Head-On Crash Kills Four In Pico Rivera

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

(EGP photo by Fred Zermeno)

Four people, including three children, were killed in a two-car head-on collision last Friday night in Pico Rivera, a sheriff’s sergeant said.

The fourth person killed was the driver of one of the cars, said Sgt. Rudy Ramos of the sheriff’s Pico Rivera Station.

“The female front passenger in that vehicle was taken to a hospital in critical condition,” Ramos said. “Three passengers in the rear, they were kids, were ejected.”

The three children were pronounced dead at the scene, Ramos said.

Two adults in the other car were in stable condition, Ramos said.

The collision occurred around 8:45 p.m. near San Gabriel River Parkway and Rose Hills Parkway, Ramos said.

The crash was under investigation.

Child Sexual Exploitation Suspect Arrested in Mexico

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Walter Lee Williams, who is suspected of sexually preying on boys overseas and producing child pornography, was in custody in Mexico Wednesday as officials worked to arrange his transfer to the U.S. to face trial.

Just one day after being added to the FBI’s list of its Ten Most Wanted fugitives,

The former USC professor was arrested by Mexican authorities in the resort city of Playa del Carmen in the state of Quintana Roo along the Caribbean, according to reports from the area.

Before the arrest, the FBI received information about a possible location for Williams and asked Mexican authorities to apprehend him, said Los Angeles-based FBI spokeswoman Laura Eimiller.

Arrangements are being made to return Williams to U.S. custody, Eimiller said, adding that details on plan to extradite him would be discussed at a news conference later that day.

Williams, 64, was charged in an indictment filed in Los Angeles federal court alleging one count of producing child pornography, one count of traveling for the purpose of engaging in illicit sexual conduct with a minor, and two counts of engaging in illicit sexual conduct in foreign places.

Williams, formerly of Palm Springs, was a professor of gender and sexuality studies at USC until 2011. Under the guise of academic research, he traveled in the Philippines and elsewhere in Southeast Asia to have sex with underage boys, according to the FBI, which reported having identified 10 victims between ages 9 and 17.

The indictment alleges Williams traveled from Los Angeles to the Philippines in January 2011 to engage in sex acts with two 14-year-old boys he met online in 2010.

The FBI had offered a reward of up to $100,000 for information leading directly to his arrest and conviction. Whether anyone would have a claim to it was not immediately clear.

L.A. Takes Big Step Toward Plastic Bag Ban

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Plastic grocery bags would become a thing of the past in Los Angeles under an ordinance tentatively approved Tuesday that would make the city the largest in the nation to enact such a ban.

If given final approval by the Los Angeles City Council, the ordinance would take effect Jan. 1 for large stores, and six months later for smaller stores.

The council voted 11-1 in support of the ban, with Councilman Bernard Parks casting the lone dissenting vote. Since it failed to receive the 12 votes needed to be passed outright, the ordinance will require a second vote next week.

Customers would be required to provide their own re-usable bags when they visit stores, or pay 10 cents each for paper bags.

Proponents said a plastic bag ban would lead to cleaner beaches, storm drains, rivers and other public spaces that tend to become the final resting places for the non-biodegradable bags. Representatives for plastics companies countered that it would cost jobs, while other opponents contend that reusable bags are prone to germs and could pose a health risk.

The city would hand out 1 million reusable bags in low-income areas, and WIC recipients, mothers who receive assistance to purchase food, would be exempted from the ban.

Officials said the city spends $2 million a year to clean up plastic bag litter, and the implementation of a ban would result in the loss of 15 jobs at companies within the city.

The law is similar to one adopted by county of Los Angeles. Other cities in California, such as San Francisco and Santa Monica, also have plastic bag bans in place.

A statewide ban proposed by a former city councilman, Alex Padilla, was defeated during a Senate vote last month.

City officials and environmental groups hailed the Los Angeles City Council’s action, saying their next goal is to restart efforts for a statewide ban on plastic bag use.

“With today’s action, one quarter of California’s population is covered under a single-use bag ordinance,” said Kirsten James of Heal the Bay, an environmental group that organizes beach litter cleanups.

“If this doesn’t send a signal to Sacramento, then I don’t know what will,” she said, noting that Los Angeles would be the “largest city in the nation to tackle the wasteful and environmentally impactful single-use bags.”

