijo Urquijo. “No necesariamente te vas con un contrato hoy, pero ya sembraste la semilla.”

Rep. Roybal-Allard Offers Assistance with Federal Agencies

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Residents of East Los Angeles and other areas represented by U.S. Rep. Lucille Roybal-Allard who need assistance with a wide-range of federal matters, can seek help from her staff during special office hours to be held monthly at several local community venues, the congresswoman announced Tuesday in a press release.

Lea esta nota EN ESPAÑOL: Rep. Roybal-Allard Offers Assistance with Federal Agencies

“My staff and I are always pleased to assist you with questions or problems that you might have with federal agencies such as the U.S. Department of Veterans Affairs, U.S. Bureau of Citizenship and Immigration Services, the Social Security Administration, or the Internal Revenue Service,” said Roybal-Allard, who represents the 40th Congressional District that includes the communities of Bell, Bell Gardens, Commerce, Cudahy, Downey, East Los Angeles, Florence-Graham, Huntington Park, Maywood, Paramount, South Los Angeles, Vernon and parts of Bellflower and Walnut Park . She added that her constituent caseworkers are available to help with issues related to Social Security and Medicare benefits, immigration visas and veterans’ benefits.

The congresswoman noted that while she “cannot order a federal agency to decide a matter in your favor, we can help you get a response.”

Assistance is also available at the Roybal-Allard’s District Office (500 Citadel Dr., Ste. 320, Commerce, CA 90040) during regular business hours. On the fourth Tuesday of the month, assistance is available from 10:00 a.m. to 12:00 p.m. at East Los Angeles County Hall, 4801 E. Third St., Los Angeles, CA 90022. Time and location subject to change, so call the district office to confirm, and for additional locations, dates and times: (323) 721-8790.

Los Derechos de los Votantes Minorías Están en Riesgo

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

WASHINGTON, DC – Kilmichael, una pequeña ciudad en el norte de Misisipi, es conocido por los aficionados al blues como el lugar donde comenzó su historia de amor con la guitarra el artista de blues B.B. King. Para los defensores del derecho al voto, es un lugar que ayuda a poner de relieve la necesidad actual de la Sección 5 de la Ley de Derecho al Voto (VRA por sus siglas en inglés), que ahora enfrenta un desafío a su constitucionalidad en una demanda ante la Corte Suprema.

La Corte escuchará los argumentos orales sobre los méritos de Shelby County vs. Holder el 27 de febrero. Es muy probable que se de una decisión en junio antes del receso de verano de la corte.

“Cuando el censo de 2000 reveló que la ciudad se había convertido en mayoría afro americana por primera vez, el consejo de regidores compuesto por blancos respondió con simplemente tratando de cancelar todas las elecciones con el fin de evitar que los afro americanos fueran elegidos para el cargo”, explicó Dale Ho, abogado adjunto del grupo de participación política de NAACP LDF.

Misisipi era, y sigue siendo, objeto de la Sección 5, que requiere que ciertos estados y jurisdicciones presenten propuestos cambios a los procedimientos del voto al Departamento de Justicia de EE.UU. o a el Tribunal de Distrito Federal en el Distrito de Columbia. El proceso se llama autorización previa y determina si estos cambios violan los derechos constitucionales o previenen a los votantes de minorías de participar en una elección justa. Bajo la sección 5, el Departamento de Justicia ordenó una elección especial en Kilmichael, resultando en los primeros funcionarios electos afro americanos de la ciudad.

Ho citó el episodio Kilmichael durante una teleconferencia de New America Media sobre la demanda y el impacto negativo en los votantes minoritarios si la Corte Suprema dictamina en su favor. Convocado por el Centro Brennan para la Justicia de la NYU School of Law, entre las principales autoridades institucionales del país sobre los temas del derecho al voto, la reunión incluyó a Myrna Pérez, abogada principal del Centro Brennan para la Justicia; Glenn Magpantay, director del Programa de Democracia, Fondo Asiático-Americano para la Defensa Legal y Educación; y Nina Perales, vicepresidenta de litigios para el Fondo Mexicano Americano para la Defensa Legal y la Educación.

Pérez llama al VRA “entre las leyes de derechos civiles más importante jamás aplicadas”. Fue aprobada por el Congreso en 1965 y firmada por el presidente Lyndon Johnson como una protección más robusta para los votantes de minorías, en particular para los afro americanos en el Sur, donde han sido objetivos de los esfuerzos de supresión de votantes desde el final de la Guerra Civil.

