‘Abejas Ocupadas’ del Parque Salazar son Reconocidos por su Servicio

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Los Amigos de los Jubilados del Parque Salazar (Friends of Salazar Park Seniors) el 1 de junio otorgaron reconocimiento a un grupo de voluntarios, conocidos como las Abejas Ocupadas (“Busy Bee” en inglés), cuyo trabajo entusiasta ha ayudado a embellecer el parque y contribuir al sentimiento amistoso que abunda en el centro dinámico de jubilados ubicado en el Este de Los Ángeles.

Read this story IN ENGLISH: Salazar Park’s ‘Busy Bees’ Volunteers Recognized for Service to Senior Center

Chris Mojica, un voluntario coordinador de jubilados desde hace mucho tiempo en el centro, dijo que realizaron el reconocimiento para mostrarles agradecimiento a los adultos con discapacidad que trabajan allí hasta cinco días a la semana.

“Ellos son una parte de nosotros”, dijo Mojica a EGP. “Ellos tienen una buena actitud y nos hacen sentir bien cuando están aquí. Sólo queríamos demostrarles que apreciamos su dedicación”, él dijo.

Los galardonados—que tienen de 20 a 70 años de edad—diario ayudan a cuidar el jardín, limpiar, hacer trabajo de oficina y se además se mezclan con los jubilados animados del centro, que en su mayoría son hispanos.

Alfredo Marquez (izquierda) fue uno de numerosos voluntarios "Busy Bees" que fueron reconocidos por su labor en el parque. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

Jaime Rodríguez, representante del distrito para el Senador Ron Calderón, presentó elogios firmados por Calderón a las Abejas. Él dijo que las Abejas están haciendo un trabajo increíble en el parque y son un modelo para otros parques y organismos que quieren ofrecer actividades productivas a los adultos con discapacidades.

“En honor a su compromiso y servicio al Centro de Jubilados del Parque Salazar, así como la dedicación que han mostrado a los miembros y al público al ser amable, cortés y confiable. Me uno a los Miembros del Centro de Jubilados, personal del parque, los voluntarios y la comunidad en expresar nuestro agradecimiento y darles las gracias por su servicio”, leían los certificados firmados por el senador estatal.

Las Abejas, que vienen de diferentes programas, han estado trabajando en el Parque Rubén F. Salazar, ubicado en East Whittier Blvd. en el Este de Los Ángeles, desde el año 2008, de acuerdo con Mojica y Arturo Olivas, quien es representante de Choix Vocational Services.

Choix Vocational Services presta servicios a aproximadamente 60 clientes discapacitados en el programa que está financiado principalmente por los centros regionales del Este de Los Ángeles y San Gabriel Pomona, dijo Olivas.

Sus clientes— con retraso mental, autismo y síndrome de Down — aprenden una variedad de habilidades como voluntarios en el parque, incluso aptitudes profesionales y sociales, él dijo. Un entrenador de trabajo también monitorea su comportamiento; uno es asignado a cada tres clientes.

“Es genial ver su trabajo. Esta tan limpio y verde a causa de estos clientes que contribuyen a este centro”, dijo Olivas. “Ellos regresaron la vida a este parque.”

Un honor como este no viene todos los días para los voluntarios con discapacidades, Olivas dijo, señalando que la importancia del reconocimiento es muy valorado por los voluntarios.

René Otero, de 73 años de edad, muestra la camiseta que recibió durante el evento del pasado jueves. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

Esperanza García, una residente de Ramona Gardens de 35 años de edad, sonreía de oreja a oreja durante el evento. García dijo que ella ayuda a limpiar las mesas y barrer el estacionamiento, pero su cosa favorita es detener la puerta abierta para las personas mayores con andadores.

José Contreras, residente de El Sereno de 21 años de edad, también dijo que disfruta su trabajo en el Parque Salazar. “Yo siempre trabajo aquí. Me gusta mucho hacerlo seguido, me gusta barrer y sacudir las alfombras afuera”, él dijo.

Una sonrisa iluminó la cara de René Otero, de 73 años de edad, cuando se le preguntó si le gustaba trabajar en el Parque Salazar. Otero es uno de las pocas Abejas de edad avanzada.