“Hopefully this vote today will encourage the state to take an affirmative vote in the future to ban plastic bags in those areas that have the most impact on our environment,” said Councilman Jose Huizar, who chairs the Energy and Environment Committee, which recommended that the full council approve the ban.

Council President Herb Wesson, former speaker of the state Assembly, compared state legislation to a “vampire,” and promised the issue will “come back to life.”

Padilla called the vote “transformative” and agreed it would give “tremendous momentum to our efforts in Sacramento.”

“Each year, two billion single use plastic bags are used in Los Angeles,” he said. “After they are discarded, they can be found in our trees, our gutters, our creeks and rivers and along our coastline.”

The ban would take effect on Jan. 1, for large stores that make more than $2 million a year or are housed in retail space covering more than 10,000 square feet; and on July 1, 2014, for smaller stores that carry a limited selection of grocery products such as milk, bread, soda and snack foods, as well as those with beer, wine and hard liquor licenses.

Proceeds from the 10-cent charge for recyclable paper bags would be kept by stores and used only to recoup the costs of the bags and comply with the city ban, as well as on educational materials to promote reusable bag use.

Stores would need to file quarterly reports on the number of paper bags given out, how much money the store receives for those bags and their efforts to encourage use of reusable bags.

Bell Gardens Enfrenta un Déficit Presupuestario de $1,1 Millones

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Con un anticipado déficit de $1,1 millón, funcionarios de la ciudad de Bell Gardens están averiguando como cerrar el hueco del prosupuesto del año fiscal 2013-2014 que ya había experimentado recortes en los últimos años.

Los funcionarios están considerando aumentar los impuestos y las tarifas con el fin de eliminar el déficit.

Will Kaholokula, el director de finanzas y servicios administrativos, presentó el lunes en la junta del ayuntamiento, un resumen del presupuesto para el año fiscal 2013-2014, que se inicia en julio.

El presupuesto de $23.530.000 incluye un déficit de $1.1 millón, Kaholokula dijo. Según el gerente de la ciudad, Philip Wagner, este es el déficit mas grande que han enfrentado.

“Como los concejales ya saben, durante estos pasados años, económicamente ha sido difícil debido a los retos de la economía lenta,” Wagner dijo. “El reto que enfrentamos para este año fiscal es que ya hemos hecho cortes significantes al prosupuesto.”

El año pasado la ciudad adoptó el presupuesto de 2012-2013 con un déficit de $747.000, que luego fue “completamente eliminado” cuado la ciudad negocio sus contratos, congelo la contratación de nuevos empleados e hizo otros cortes, dijo Wagner.

Aunque los ingresos de impuestos sobre ventas y los impuestos de propiedad, así como la renta de estacionamientos y terrenos, tarifas de licencias de vehículos e ingresos del Bicycle Club Casino, generaron un poco más para la ciudad, el aumento no es suficiente para cubrir los $692.000 de gastos municipales y perdidas de otros fuentes de ingresos, de acuerdo con oficiales de Bell Gardens.

Los gastos más altos – un aumento de $312.420 en beneficios médicos para empleados y un aumento de $162.000 en responsabilidad y seguro de compensación al trabajador, más de $200.000 en costos obligatorios incluyendo una estudio de la descarga de el agua de tormenta, y $90.000 para la elección inminente – juntos con un déficit de $145.000 causado por la disolución de la agencia de reurbanización, y una reducción de fondos que provienen del estado, contribuyen en mayor parte al déficit.

“Hay cosas que no podemos controlar,” Wagner dijo. “Hemos hecho todo para mantener bajos nuestros gastos.”

Con una contribución anual de casi $200.000, las reservas de la ciudad son $1.9 millón, pero Wagner dijo a EGP que esos fondos no serian usados para cubrir el déficit porque son “nuestros ahorros para emergencias.”

Con la economía mejorando la ciudad anticipa un aumento de $25.000 (1,5%) de ingresos, Kaholokula dijo. Mas del 47% de los ingresos de la ciudad de Bell Gardens—más de $10 millones para el año fiscal 2013-14—provienen del Bicycle Casino, lo cual es consistente con la contribución de casi 50% del casino al presupuesto en el pasado.

“Somos una ciudad que depende de una compañía, el productor mas grandes de impuestos es el Bicycle Casino,” Wagner dijo. “Esa es nuestra fuente más grande de ingresos y de trabajos.”