Disposiciones de la VRA, incluyendo la Sección 5, han sido ampliadas varias veces desde su aprobación inicial, la más reciente en 2006, cuando el Congreso votó a favor de autorizarla de nuevo por otros 25 años. La votación fue de 98 para reautorización a 0 en el Senado, 393 a 30 en la Cámara. Fue promulgada como ley por el Presidente George Bush como lo había sido bajo un presidente republicano anterior, Ronald Reagan, en 1982.

En su demanda, Shelby County, Alabama, argumenta que el Congreso excedió sus límites constitucionales al votar para extender la VRA y la Sección 5 por otros 25 años. “Incluso si el Tribunal da peso a toda la evidencia en el expediente legislativo, como mucho demuestra injerencia dispersa y limitada con los derechos de la Decimoquinta Enmienda en algunas jurisdicciones cubiertas” – no suficientes para que la Corte “mantuviera un recurso tan intrusa como autorización previa”.

Estados comprendidos en la Sección 5 desde hace mucho tiempo se han irritado por el proceso de autorización previa porque consideran que es una violación de sus derechos de soberanía de la Décima enmienda. Si puede demostrar que la discriminación racial y violaciones de la Decimoquinta Enmienda son “dispersas y limitadas”, entonces la autorización previa debe ser anulada, como Shelby argumenta, y su soberanía restaurada.

“La discriminación racial en el voto es por desgracia un hecho crónico de la vida estadounidense”, respondió Ho. Citando un estudio del Departamento de Justicia sobre casos de la Sección 2, Ho dijo: “El 81% de estas exitosas demandas sobre el derecho al voto surgen de las jurisdicciones cubiertas, las cuales, a su vez, son sólo el 25% del país … En una base per cápita, demandas exitosas sobre el derecho al voto son 12 veces más probables de ocurrir en las jurisdicciones cubiertas. Estos son precisamente los lugares que necesitan continuas soluciones federales para evitar la discriminación en la votación”.

Glenn Magpantay de AALDEF señaló que con sus altos números en los estados comprendidos en la Sección 5 los asiático-americanos tienen un gran interés en el resultado del caso. A través de la capacidad de la aplicación de la Sección 5, por ejemplo, defensores de los derechos al voto han sido capaces de asegurar que los estados y condados cumplan con los requisitos de votación bilingüe bajo otras disposiciones de la VRA.

La redistribución de distritos continúa siendo uno de los temas más polémicos que impactan a los votantes minoritarios. Magpantay citó la intervención del Departamento de Justicia de Texas, donde la Sección 5 se usó para prevenir la formación de un distrito que hubiera bloqueado los votantes vietnamitas de elegir a un candidato de su elección a la legislatura.

“Para los latinos”, dijo Nina Perales, “Texas es el mejor ejemplo para la vitalidad continuante de la Sección 5.” La disposición ha sido utilizada para bloquear más de 200 cambios electorales discriminatorias allí desde 1975. Arizona está un cercano segundo lugar. Desde 1975, “uno o más de los planes de redistribución de distritos en todo el estado de Arizona ha sido bloqueado por la Sección 5 a causa de la discriminación” en contra de los votantes latinos, señaló Pareles.

1975 fue un año decisivo para los latinos porque la VRA se extendió por el Congreso para cubrir los estados del suroeste, en un intento de ayudar a remediar prácticas discriminatorias. “Sistemas Jim Crow en Texas y Arizona segregaron a latinos en las escuelas, puestos de trabajo y los lugares públicos hasta bien entrado el siglo XX”, relató Perales. “Los latinos fueron excluidos sistemáticamente de la vida cívica, incluyendo el deber del jurado, el registro de votantes y la votación”. Después del censo de 2010, señaló, se encontró que un plan de redistribución de distritos en Texas no sólo discriminaba en contra de los mexicano americanos, sino en contra de los afro americanos y los asiáticos americanos también.

Ho señaló otro papel único de la Sección 5 – que “detiene a leyes discriminatorias del voto antes de que entren en vigencia”. A menudo, explicó, cuando un candidato gana su cargo al usar tácticas de discriminación racial o por medio de un sistema sesgado a favor de él o ella, él o ella gana el poder y la ventaja de incumbencia. Localidades pequeñas como Kilmichael raramente tienen los recursos financieros para emprender prolongados litigios civiles, que incluso si tienen éxito, pueden tomar una o incluso dos ciclos electorales.

Los oradores en la teleconferencia generalmente se abstuvieron de especular sobre el posible resultado del fallo de la Corte Suprema, pero dijeron que una gran cantidad de evidencia, incluyendo lo que ocurrió durante el ciclo electoral de 2012, demuestra la razón de mantener la Sección 5.