“Me gusta limpiar el parque”, él dijo. Su entrenador de trabajo, Lizette Méndez, de Easter Seals con sede en Whittier, dijo que Otero se enoja cuando no puede venir al parque. Otero y otros dos clientes asisten al parque 4 de los 5 días a la semana, ella explicó.

Méndez dijo que además de tomar orgullo en su trabajo, las Abejas están haciendo amigos y utilizan el equipo de ejercicio del parque.

Gloria Valdez, presidente de Amigos del Parque Salazar y miembro del East Los Angeles Lions Club, dijo que las Abejas lo hacen todo, también participan en las sesiones de bingo y de tejer con ganchillo. El Lions Club es un partidario del centro, ella también explicó.

Ray Guerrero, voluntario coordinador de jubilados igual que Mojica, dijo que las Abejas en realidad son “ángeles” y le gusta verlos contentos de poder ofrecer un servicio a la comunidad.

Guerrero dijo que él ayudó a establecer East Los Angeles Remarkable Citizens’ Association, Inc. (EL ARCA), una organización pionera que ayudó a traer servicios para las personas con discapacidad a la zona del Este de Los Ángeles.

“Mi hermano está discapacitado… [la gente tiene que] reconocer que ellos son personas como nosotros”, dijo Guerrero, “sólo necesitan un poco de comprensión y paciencia”.

Estudiantes de MUSD con Conciencia Ambiental Son Otorgados Becas

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Los estudiantes en preparatorias cercanas están tomando medidas activas para mejorar el medioambiente, desde instalar bastidores de bicicletas y sistemas de filtración de agua en sus escuelas, a investigar materiales sostenibles para las charolas de comida y popotes para bebidas.

Varios de estos estudiantes fueron premiados con una beca del medioambiente la semana pasada durante una ceremonia realizada en la Preparatoria Bell Gardens. Las becas, de $475 a $500 cada uno, provienen de un fondo de liquidación establecido después de una explosión de 1988 en Grow Group. La explosión en la empresa de productos químicos en Commerce envió una columna tóxica de 1,000 pies al aire que hirió a doce personas y resultó en la evacuación de 30.000 personas.

Read this story IN ENGLISH: ‘Green’ MUSD Students Awarded Scholarships

Los alumnos del Distrito Escolar Unificado de Montebello (MUSD) que recibieron las becas este año fueron Priscilla Silva de la Preparatoria Bell Gardens, Ryan Rodríguez y Thomas Sun de la Preparatoria Schurr, y Erica Saldivar de la Preparatoria Montebello.

A Silva se le atribuye por la instalación de sistemas de filtración de agua instalados en su escuela y también por involucrarse con un esfuerzo para instalar bastidores de bicicletas enfrente del campus. Rodríguez viajó a Kenia durante el verano para contar la población de cebras. Sun es parte del club del medioambiente de la escuela que regularmente hace sugerencias a la directora de la escuela acerca de las prácticas escolares que se pueden cambiar para hacer el campus más auto autosostenible. Y Saldívar organizó esfuerzos de reciclaje así como campañas de limpieza del parque y la playa.

Muchos de los estudiantes estudiarán en la universidad de los campos relacionados con las ciencias, incluyendo ciencias ambientales, ingeniería química, y la protección de los recursos naturales.

En 1990, Grow Group no refutó un cargo de un delito grave de la eliminación ilegal de residuos peligrosos, y se le ordenó a pagar una multa de casi $270.000. Los fondos fueron distribuidos a los distritos escolares locales afectados. Otros beneficiarios de la beca de este año incluye Amy Orozco y Kerinda Frith de la Preparatoria Pioneer en Whittier, y Samantha Ruiz de la Preparatoria El Rancho en Pico Rivera.

Montebello Economiza, Ahorra para Equilibrar el Presupuesto

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Una combinación de medidas de ahorro que incluyen renegociaciones de contratos, oportunidades de subvenciones, y recortes a programas, como la pista de patinaje de la ciudad, han permitido que los funcionarios de Montebello eviten los despidos y más recortes a la seguridad pública en la última ronda de ajustar el presupuesto de la ciudad.