Esa realidad preocupa a Carlos Cruz, el director ejecutivo de la cámara de comercio de Bell Gardens. Cruz dijo a EGP que aunque espera que el nuevo hotel del casino generará tráfico y clientes para la ciudad del sureste, él se preocupa que la ciudad depende mucho sobre los ingresos de un solo negocio grande.

Otras fuentes de ingresos para la ciudad incluyen impuestos de propiedad (4%), impuestos de ventas y uso (10,5%), tarifas de licencias de vehículos (15,9%), alquiler de estacionamientos y terrenos (14,9%) y otros impuestos de negocios, permisos y tarifas municipales(12%).

Wagner dijo que le gustaría ver que más ingresos sean impuestos de propiedad, “pero para eso necesitamos más negocios, más ventas y más productores.”

El número de negocios en Bell Gardens aumento un poco, de 959 a 993 negocios, según Abel Ávalos, el director de desarrollo de la comunidad.

Cruz dijo a EGP que la cámara de comercio tiene “optimismo para este año,” y está trabajando en formas de retener y atraer negocios a la ciudad.

Kaholokula dijo a EGP que la adición del supermercado de Walmart contribuyó entre $30.000 a $35.000 en impuestos de ventas.

Pero no todos los negocios pueden generar el mismo nivel de impuestos, dijo Ávalos, aun así notó que nuevos negocios crean puestos de trabajo e ingresos para la ciudad.

El déficit de $145.000 de la agencia de reurbanización de Bell Gardens, que ayudo a renovar el centro de la ciudad, es el resultado de salarios que fueron autorizados en el pasado. Casi $3 millones mas también se podrían perder si el estado ordena que se venda la tierra que fue adquirida por la agencia, dijo Wagner.

Los fondos del seguro de vida para los jubilados de la ciudad se han agotado, obligando a la ciudad a cubrir $552.420 en gastos—lo cual es un aumento de $312.420 desde el año pasado. La ciudad ha ahorrado $141.000 en gastos de seguro de salud al seleccionar planes menos costosos y al poner una capa a la contribución por la ciudad.

“Cada empleado de la ciudad de Bell Gardens esta haciendo mas con menos,” dijo Wagner.

También afectando las financias de la ciudad es el déficit de $512.000 del fondo de la gestión de residíos para el año 2014, que resultó cuando la ciudad les cobró a 9.400 clientes residenciales y comerciales unos $10.000 menos al mes de lo que cuesta proporcionar el servicio.

La utilidad de agua de la ciudad de Bell Gardens está operando con un déficit de $282.000 y oficiales de la ciudad están anticipando un déficit de hasta $547.000.

Las tarifas de agua no han subido desde 1994, según Kaholokula. Un estudio de tarifas de 2010 recomendó que la ciudad imponga dos aumentos de 30% en los siguientes años.

“Tenemos que pasar los costos a los clientes,” dijo Wagner.

El campo de golf de Bell Gardens también opera con un déficit de $66.500, pero una trasferencia de los fondos del presupuesto general se ha programado para eliminar el déficit. Wagner dijo a EGP que no hay planes para trasferir la administración del campo de golf a una empresa privada, pero es una opción que la ciudad ha considerado en el pasado. Sin embargo, han concluido que no hay beneficios en pagarle a “alguien para que ejecutar el campo,” dijo Wagner.

Wagner dijo a EGP que la ciudad esta pensando en vender sus derechos municipales del agua o aumentar las tarifas de agua y de servicios de recolección de basura.

Miembros de la junta de la cámara de comercio de Bell Gardens también planean discutir el presupuesto y como el déficit podría afectar a los negocios, Cruz dijo a EGP.

Mientras tanto, la ciudad delatará proyectos de mejoras, reparaciones y mantenimiento para ayudar minimizar los gastos, con la excepción de unos proyectos de poner nueva superficie en los caminos que serán pagados con $897.603 de fondos estatales, Kaholokula dijo.

Los esfuerzos para controlar el presupuesto han causado la eliminación de la celebración del invierno y la celebración del día de las brujas, la reducción de horas de operación de la piscina y la reorganización de las operaciones de la cárcel.

Wagner dijo que lo último que la ciudad quiere hacer es despedir empleados y aumentar tarifas pero dijo que esto “es una opción.”

El concejo pidió más tiempo para revisar el presupuesto, la discusión continuará en la junta del ayuntamiento del lunes, 24 de junio.