Parque Evergreen Consigue Equipos de Juegos y Ejercicio

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Trece mil niños menores de 5 años de edad que viven dentro de dos millas del Centro de Recreación Evergreen en Boyle Heights pronto tendrán acceso a los equipos de un nuevo patio de recreo. Una coalición de funcionarios municipales y organizaciones locales dicen que esperan que el equipo ayudará a los niños mantenerse activos y disminuir la frecuencia de obesidad infantil y el sobrepeso.

La ceremonia de inauguración se realizó el pasado 21 de febrero en el centro ubicado sobre la calle East 2nd Street. Foto cortesía de la Oficina del Concejal Jose Huizar.

Una ceremonia de inauguración la semana pasada marcó el inicio de la instalación del nuevo equipo para jóvenes y adultos en el centro ubicado sobre la calle East 2nd Street. Funcionarios del Departamento de Recreación y Parques, First 5 LA, la Iniciativa de Vecindades de Los Ángeles (LANI por sus siglas en inglés), y el Concejal José Huizar unieron esfuerzos para conseguir las mejoras al parque.

Read this story IN ENGLISH: Evergreen Park to Get Play, Fitness Upgrades

Una zona de ejercicio para adultos, un patio de recreo para niños pequeños hasta la edad de 5 años, y un patio de recreo para los jóvenes de 5 a 12 años de edad se encuentran entre las mejoras que se están realizando en el parque. Este es uno de 40 proyectos de parques que se construyen en Condado de Los Ángeles para abordar la obesidad infantil, que First 5 LA ha llamado “una de las amenazas para la salud más importantes que enfrenta el Condado de LA”.

Según el comunicado de prensa anunciando el proyecto, los estudios muestran que los niños que no practican regularmente la actividad física y que no tienen acceso a las aceras, los senderos, parques o patios de recreo tienen una probabilidad de 20 a 45 por ciento mayor de ser obesos o tener sobrepeso que los jóvenes que tienen estas características disponibles.

First 5 ha invertido casi $12 millones en patios de recreo, proyectos de senderos y en el Departamento de Parques y Recreación de la Ciudad de Los Ángeles,” de acuerdo con Karen Robertson-Fall, oficial de programa para First 5 LA.

Salas de Masajes en Bell Gardens Serán Inspeccionadas por el Condado

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Negocios de masajes en la ciudad de Bell Gardens serán inspeccionados por el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles, bajo un acuerdo aprobado el lunes por el consejo de la ciudad.

El acuerdo es un esfuerzo por la ciudad para asegurar que las empresas estén cumpliendo con los códigos de salud y seguridad que regulan este tipo de negocio, dijeron las autoridades en la reunión del concejo.

Read this story IN ENGLISH: Bell Gardens Massage Parlors to Be Inspected By County

La ley municipal de Bell Garden se modificó en 2010 para incluir una referencia a una ley estatal que permite que la ciudad emite permisos a los masajistas e inspeccionar los establecimientos de masajes para ver si cumplen con los códigos de salud y seguridad, así como el código municipal de la ciudad.

El acuerdo de cinco años permite al departamento de salud del condado en representación de la ciudad, a inspeccionar los salones de masaje que operan en Bell Gardens.

El acuerdo no impide al departamento de policías a vigilar estos negocios, en vez permite que otra agencia que tiene más experiencia con estos negocios haga frente la regulación necesaria, dijo el Administrador de la Ciudad Philip Wagner.

Las inspecciones del condado costarán $182 al año para las empresas existentes y $364 para una inspección relacionada con una solicitud de un nuevo permiso para un negocio. El costo se trasladaría a los negocios como parte de sus honorarios de licencias comerciales, y no harán un impacto fiscal sobre el presupuesto de la ciudad, dijeron los funcionarios.

Luis Valdez Classic ‘I Don’t Have To Show You No Stinking Badges’ Is Back

February 28, 2013 by · Leave a Comment 


(Photo courtesy of Casas 0101 Theatre)

Set in 1985 Monterey Park, a city on the edge of Los Angeles, “I Don’t Have To Show You No Stinking Badges” explores cultural stereotypes and prejudices on the stage of the Casa 0101 Theater in Boyle Heights.

Written by the Luis Valdez, the creator of “Zoot Suit,” “La Bamba” and “Cisco Kid,” “I Don’t Have To Show You No Stinking Badges” is being presented in LA for the first time in 25 years, under the artistic direction of CASA 0101’s Josefina Lopez.