“Los despidos no se llevarán a cabo a este momento”, anunció la directora de finanzas de la ciudad Francesca Tucker-Schuyler en una sesión de estudio del presupuesto el 30 de mayo. Ella dijo que los niveles de ingresos de la ciudad se monitorearan cuidadosamente de mes a mes.

Read this story IN ENGLISH: Montebello Scrimps, Saves to Balance Budget

Cuando la discusión del presupuesto de la ciudad comenzó, estaban enfrentando un déficit de $3 millones. El borrador del presupuesto equilibrado presentado la semana pasada anticipa $44,49 millones en ingresos y $44,42 millones en los gastos para el año 2012-2013.

Los días de descanso sin pago (‘furloughs’ en inglés), las negociaciones sobre el pago de pensiones y los despidos ya se han producido en los últimos años. En vez de hacer ahorros a través de la reducción de costes salariales de los empleados, la ciudad hizo un “esfuerzo concertado” para recortar los presupuestos de operación y los presupuestos mantenimiento, y renegociar o abandonar los contratos con los proveedores externos y consultores, dijo Tucker-Schuyler.

La ciudad también redistribuyo los gastos de los fondos en sus empresas que crean ingresos, en particular, el fondo del campo de golf, que ha registrado un déficit desde hace años. Según los funcionarios, el fondo se estaba utilizado no sólo para pagar los gastos del campo de golf, sino también para pagar los gastos del hotel adyacente y salón de banquetes.

El presupuesto resultante equilibrado presentado la semana pasada se benefició de los esfuerzos de recortar los costos de operación en cada departamento. Cada uno de los departamentos economizado ahorrará entre $50.000 a $200.000 dependiendo del departamento, y en última instancia el esfuerzo valió la pena para mantener igual los presupuestos del departamento de bomberos y de la policía este año. A pesar de que los departamentos de seguridad pública hicieron sus propios cortes, recibieron algunos aumentos a sus presupuestos, principalmente debido a aumentos de salario basado en el mérito.

El presupuesto del departamento de bomberos aumentó de $8,7 millones a $8,8 millones para el próximo año, incluso después de hacer $50.000 en recortes, y conseguir una subvención para un nuevo camión de bomberos. El Jefe de Bomberos Tim Wessel dice que están solicitando más subvenciones, pero la competencia con otros departamentos de bomberos en todo el país sigue siendo rígido.

Wessel dijo que ya vieron un “cambio drástico” el año pasado cuando se redujeron los niveles diarios de personal de 16 a 15 bomberos al día, lo que resulto en que una de las ambulancias del departamento baje de categoría como solo una unidad para hacer evaluaciones.

Él agradeció a los otros departamentos por tomar los recortes para que no tengan que despedir más bomberos. “Francamente, yo vine aquí la semana pasada y estaba preparado para luchar contra la posibilidad de reducir el personal… cualquier nueva reducción de personal y tendremos que cerrar, o temporalmente cerrar, una estación de bomberos”, él explicó.

El departamento de bomberos estaba considerando la eliminación de puestos vacantes, pero Tucker-Schuyler dijo que “volvió a la mesa, y tuvo conversaciones adicionales con otros jefes de departamentos.”

El departamento de policía también registró aumentos en su presupuesto a pesar de los esfuerzos para hacer reducciones. El Jefe de Policía Kevin McClure informó que fueron capaces de cubrir $350,000 en costos de horas extras mediante el uso de los fondos de confiscación de bienes, y ahorró $275.000 en costos de mantenimiento y de operación. Su presupuesto total sin embargo, aumentará el próximo año, de $13,9 millones a $14,4 millones.

McClure dijo que hizo una revisión mucho más cercana de sus contratos y determinó que podría deshacerse de algunos de ellos. “Teníamos contratos para postre, pero no tenemos el dinero para comer postre en este momento”, él dijo, añadiendo que tienen un mejor manejo de todos los contratos y seguirán trabajando con los proveedores para reducir los costos, y mantener sólo más esencial como “la carne y las papas.”

Una de las áreas que la ciudad podría ver recortes reales de servicio y reducciones a las horas de los empleados, más allá de lo que ya ha ocurrido, se encuentra en el departamento de servicios municipales que ejecuta servicios de parques y recreación. Actividades para los adolescentes en el parque de patinaje de la ciudad se redujeron en el presupuesto, y trabajadores a tiempo parcial tienen que trabajar horas reducidas. El departamento en su conjunto también se encargará del mantenimiento de los árboles, parques y calles. La cantidad total del corte de este departamento es $342.000, lo que trae el presupuesto del servicio municipal de hasta $3,4 millones.

