Ely Guerra: “Nunca Pensé Llegar a ser una Estrella del Rock”

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

A los 38 años, Ely Guerra se siente en su plenitud. “En mis 18 años de carrera saqué solo 7 discos”, dice. “No me parece bien eso de sacar discos a cada momento…” Y agrega que siente una evolución positiva de su música. “Cuando escucho mi primer disco… Hay canciones que escribí a los 15 años! Y me digo, hay una esencia, soy yo!”

Ely empieza a escribir poesías a los 9 años. Aún recuerda con cariño los pequeños libros de literatura que compraba y que guardaba celosamente. “Y hasta hice una máquina de escribir de papel!”, dice, como si aún se sorprendiera.

Poco más tarde, el sacerdote que dirigía el coro de su escuela la motivó a dedicarse a la música. “El fue quien me convenció que yo podía cantar”, dice Ely durante una entrevista telefónica mientras se prepara para iniciar su gira por Estados Unidos. “Fue entonces cuando empecé a componer canciones”.

Pero hasta ese momento, Ely no soñaba que llegaría a ser una exitosa cantante. “No se me pasó por la cabeza que sería una ‘rock star’ o algo parecido…”, dice. “Pero si me atraía el escenario”.

Ely Guerra, cantautor Mexicana quién debuto en 1992, estará en Los Ángeles el 29 de Septiembre. Foto de la página web de Ely Guerra http://elyguerra.com

Durante su adolescencia, Elizabeth Guerra Vázquez —el nombre completo de Ely— pasó a vivir primero en Guadalajara y después, cuando sintió que quería dedicarse a la música, a Ciudad de México.

Sus comienzos no fueron fáciles porque, entre otras razones, algunos productores la veían muy atractiva y pensaban que podría mejor dedicarse a otra cosa. “Muchos en la industria me veían y decían ‘está buena pa’ echarla a los tiburones’!”, dice riéndose con ganas. “Pero yo quería que escucharan mi música”. Tuvo entonces momentos de rebeldía, como raparse la cabeza durante dos años. Poco a poco logró el respeto buscado gracias a su persistencia y al éxito de su música de rock y al crecimiento de su audiencia.

Una prueba de su popularidad es que ella es la artista que más veces se presentó en el Festival de Música Viva Latino, que se realiza desde hace 11 años en Ciudad de México: seis veces.

Ely es inquieta y lectora ávida. “Sí, me interesan las palabras”, comenta. “La comunicación es parte importante de la humanidad”. Y agrega con un tono de picardía, “claro que después nos volvemos algo burros, no?”

El interés de Ely por las palabras y su significado la llevaron a crear un juego de azar que denominó “Solar”. En él, la artista busca una conexión psicológica y estimulante por medio de palabras. “El juego ayuda a un mejor diálogo interior, positivo”, dice. “A veces nos gusta regodearnos con el dolor en vez de mirarnos al espejo y decir ‘estoy a toda madre!’”.

El misterio de las palabras interesa a Ely desde niña. “Cuando era chica las palabras me salvaron, porque a pesar de ser extrovertida guardaba secretos”, afirma. Y después de una pausa, agrega: “Y quería compartirlos con mi mamá”.

En el escenario, Ely acompaña a su rock suave, lírico, con presentaciones donde los efectos especiales no empañan su figura, siempre elegante. “Quiero que mis fans me vean digna de ellos”, dice con seguridad Ely. “Por eso me gusta subir al escenario bien vestida”. Se reconoce algo vanidosa. “Me cuido, creo que es algo natural en las mujeres”.

Agrega que en su familia predominan las mujeres. “Mi padres tuvieron tres hijas, y mis hermanas son muy guapas, como mi mamá”.

Le comento que por medio de mi Facebook pedí a mis amigos que me hicieran llegar preguntas para ella y se alegra, “buena idea!”, dice divertida.

Ana, de Argentina quiere saber qué te sedujo del libro “Los Cuadernos de don Rigoberto”, del escritor peruano Mario Vargas Llosa, para escribir tu canción “Lucrecia y Rigoberto”.

“Esos personajes me atraparon desde que empecé a leer el libro”, responde Ely. “Lucrecia es una mujer muy libre, y yo en ese tiempo estaba entrando en mis 30 años, una edad que esperé con ansiedad… Entonces me identifiqué con ella”. Y sorprende al agregar que igualmente ansía llegar a los 40 años.