Sonny Villa, a bright teenage Chicano Harvard Pre-Law student, unexpectedly returns home to his showbiz parents in Monterey Park with an older Asian-American woman he met on the road to make an important announcement. Show runs through March 10, with performances on Fridays and Saturdays at 8 pm & and Sundays at 5pm. Tickets are $20 for General Admission; $17 for Seniors; and $15 Students/Boyle Heights residents. Reservations recommended.  Theatre patrons can get a $2 discount by presenting their Metro Tap Cards at the Box Office when buying tickets.  For tickets, please call the Casa 0101 Theater Box Office at 323-263-7684, E-mail tickets@casa0101.org, or buy online at www.casa0101.org

Negocio Local Citado por Salarios Atrasados, Daños y Perjuicios

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

Dahboul Textiles Inc., localizado en la Ciudad de Commerce, ha sido ordenado por el Departamento de Trabajo de EE.UU. a pagar  $260,000 en salarios atrasados a 57 empleados actuales y anteriores, así como otros daños.

El negocio de artículos de hogar debía $130.00 en salarios y fue ordenado bajo un acuerdo a pagar esa misma cantidad por daños y perjuicios.

La empresa con un almacén en 7200 Bandini Blvd. en Commerce, y con una tienda en 1049 S. Los Ángeles Street, en el Centro de Los Ángeles, fue investigado por la División de Horas y Salarios del departamento. Investigadores encontraron que el negocio habían violado premeditadamente las disposiciones de mantenimiento de registros y horas extra de la Ley de Normas Razonables de Trabajo (FLSA, por sus siglas en inglés).

Read this story IN ENGLISH: Commerce Business Ordered to Pay Back Wages

Los empleados eran pagados como horas normales todas las horas que trabajaban de sobretiempo (por encima de las 40 horas a la semana) violando la FLSA, la investigación reveló.

La directora de la oficina de la División de Horas y Salarios en Los Ángeles Kimchi Bui dijo que haber recuperado el doble para los trabajadores explotados “sirve como advertencia de que los empleadores que tratan de eludir la ley pueden enfrentar graves consecuencias financieras”.

El acuerdo, además de exigir el pago de salarios adeudados y daños, ordena a los empresarios de Dahdoul Textiles a no violar la FLSA de nuevo y se les obliga pagar $10.000 en multas.

Bajo el acuerdo, Dahdoul Textiles debe mostrar capacitación anual a los empleados sobre las leyes laborales federales y debe mostrar a los trabajadores una notificación con los resultados de la investigación del departamento, en zonas muy visibles, y en inglés y español.

La FLSA requiere que a los empleadores paguen por lo menos el salario mínimo federal de $7.25 por hora, así como tiempo y medio de su salario por hora regular por cada hora trabajada por encima de las 40 semanales.

Para obtener más información sobre la FLSA, llame al 866-4US-WAGE (487-9243) o a su oficina en Los Ángeles al 213-894-6375. También hay información disponible en http://www.dol.gov/whd.

Canciller de Guatemala Visita Los Ángeles

February 28, 2013 by · Leave a Comment 

El canciller de Guatemala, Fernando Carrera, se reunió la semana pasada en Los Ángeles con los 12 cónsules del país centroamericano en Estados Unidos con el objetivo de mejorar la atención que se presta a la comunidad emigrante en este país.

El encuentro buscó “identificar las necesidades, debilidades y fortalezas para poder trabajar en conjunto gobierno-comunidad”, según un comunicado del Consulado en Los Ángeles.

En la reunión también participaron el embajador de Guatemala en Estados Unidos, Francisco Villagrán, y la viceministra de Relaciones Exteriores, Rita Claverie, así como con otros funcionarios de la Cancillería.

Este viaje supone el primer encuentro del canciller con la comunidad guatemalteca de Los Ángeles desde que tomó posesión de su cargo en enero pasado.

Para este fin de semana, Carrera tiene previsto conocer las inquietudes de algunos líderes de la comunidad guatemalteca de Los Ángeles y sus propuestas sobre los principales temas que afectan a los inmigrantes provenientes de ese país centroamericano.

Para el cónsul general de Guatemala en Los Ángeles, Pablo García, la reunión con los cónsules y vicecónsules en Estados Unidos abre expectativas favorables para el beneficio de la comunidad guatemalteca en el país.

Con esta visita, el canciller quiere destacar la importancia de que haya políticas de inmigración que respeten los derechos de las personas y tomen en cuenta los lazos entre los países.

García insistió en declaraciones recientes la importancia de que los gobiernos de Estados Unidos y Guatemala trabajen conjuntamente en un proyecto que permita a los ciudadanos del país centroamericano obtener el Estatus de Protección Temporal (TPS, en inglés).

Según el cónsul, la petición del TPS para los guatemaltecos se hizo oficialmente por primera vez en 2010 y se ha venido reiterando durante los años siguientes.

« Previous PageNext Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. ·