Otros departamentos, como la rama administrativa, han recortado sus presupuestos de funcionamiento. Por ejemplo, algunos departamentos redujeron sus presupuestos de impresión y limitarán sus gastos legales con el fin de cumplir con el presupuesto equilibrado.

El presupuesto equilibrado presentado la semana pasada termina un año que comenzó con la búsqueda de un préstamo privado por parte de la ciudad, ya que no tenían suficiente en su cuenta bancaria para pagar a sus empleados a tiempo. La ciudad recibió su préstamo, pero todavía tenían un déficit de $3 millones para hacer frente el próximo año.

Se le ofreció a Tucker-Schuyler el puesto de administradora temporal de la ciudad cuando Keith Breskin renunció a fines de mayo, dejando poco tiempo para que ella termine de empaquetar el presupuesto de cada departamento a tiempo para la sesión presupuestaria. Una versión del presupuesto ya esta disponible en la página web de la ciudad pero todavía tiene que ser finalizada y revisada. El presupuesto se considerará de nuevo en la próxima reunión del Consejo para su aprobación final.

Miembros del concejo municipal dijeron en la reunión que Tucker-Schuyler—que en los últimos 16 meses se hizo estrechamente familiarizada con las dificultades financieras de la ciudad—es especialmente adecuada para dirigir la ciudad en este momento. La ciudad también ahorrará $157.000 debido a que no se le pagará a Tucker-Schuyler por desempeñarse como administradora de la ciudad.

El presupuesto final será presentado y aprobado en una futura reunión del consejo municipal.

Estudiantes Indocumentados Capacitan a Otros Jóvenes

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Miembros de la Coalición de Jóvenes Inmigrantes (Immigrant Youth Coalition o IYC) el pasado 2 de junio realizaron una conferencia en la preparatoria Méndez en Boyle Heights para capacitar a otros alumnos indocumentados como ellos.

Foto by Pocho1 Visual Movement

Los talleres del “Undocu-Power Conference” (conferencia de indocumentados) fueron dirigidos por jóvenes inmigrantes que ya han pasado por situaciones difíciles.

Los temas tocados en los talleres incluyeron: como asistir a la universidad como indocumentado, como ser activista estudiantil, como “salir de las sombras”, identidades que intersectan, derechos legales y temas de salud.

Para más información acerca de la coalición visite ImmigrantYouthCoalition.org

Votantes Aprobaron Nuevos Límites de Periodos para Legisladores

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Más de 3,8 millones de votantes participaron el martes 5 de junio en las elecciones en California en las que la se aprobó la Proposición 28, que limita los periodos de los legisladores.

Esta propuesta, que reduce de 14 a 12 años el número total de años que un político puede desempeñarse en la legislatura estatal, fue aprobada con más del 61% de votos (más de 2.3 millones).

Sin embargo, la Proposición 28 autoriza ese total de años en un solo cuerpo legislativo. Anteriormente un funcionario elegido sólo podía desempeñarse en la Asamblea un máximo de seis años y en el Senado un máximo de ocho.

Por su parte, la Proposición 29, que busca un impuesto de un dólar a cada paquete de cigarrillos, recibió el 50.8 % de votos en contra (un poco más de 1.9 millones).

Aunque aparentemente fue derrotada por un margen de poco más de 63.000 votos, la suerte final de la Proposición 29 deberá esperar a conocer los resultados del voto por correo, que tomará cerca de un mes.

En la votación presidencial, el presidente Obama recibió algo más de 1,5 millones de votos y el candidato Romney obtuvo un poco más de 1,1 millones.

En cuanto al voto latino, éste surgió como un factor importante en estas primarias, en la que los hispanos representan más de una cuarta parte de todos los votantes registrados.

“Las campañas políticas deberán buscar la forma de atraer a los votantes latinos que, por su número, ahora ya son un sector significativo en el estado”, comentó a Efe Arturo Vargas, director ejecutivo del Fondo Educativo de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos y Nombrados, NALEO.