Excluidos de los Programas Federales, los DREAMers Podran Calificar para Medi-Cal

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

OXNARD, California – Rodrigo Perea, un DREAMer de 18, no se dio cuenta hasta hace poco que podría calificar para un programa de salud de bajos ingresos ahora que ya no está bajo la amenaza de la deportación.

Él no está solo. Incluso muchos de los defensores de la salud en California que trabajan con jóvenes inmigrantes no saben que los beneficiarios del programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés) podrían calificar para el Medi-Cal financiado solamente por el estado, idéntico en todos los sentidos a todo el ámbito del programa financiado por el gobierno federal y estatal que comparte el nombre.

El pasado agosto, la administración de Obama inició el programa Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, dando a los jóvenes indocumentados que han crecido en Estados Unidos la autorización para vivir y trabajar en el país por un periodo renovable de dos años.

Sin embargo, dos meses más tarde, anunció cambios en las políticas que señalan que, mientras podrían disfrutar el alivio de la deportación no serían elegibles para programas federales, incluyendo el seguro médico.

Fue un claro intento por parte de la administración para demostrar que el programa DACA no altera la promesa que hizo que las personas indocumentadas no se beneficiarían de la Ley de Cuidado de Salud Asequible. El anuncio enfureció a los activistas pro derechos de inmigrantes, que dijeron que a los beneficiarios de DACA no se les trata diferente a los inmigrantes indocumentados en lo que respecta a la salud, ya que los individuos a quienes se les concedió la acción diferida han sido considerados legalmente presentes. Por otra parte, el Departamento de Seguridad Interna en sí confirmó que los beneficiarios de DACA están legalmente presentes en los Estados Unidos.

La decisión del gobierno efectivamente niega a los beneficiarios de DACA el acceso a cuidado de salud asequible, ya que no serán capaz de participar en los intercambios de la atención de salud, no serán cubiertos por Medicaid financiado por el gobierno federal y estatal, conocido como Medi-Cal en California, y no serán cubiertos por condiciones de salud preexistentes.

Pero Perea es afortunado de que vive en California, uno de pocos estados que ejecuta un programa paralelo de Medi-Cal, financiado exclusivamente con fondos estatales. Fue lanzado en 1996, poco después de que Washington aprobó la Ley de Reforma del Bienestar. Bajo esta, el Congreso prohibió a algunos inmigrantes legalmente presentes de recibir Medicaid indefinidamente e inicio un período de espera de cinco años a los nuevos inmigrantes documentados – niños y adultos – antes de poder inscribirse.

California fue uno de varios estados con un gran numero de inmigrantes que estaban en desacuerdo con la prohibición y optaron por seguir financiando el programa de seguro de salud para los inmigrantes de bajos ingresos, independientemente de cuánto tiempo habían residido en los Estados Unidos, siempre que cumplieran todos los criterios de elegibilidad para el Medi-Cal normal, dijo Tanya Broder, abogada principal del Centro Nacional de Leyes de Inmigración. Sólo que el programa se ejecutaría con fondos estatales.

“California desde hace tiempo ha reconocido la necesidad de proporcionar seguro de salud a las personas que están aquí legalmente, porque cree que es una buena idea invertir en la atención preventiva”, dijo Broder.

Hyun Kyu (Kevin) Lee un DREAMer de 21 años de Los Angeles, también beneficiario de DACA y recientemente graduado de la universidad, por desgracia no puede inscribirse en Medi-Cal por su edad, a pesar de que quiere tener la seguridad de contar con un seguro de salud. Bajo los requisitos actuales de elegibilidad para Medi-Cal, los adultos mayores de 20 deben tener un niño para calificar.

Desde su implementación, el Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos ha recibido cerca de 500.000 aplicaciones DACA, de las cuales la mitad se han aprobado, de acuerdo con la coalición para los derechos humanos de inmigrantes de Los Angeles (CHIRLA). Hay alrededor de 1,76 DREAMers en el país que posiblemente califiquen para DACA, de acuerdo con CHIRLA, pero sólo el 30 por ciento de ellos han aplicado.

En California, 73.104 jóvenes han recibido su DACA de un total de 134.167 solicitantes, a partir del 31 de marzo de este año.