Ricardo, de California quiere saber si para tu gira por EE.UU. traes a tu banda completa o presentarás un show más acústico, más íntimo. “Vamos en las dos formas, y aprovecharé para presentar parte de mi nuevo material, una onda más electroacústica”.

Ely expresa pasión en sus canciones y en sus presentaciones. “Si, hay una intensidad femenina en mis canciones y cuando canto”, explica. “En mis temas hablo mucho sobre el amor. Normalmente escribo sobre temas personales, como mi relación espiritual y emocional con mi propia religión”.

Pero también le preocupa la vida social. “En mi tema ‘Vete’ hablo sobre la situación de abandono de los indígenas Tarahumaras —que aún hoy mueren por infecciones curables!— y pienso, ‘este maldito sistema’!… No es que terminé con el novio, como muchos pensaron”, dice riéndose.

Y aclara, “Noooo! No tengo novio!” (más risas). Asegura sentirse bien y entregada a su trabajo. Y comenta que, como el título de su disco lanzado en el 2004, “Sweet & Sour, Hot y Spicy”, ella siente esas sensaciones encontradas. “Las mujeres viajamos diferentes por etapas de emociones, y el título del disco busca explicar ese viaje sensorial”.

El título de ese album no es accidental: los sabores que sugiere el título son propios de cocinas internacionales, como la asiática. “Amo la cocina!”, reconoce alegremente. Por eso en su canción “Mi Playa”, Ely canta a esa relación de la comida con la vida y las amistades, “te cocino y te llevo a pasear”. 

Y para acompañar una buena comida —con ingredientes orgánicos, asegura— nada mejor que un buen vino. “Prefiero el vino blanco”, comenta de manera casual esta artista que parece que conocemos desde hace mucho tiempo. Dice que piensa aprovechar su viaje a California para conocer los buenos vinos locales.

Nosotros aprovecharemos para disfrutar del privilegio de escuchar su música y su presencia en el escenario.

Eduardo Stanley es periodista independiente quién radica en el Centro de California, correos electrónicos pueden ser enviados a él a Nuestroforo2001@yahoo.com. 

INFORMACION: Ely Guerra, quien acaba de ser nominada a dos premios Grammy (“Mejor album alternativo” y “Mejor diseño”), visitará Estados Unidos durante su gira “Hombre Invisible”:

Nueva York, 24 de Sept., Le Poisson Rouge.

Chicago, 25 de Sept., Reserve Louge.

Minneapolis, 26 de Sept., Dakota Jazz Club.

San Diego, 28 de Sept., Brick By Brick.

Los Ángeles, 29 de Sept., Roxy Theatre.

Costa Mesa, 30 de Sept., Detroit Bar.

Santa Bárbara, 1 de Oct., Soho Club.

Fresno, 2 de Oct., Audie’s.

San Francisco, 3 de Oct., The Independent.

El Paso, 8 de Enero.

Más información sobre la gira de Ely Guerra, visite su sitio internet, www.elyguerra.com

Mexicano Se Une a Plácido Domingo en Opera que Estrena en Los Ángeles

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

El barítono mexicano José Adán Pérez formará parte del elenco de la ópera Il Postino que se estrenará hoy, jueves 23 de septiembre, en Los Ángeles y en la que el consagrado tenor Plácido Domingo interpretará al poeta Pablo Neruda.

Foto de José Adán Pérez por Robert Millard, cortesía de LA Opera

 

La historia de José Adán Pérez es muy poco común en el mundo de las artes donde destacan, sobre todo, los artistas que han pasado buena parte de su vida dedicados a formarse para este competido y difícil arte.

La vocación de este excepcional barítono viene de muy lejos, de su niñez, pero hace solo cinco años decidió definitivamente dejar a un lado su prometedora carrera como ingeniero para gritar a viva voz que nació para cantar.

“A mi la música me gustó desde pequeño, pero cuando me reunía con mis amigos a cantar siempre quedaba con la sensación de que yo no podía hacerlo bien porque no alcanzaba algunos tonos de las canciones populares mexicanas”, dijo a Efe José Adán Pérez, quien nació en Mazatlán hace 30 años.

“Entonces no sabia que hay diferentes tesituras de voces y que casi todas las canciones conocidas en México están hechas para tenores, yo creo que eso influyó en que tardase en descubrir y aceptar la bendición de contar con este instrumento vocal que Dios me regaló y que tanto agradezco”, agregó.