El voto hispano, según un informe de “The Field Poll” -un centro de investigación no partidista- favoreció claramente al presidente Obama.

“Los votantes latinos del estado, que ahora comprenden cerca de un cuarto de todo el electorado, favorecen a Obama en una proporción alrededor de cuatro a uno”, explicó Mark DiCamillo, de The Field Poll.

Por otra parte, esta elección fue la primera de su tipo en California en utilizar un sistema de votación “abierta” en la que los aspirantes para los puestos estatales y del Congreso aparecieron listados en una sola papeleta y sólo los dos con mayor votación -independientemente de la preferencia de partido- pasaron a la elección general.

Entre otros resultados, para el Senado federal, la demócrata Dianne Feinstein logró un 49,3 % de votos (un poco más de 1.8 millones), mientras que su compañera de partido Elizabeth Emken obtuvo el segundo lugar con cerca de 455.000 votos.

La congresista demócrata hispana Linda Sánchez obtuvo el 56,5 % de los votos en el distrito 38 (algo más de 27.000) y posiblemente se enfrentará en las elecciones de noviembre al republicano Benjamín Campos, que obtuvo un 22,2%, aunque habrá que esperar a contar los votos enviados por correo.

La elección también fue el estreno de la redistribución de distritos electorales diseñada por una comisión independiente.

Dos distritos para el congreso surgieron de ese nuevo diseño, el Distrito 29, en el Valle de San Fernando, y el Distrito 51, en el área del Condado Imperial/San Diego, favoreciendo las posibilidades de los hispanos.

Para la Asamblea estatal, también fueron creados dos distritos con fuerza hispana en el área metropolitana de Los Ángeles, uno en el área de San Diego y otro en los condados Imperial/Riverside.

Sin embargo, aparentemente la redistribución de distritos debilitó la fuerza latina para el Senado en los Distritos del Valle de San Fernando y el Condado de Orange, donde los candidatos hispanos no resultaron favorecidos.

Resultados de las Elección del Condado de Los Ángeles

Lo siguiente son los resultados preliminares de la elección del 5 de julio del Condado de Los Ángeles, los dos candidatos que reciben la mayoría de los votos son los finalistas de las elecciones de segunda vuelta.

Candidatos para Senador de EE.UU.:

Dianne Feinstein (Dem) recibió 397.802 votos    56,38%

Elizabeth Emken (Rep) recibió 80.963 votos    11,47%

Dan Hughes (Rep) recibió 30.086 votos 4,26%

Candidatos para Congresista del Distrito 27:

Judy Chu (Dem) recibió 38.689 votos    60,0%

Jack Orswell (Rep) recibió 14.690 votos    22,79%

Bob Duran (Rep) recibió 11.077 votos    17,19%

Candidatos para Congresista del Distrito 32:

Grace F. Napolitano (Dem) recibió 19.764 votos    46,11%

David L. Miller (Rep) recibió 17.947 votos     41,87%

G Bill Gonzalez (Dem) recibió 5.151 votos    12,02%

Candidatos para Congresista del Distrito 34:

Xavier Becerra (Dem )recibió 22.004 votos    78,08%

Stephen C. Smith (Rep) recibió 4.378 votos    15,54%

Howard Johnson (PF) recibió 1.798 votos     6,38%

Candidatos para Congresista del Distrito 40:

L Roybal-Allard (Dem) recibió 13.642 votos    65,89%

David Sánchez (Dem) recibió 7.063 votos    34,11%

Distrito 33 del Senado Estatal

Ricardo Lara (Dem) recibió 28.606 votos   100%

Candidatos para el Distrito 49 de la Asamblea Estatal

Matthew Lin (Rep) recibió 16.254 votos    51,26%

Edwin Chau (Dem) recibió 11.277 votos    35,56%

Mitchell Ing (Dem) recibió 4.179 votos    13,18%

Candidatos para el Distrito 51 de la Asamblea Estatal

Jimmy Gómez (Dem) recibió 8.362 votos    37,56%

Luis López (Dem) recibió 5.453 votos    24,49%

Arturo Chávez (Dem) recibió 5.204 votos    23,37%

Candidatos para el Distrito 53 de la Asamblea Estatal

John A. Pérez (Dem) recibió 7.966 votos    59,61%

José T. Aguilar (Rep) recibió 2.194 votos    16,42%

Michael Aldapa (Dem) recibió 1.890 votos    14,14%

Candidatos para el Distrito 58 de la Asamblea Estatal

PA Kotze-Ramos (Rep) recibió 7.272 votos    27,87%

Cristina García (Dem) recibió 6.906 votos    26,46%

Tom Calderón (Dem) recibió 6.011 votos 23,04%

Medida H: Medida de Continuación del Impuesto de Ocupación de Hotel

SÍ                    recibió 411.663 votos    60,41%

NO                   recibió 269.800 votos    39,59%

Medida L: Medida de Continuación del Impuesto de Vertederos

SÍ                    recibió 425.511 votos    62,74%

NO                   recibió 252.750 votos    37,26%

Concejo Municipal de Vernon:

Reno Bellamy               recibió 21 votos    56,76%

Luz A. Martinez            recibió 16 votos    43,24%

Grupo Rompe los Estereotipos del Baile Folclórico Mexicano

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Vestidos de los pies a la cabeza en trajes auténticos de baile folclórico mexicano, un grupo de adolescentes y adultos jóvenes de la zona el pasado domingo en el Festival del Día Lummis hicieron una presentación espectacular inesperada.

Los seis bailarines, entre las edades de 13 a 25, son parte de Tierra Blanca Dance Company basada en la zona del Noreste de Los Ángeles donde se realizó el festival.

No faltaron los bailes tradicionales, como el zapateado, pero también se presentaron bailes y música atípica, como una melodía que fue la música para un programa de televisión mexicano de la década de 1980.

Foto por Aurora Lopez

Dos jóvenes de trece años de edad bailaron a la canción “México de Noche” producido por el compositor argentino Bebu Silvetti para un álbum en México, la canción fue tema musical del programa de “Noche A Noche”, de acuerdo con Blanca Soto, fundadora y presidente de Tierra Blanca.

La melodía instrumental con un ritmo parecido al disco, emocionó y sorprendió a miembros del público que no anticipaban que las chicas agregarían movimientos de jazz a su baile folclórico.

Read this story IN ENGLISH: Fusion Mexican Folkloric is a Hybrid of Music and Dance

Una canción por un compositor brasileño también fue incluido la presentación, pero todas las canciones tienen una conexión relevante a México, dijo Soto.

“Uno de nuestros objetivos es fusionar los estilos nuevos y la nueva música con la historia y los orígenes de la música”, dijo Soto sobre el multiculturalismo reflejado en sus obras.

Tierra Blanca, establecida en 1996, busca promover la cultura y tradiciones mexicanas a través de la música, la danza y el folclore regional. Pero los estudiantes de danza obtienen más que una lección en el movimiento de sus cuerpos y la memorización de la coreografía original, ellos aprenden acerca de la historia detrás de las canciones y experimentan sus raíces culturales de una manera no estereotípica.

La organización sin fines de lucro de Soto, Tierra Blanca Arts Center, se centra en traer la danza a personas de bajos ingresos en las comunidades latinas, donde faltan instituciones culturales.

“Esa es una razón por qué comenzamos la compañía de danza, hay una gran cantidad de niños con potencial pero no tienen el apoyo ni para desarrollar su talento ni para aprender más acerca de su cultura”, ella dijo a EGP.

Soto, residente de Cypress Park, quien estudió Teatro y Danza en la Universidad de Guadalajara antes de emigrar a los EE.UU., se ha desempeñado principalmente en las comunidades hispanohablantes del sudeste del Condado de Los Ángeles, como Huntington Park. Sin embargo, Tierra Blanca, también trabaja en estrecha colaboración con las instituciones de las artes escénicas locales del Noreste de Los Ángeles, como Plaza de La Raza y la Fundación Bilingüe de las Artes (Bilingual Foundation of the Arts).

Además, durante los últimos cuatro años, Tierra Blanca, ha producido “Semblanza Latinoamericana”, un espectáculo compuesto por diferentes compañías de danza que muestran la diversidad de la danza latina. El año pasado, el espectáculo se centró en la influencia de África, y el próximo mes de octubre el espectáculo contará con la influencia asiática en la música latina, ella dijo. La producción une las culturas a través de la música y la tradición, ella explicó.