Perea actualmente tiene una tarjeta de Medi-Cal de Emergencia, que tiene un uso limitado. La tarjeta se le da a cualquier inmigrante que “no es un residente permanente legal o residente permanente en los Estados Unidos al amparo de la ley (PRUCOL por sus siglas en inglés).” Además de la atención médica de emergencia y la atención prenatal, el titular tiene derecho a los procedimientos de trasplante de órganos y servicios de diálisis renal. No cubre la atención regular ambulatoria ni paga por los medicamentos recetados.

Hasta hace poco, Arcenio López, director asociado la organización comunitaria del proyecto Mixteco/Indígena (MICOP por sus siglas en inglés) en Oxnard, dijo que no estaba enterado de que los DREAMers como Perea, quien es su cliente, podrían calificar para seguro de salud de bajos ingresos financiado por el estado. Ahora que lo está, dijo, él pasara la voz a través de las promotoras MICOP.

“Muchos jóvenes aquí nunca van a ver a un médico o un dentista cuando lo necesitan, y muchos de ellos tienen problemas dentales”, dijo López. “Ellos necesitan tener exámenes físicos y obtener atención preventiva. El tener acceso a Medi-Cal hará una gran diferencia para ellos y sus familias”.

Arrestan en México Ex Profesor de USC Acusado de Explotación Sexual de Menores

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Policías del balneario mexicano de Playa del Carmen detuvieron el martes a Walter Lee Williams, uno de los delincuentes en la lista de los más buscados por el Buró Federal de Investigaciones (FBI) estadounidense, acusado de explotación sexual de menores y de conducta sexual ilícita en el extranjero.

Justo el lunes, Williams y otro delincuente – José Manuel García Guevara, un mexicano acusado de violación y asesinato en segundo grado en Estados Unidos – fueron agregados a la lista de fugitivos más buscados.

En conferencia de prensa ofrecida en Cancún, el fiscal del estado de Quintana Roo, Gaspar Armando García Torres, indicó que Williams fue detenido en pleno centro de Playa del Carmen mientras se encontraba sentado en una cafetería cerca de un parque público.

Walter Lee Williams ya era buscando en Cancún en un domicilio que tenía registrado, pero al no ser ubicado la búsqueda se extendió hasta Playa del Carmen, en la Riviera Maya.

“No tenemos actualmente ningún registro de que haya cometido delitos aquí. Su detención obedece a una petición por parte del FBI que lo puso en la lista de los más buscados por delitos de explotación sexual infantil”, indicó el fiscal.

“No acreditó su estancia legal en el país; por eso se remitió a Migración y serán ellos quienes lo entregarán a las autoridades correspondientes”, agregó.

Según la ficha del Buró Federal de Investigaciones (FBI), Williams tiene 64 años de edad y es originario de Durham, Carolina del Norte.

A Williams, incluido apenas ayer en la lista de los más buscados, se le relaciona con la organización conocida como Asociación Budista Universal de Los Ángeles y el FBI le ha seguido la pista en países como Indonesia, Polinesia, Tailandia, Perú y México.

Al agregar a Williams a la lista de más buscados, el FBI ofreció una recompensa de hasta 100.000 dólares por información que conduzca directamente a su arresto. No quedo claro si alguien cualificaría para obtener la recompensa tras el arresto de Williams.

Una recompensa de hasta 100.000 dólares por García Guevara, de 25 años, también fue anunciada. García Guevara está acusado de violar y asesinar a una mujer de 26 años en 2008 en presencia del hijastro de la víctima, que entonces tenía 4 años de edad, en la localidad de Lake Charles (Luisiana).

Según explicó en rueda de prensa el director adjunto de la División de Investigación Criminal de la Oficina Federal de Investigaciones de EE.UU., Ronald Hosko, García Guevara entró en el país de manera ilegal y tras el asesinato se trasladó a Dallas (Texas), desde donde probablemente regresó a México.

El mexicano, según la descripción del FBI, tiene pelo negro o castaño oscuro, ojos color café, mide entre 1,68 y 1,73 metros y pesa entre 72 y 82 kilos.

El FBI cree que el joven, conocido como “el Pelón”, puede encontrarse en México pero también considera la posibilidad de que regresara a EE.UU. con documentación falsa.

García Guevara y Williams fueron agregados a la lista de los delincuentes más buscados del FBI como número 499 y 500, respectivamente, de toda la historia de la agencia federal, que ha conseguido localizar o arrestar a 469 de ellos desde que se fundara el programa en 1950.

Breves de la Comunidad

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Este de Los Ángeles

Dos jóvenes que fueron reportadas extraviadas fueron localizadas dos días después que las autoridades pidieran la cooperación del público en localizarlas. Stephanie Zepeda y Lilliana Huertas, ambas residentes del Este de Los Ángeles y de 19 años de edad, estaban en el estado de Georgia. De acuerdo con las autoridades, las jóvenes fueron a las estación del alguacil en el condado de Colquitt en Georgia, para hacer su paradero conocido. Las jóvenes están en buena condición, no se hizo público como ni porque estaban en el otro lado del país.

Este de Los Ángeles

El programa “Gifts for Guns” (regalos por pistolas) del pasado 15 de junio recogió 152 armas, informó el Departamento del Alguacil del Condado de Los Ángeles. Durante las cinco horas del programa, 14 rifles de asalto, 71 rifles, 58 revólveres y nueve armas no funcionales fueron rendidas, dijo Nicole Nishida, portavoz del Departamento del Alguacil. El evento se realizó en la Estación del Este de Los Ángeles. Los participantes recibieron tarjetas de regalo por las armas que presentaron, las cantidades variaban desde $200 para un arma de asalto a $50 por armas de fuego no operacionales.

Boyle Heights

Este sábado, 22 de junio, habrá un taller acerca de cómo navegar el sistema de inmigración. El taller será de 1pm a 3pm en la biblioteca Benjamin Franklin, ubicada en 2200 E 1st St., Los Ángeles, CA 90033. El taller gratuito proporcionará información acerca de como localizar asistencia en el sistema de inmigración. Para obtener más información, llame al (323) 263-6901.

Los Ángeles

La intersección de la avenida Fairfax y Whitworth Drive en el distrito Carthay de Los Ángeles fue dedicada el lunes como “Officer Mario Navidad Square” (Plaza Oficial Mario Navidad)en honor del asesinado agente policía de Los Ángeles. Navidad fue fatalmente herido por un pandillero hace 17 años en ese lugar. El concejal de Los Ángeles Paul Koretz lidero el esfuerzo para nombrar a la intersección en memoria de Navidad, quien se crió en Sinaloa, México, a pesar de haber nacido en Santa Mónica. Navidad tenía solo 21 meses como policía cuando fue mortalmente herido. Su viuda, Sandra, e hijos Brandon y Melissa, estuvieron presentes para la ceremonia del lunes.

Condado de Los Ángeles

La Fundación LA84, establecida con las ganancias de los Juegos Olímpicos de 1984 en Los Ángeles, este trimestre otorgó $1.5 millones para 38 programas deportivos para jóvenes de todo el Sur de California, se anunció el lunes. Desde su inició la fundación ha invertido más de $214 millones, los fondos benefician a jóvenes en los condados de Los Ángeles, San Diego, Ventura, Riverside, Orange y San Bernardino. Los programas “Beyond the Bell Branch” del Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) y el programa “Summer Night Lights” del programa de reducción de pandillas de la ciudad de Los Ángeles esta entre los receptores.

Commerce y Los Ángeles

AARP realizará seminarios gratuitos sobre Medicare para personas de más de 64 años de edad; también presentarán demostraciones de cocina latina. El primer seminario es el 26 de junio a las 1pm en City of Commerce Senior Center, ubicado en 2555 Commerce Way, Commerce, CA 90040. El segundo seminario será a las 9am en The Angelus Plaza Senior Activity Center, quinto piso en el salón comedor ubicado en 255 S. Hill St., Los Ángeles, CA 90012. El último seminario será a las 9:30am el 28 de junio en St. Barnabas Senior Services, ubicado en 675 S. Carondelet Street, Los Ángeles, Ca 90057. Para obtener más información llame al 1-800-643-0429, marque el código 6XJ.

Mitad de los Inversionistas Hispanos Se Preocupan por los Ahorros para la Jubilación

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Los inversionistas hispanos se sienten cómodos acerca de sus finanzas y están optimistas sobre la economía y el rumbo político del país, pero tienen inquietudes para administrar las deudas y ahorrar para la jubilación, de acuerdo con una reciente encuesta realizada por Wells Fargo en todo el país.

La encuesta de Wells Fargo encontró que casi la mitad (49%) de los inversionistas hispanos encuestados dijeron  sentirse cómodos desde el punto de vista financiero (similar al 51% de la población general) y confiados en lo que respecta a su futuro financiero (el 55% de hispanos, similar al 52% de la población general).