Tierra Blanca se compone de tres compañías de danza específicas por edad, para obtener más información, visite http://www.tierrablancaartscenter.org

Breves de la Comunidad

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Boyle Heights

Bajo una colaboración entre Planned Parenthood y el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles, la preparatoria Roosevelt ahora tendrá disponible anticonceptivos, pruebas de embarazo, consejería y exámenes de detección de enfermedades sexualmente transmisibles disponibles para las alumnas.

El diario Los Angeles Times reportó el lunes que los servicios gratuitos y confidenciales tienen el fin de reducir la alta cifra de embarazos entre las alumnas de esa escuela.

Boyle Heights

Hermon Ruvalcaba, de 35 años de edad, fue fatalmente herido por agentes de la policía. De acuerdo con las autoridades, los oficiales respondían a una llamada de tiros disparados cuando encontraron a Ruvalcaba armado con un rifle y le dispararon. Las circunstancias del tiroteo están bajo investigación. El acontecimiento se realizó en la cuadra 2500 de la calle Houston Street a las 5:50 a.m. el 1 de junio.

Montebello

La policía de Montebello le disparó e hirió a un hombre en el parque Reggie Rodríguez el 31 de mayo. El incidente se realizó a las 10:25 p.m. y el hombre fue hospitalizado en condición estable con una herida al torso, de acuerdo con los detectives de la sede del Alguacil del Condado de Los Ángeles. El nombre del individuo no fue rápidamente liberado, no hubo policías heridos.

El Sereno

El Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles el 1 de junio informó que se ha hecho una denuncia de comportamiento inapropiado que implica un maestro en la secundaria El Sereno Middle School. El maestro se ha retirado de la escuela y el distrito escolar esta cooperando con las autoridades en la investigación. El nombre del maestro no se ha divulgado.

Boyle Heights

Nuevos carriles para ciclistas se han pintado a lo largo de la calle Lorena, entre la Avenida Cesar Chávez y 3rd St., informó la oficina del Concejal de Los Ángeles José Huizar. El carril esta ubicado cerca del cementerio Evergreen y se conecta al carril de la calle First Street que fueron pintados el año pasado.

Los Ángeles

Carlos Montes, de 64 años de edad, el martes 5 de junio no refutó un cargo de perjurio al revelar que había sido condenado por un delito grave cuando compró una escopeta. Montes, un activista Chicano, fue condenado a tres años de libertad condicional, recibió crédito por un día en la cárcel, y fue ordenado a completar 180 horas de servicio comunitario y no es permitido poseer ningún arma, informó la oficina del Fiscal del Distrito. Tres otros cargos fueron despedidos como parte del acuerdo judicial.

Asistente del Alguacil Encarcelado por Posesión de Drogas

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

El Departamento del Alguacil del Condado de Los Ángeles informó el 6 de junio que uno de sus agentes se encuentra preso tras ser acusado de posesión ilegal de narcóticos, entre otros cargos graves.

El alguacil Rafael Zelaya, de 35 años, fue detenido y encarcelado por posesión de narcóticos, dos cargos por falsificar reportes de policía y un cargo por recibir propiedad robada.

Según un portavoz del departamento del alguacil, el arresto de Zelaya -a quien se le fijó una fianza de medio millón de dólares- cierra una investigación de cuatro meses.

El agente, con seis años de servicio, fue detenido el jueves pasado en la estación de Alguaciles del Este de Los Ángeles y se encuentra en la Cárcel Central de la ciudad.

El caso de Zelaya no es el primero que se produce en los últimos meses, después de que recientemente tres oficiales de alguacil fueran declarados culpables y un cuarto fue despedido de su cargo, luego de que se descubriera un intento de introducir droga en las cárceles.

En uno de los casos, Henry Marín, de 27 años, fue acusado de tratar de introducir a una corte heroína escondida dentro de un burrito mexicano, cargo por el cual el alguacil fue cesado en sus funciones.

Marín no refutó los cargos en su presentación ante un juez el pasado 30 de abril y espera sentencia en audiencia fijada para este mes de junio, en la que podría ser condenado hasta cuatro años de cárcel por el delito, cometido en 2007.