Además, el 57 por ciento de los inversionistas hispanos también declararon sentirse seguros en su actual situación laboral, coincidente con el 55% de la totalidad de los estadounidenses adultos.

Los inversionistas hispanos son más optimistas sobre el rumbo político del país, y el 50% de los encuestados considera que el rumbo político mejorará, en comparación con el 43% de la totalidad de los adultos, según la encuesta. Los inversionistas hispanos también son optimistas en general con respecto al rumbo económico del país y de su economía local, el 53 por ciento de los inversionistas hispanos (en comparación con el 45% de la población general) anticipan una mejora en su economía local en los próximos dos años.

Sin embargo, la mitad (el 50%) declaró que tenían más deudas que con las que se sienten cómodos, en comparación con el 38% de la población general, y un cuarto (el 25%) de los hispanos encuestados expresan preocupación por perder su hogar, en comparación con el 12% de la población total. Y la mayoría de los hispanos (el 57%) declaran estar más concentrados en reducir su deuda que en ahorrar para la jubilación (similar al 53% de la población general).

Incluso, casi la mitad de los inversionistas hispanos (el 45%) declaró estar haciendo recortes en los gastos para ahorrar para la jubilación, superior al 36% total entre los estadounidenses adultos. Casi la mitad de los inversionistas hispanos encuestados (el 48%) siguen preocupados por no poder ahorrar lo suficiente para la jubilación, similar al 52% de la población estadounidense total.

“Los inversionistas hispanos están enfrentando enormes desafíos cuando se trata de ahorrar para la jubilación. Observamos que las inquietudes financieras inmediatas, como cubrir las cuentas y los pagos hipotecarios de la unidad familiar, están interfiriendo en su capacidad para ahorrar dinero para la jubilación”, señaló David Roda, Director de Inversiones Regional para Wells Fargo Private Bank, en un comunicado de prensa. “Estos son desafíos complejos en los que no existe una única solución en términos de un posible camino a seguir, pero sin duda recomendaríamos a todos los inversionistas duplicar sus esfuerzos de planificación, y realmente buscar orientación de un asesor para asegurarse de estar encaminados hacia el logro de sus metas financieras.”

Como parte del compromiso de Wells Fargo con el segmento hispano, la compañía proporciona educación financiera para los consumidores hispanos para ayudarles alcanzar su meta de éxito financiero.

Wells Fargo ofrece Mi Guía Financiera, un recurso por la Internet que comprende artículos, videos y herramientas destinadas. Consumidores pueden acceder la información en https://www.wellsfargo.com/es/financial-education/

Apróxima un Muy Anticipado Evento de Las Artes de Solo un Día

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Archivo de EGP por Gloria Angelina Castillo

La institución de las artes Self Help Graphics & Art realizará su evento anual de solo un día el próximo 30 de junio.

El evento es una oportunidad para que el público apoye al centro al comprar obras nuevas y de limitada edición, creadas durante el último año por los artistas de Self Help Graphics & Art.

Para obtener más información visite http://www.selfhelpgraphics.com/

Informan Acerca Cambios al Horario de los Autobuses Metro

June 20, 2013 by · Leave a Comment 

Metro anunció el 11 de junio que a partir del 23 de junio, realizará algunos cambios a su horario. Los autobuses que viajan por el lado este y el centro de Los Ángeles, entre otros, se ven afectados.

Debido a la implementación del proyecto “Bringing Back Broadway” (Traer Broadway de vuelta), habrá un carril menos en la dirección hacia el sur sobre la calle Broadway en el centro de Los Ángeles para mejoras a las banquetas entre las calles 1st y 11th.

Con el fin de reducir la congestión de los autobuses y asegurar que los horarios continúan puntuales, Metro moverá los buses 30/330 y 40 hacia el sur, de Broadway a Spring St. Las líneas 45 y 745 permanecerán en Broadway en ambas direcciones. Una vez que el plan de paisaje urbano sea completado sobre Broadway, todas las líneas en dirección norte tendrán grandes cambios, informó Metro.

También habrá otras modificaciones a las líneas 290 Olive View Medical Center, 603 Glendale Galleria, y Metro Orange Line.

Para obtener más detalles, busque calendarios revisados en metro.net o en los autobuses durante el mes de junio.

« Previous PageNext Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. ·