Aumentan Casos de Menores Indocumentados Que Cruzan Sin Acompañamiento

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

El número de menores indocumentados que viajan solos desde México ha aumentado, de acuerdo con especialistas reunidos en el foro “Niños en la frontera”, organizado el martes, 6 de junio, por la Universidad de San Diego.

El director del Instituto Transfronterizo, David Shirk, organizador del foro, explicó a Efe que los patrones de inmigración en los últimos 20 años se han transformado tras la “Operación Guardián” de 1994 y los ataques terroristas del 11-S.

Ante la dificultad de cruzar, los padres cruzan primero y después mandan solos a los niños, que suelen viajar solos, mientras que “las agencias de seguridad de EE.UU. no están preparadas para atenderlos”.

“Tenemos que mejorar los procedimientos para proteger los intereses y derechos de los menores”, señaló Shirk.

El especialista dijo que es más probable que las menores que buscan cruzar sufran hostigamiento sexual y que los jóvenes de entre 14 y 18 años se enfrentan al reclutamiento por parte del crimen organizado o pueden caer en el abuso de drogas y otros problemas de salud.

El profesor Wayne A. Cornelius, director asociado de Migración y Salud del Instituto de Salud Global de la Universidad de California, dijo a Efe que, paradójicamente, la “gran recesión” provoca que los inmigrantes indocumentados, por miedo a perder sus trabajos, eviten viajar a sus lugares de origen, produciendo una mayor migración de niños solos para unirse a sus familias.

“La administración Obama ha deportado a más de 400.000 personas al año”, dijo Cornelius, a los que se suman los cerca de 500.000 detenidos cada año, a quienes se les da la opción de la repatriación voluntaria y que no se incluyen en las estadísticas de deportación, indicó.

Cornelius señaló que esta situación supone que “más y más niños sean atrapados y tirados al sistema” y consideró “impresionante” el número de menores capturados, que asciende a cerca de 8.000 casos durante los primeros meses del año.

La conferencia tomó su nombre del reporte “Niños en la frontera: la revisión, protección y repatriación de menores mexicanos sin compañía”, elaborado por la organización Appleseed Mexico, que fue publicado en abril pasado y presenta el estudio más extenso del problema a la fecha.

El informe indicó que las instalaciones de la Patrulla Fronteriza no son el ambiente apropiado para hacer entrevistas de seguimiento para niños y que este organismo no cuenta con los recursos adecuados para hacer las entrevistas de estos menores, ni en términos de entrenamiento o políticas de comunicación, que están más enfocadas en la repatriación que en la defensa de sus derechos o intereses.

“Estos fallos ponen a los niños en riesgo, incluyendo el tráfico, persecución y explotación, abriendo la puerta para que los menores traten de cruzar numerosas veces”, dijo la directora ejecutiva de Appleseed Mexico, Maru Cortázar,

De acuerdo con el estudio de Appleseed, el 80 por ciento de los niños detenidos son de origen mexicano, y el restante de Centroamérica, cuyo número se ha incrementado y que reciben una atención diferente por parte de la Patrulla Fronteriza, con un mayor seguimiento y búsqueda de contacto con sus familias, en lugar de la repatriación como prioridad.

Allissa A.R. Pollard, de la firma de abogados de Houston DLA Piper, que contribuyó al reporte, dijo a Efe que uno de los problemas de recopilación de información es que la frontera se define en forma oficial como las 100 millas de territorio desde la línea fronteriza.

Debido a ello, no se puede especificar si las detenciones son de menores que arribaron recientemente o consecuencia del programa Comunidades Seguras de la administración Obama, explicó.

“Una de las recomendaciones es poner en marcha un mejor seguimiento de información y una base de datos unificada entre EE.UU. y México”, dijo Pollard.

Montebello Could Lose Skate Park Programs

June 7, 2012 by · Leave a Comment 

Montebello, faced with a $3 million deficit, recently proposed balancing its budget by re-negotiating contracts, applying for grants, and cutting programs such as the “Battle of the Bands” and skateboarding competitions (pictured in slideshow), popular activities among youth at the city’s skate park. See related story: Montebello Scrimps, Saves to Balance Budget

Next Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. ·