A los 18 años Pérez, quien personificará a Di Cosimo en la ópera Il Postino, entró a la universidad para estudiar ingeniería en sistemas, título que obtuvo en el Tecnológico de Monterrey, en México, en 1999.

Durante su primer año de universidad tuvo su primer encuentro con la ópera cuando formó parte del coro municipal de Monterrey y pudo ver también en el teatro de su pueblo natal la presentación de la obra Elixir de Amor, de Gaetano Donizetti.

“Yo simplemente quedé extasiado al escuchar aquello, me cautivó, me encantó la mezcla del conjunto sinfónico, los cantantes, la actuación y aparte era una comedia, entonces era muy fácil entender la trama, esa ópera en particular”, recordó.

Ante el compromiso de tener que pagar el préstamo con el que había financiado sus estudios universitarios, Pérez comenzó a trabajar apenas obtuvo su título de ingeniero, primero en Cabo San Lucas y luego muy cerca de Ciudad de México, donde ocupaba un excelente cargo en el departamento de sistemas de una empresa del sector automotriz.

“Cuando perdí un poco el miedo a la experiencia de andar solo por Ciudad de México, busqué un profesor de canto en el año 2001, yo había estudiado música desde pequeño, aprendí un poco de violín, piano, guitarra, lectura musical y de alguna manera me había desarrollado como instrumentista, pero no como cantante”, dijo.

Aprendió emisión, respiración, a cantar frente a un público y lo que considera más significativo, “a liberar su voz”.

En el año 2003 participó junto a otros 250 jóvenes en una audición de la Sociedad Internacional de Valores Artísticos Mexicanos, (SIVAM), un programa que apoya talentos operísticos y fue seleccionado como uno de los 8 cantantes que integrarían el programa ese año.

En 2005 se presentó para una audición de la Academia de las Artes Vocales, de Filadelfia, y antes de saber si lo habían aceptado renunció a su puestos de trabajo en General Motors de México.

“Me dije es ahora o nunca”, y fue. Pérez cantó en esa audición junto a 200 jóvenes y en ese caso solo 3 fueron elegidos, siendo él uno de ellos.

Entró en el programa de jóvenes cantantes de la Ópera de Los Ángeles Opera en 2007, donde se acaba de graduar con honores.

Además de su participación en Il Postino, en marzo hará su debut en Nueva York cantando en el Lincoln Center con la compañía de opera de la ciudad.

“Cantaré Elixir de Amor, la ópera que vi por primera vez. Toda esta experiencia me ha llevado a saber que lo importante en la vida es ponerse metas pequeñitas que nos van llevando hacia la más grande”, señaló.

Tecolote Enfrenta Leyendas y Hermano Celoso

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

Los cuentos de la leyenda de los guardianes de Ga’Hoole es el tema preferido de Noctus, un padre cariñoso, que seguido pasa tiempo repitiendo las historias a sus hijos. A Soren, su hijo más aventurero, le encanta escuchar las historias sobre la alianza de tecolotes que bajo juramento lealmente protegen el Reino de Ga’Hoole.

Eglantine, la hermana más chica, también está enamorada con los cuentos, pero no Kludd, el hermano mayor, quien es celoso por la atención que Soren recibe de su padre.

Una noche Soren y Kludd son capturados y enviados a ‘The Pure Ones’ [Los Puros]. Metalbeak y su pareja Nyra dirigen el clan que creen que las lechuzas son la raza superior entre todos los búhos.

Soren al descubrir que los guardianes de Ga’Hoole verdaderamente existen escapa para advertirles que un ejercito de ‘The Pure Ones’ esta en camino para derrotarlos. En el camino hacía el Gran Árbol de Ga’Hoole, Soren hace nuevos amigos y es reunido con aliados en el camino.

Al exitosamente llegar al árbol, Soren y sus amigos se encuentran en la posición de tener que pelear contra los enemigos, pero entre ellos esta una cara que reconoce—su hermano Kludd.

La película que estrena este viernes, esta basada en ‘Gardians of Ga’Hoole’ una serie de libros por Kathryn Lasky.

Buscan Sospechoso en Rapto Atentado

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

El 16 de septiembre las autoridades alertaron a la comunidad acerca de una atentado rapto de una niña de 12 años quién iba en ruta a la secundaria Luther Burbank en Highland Park.

El sospechoso es descrito como afro-americano, de 20 a 30 años y con estatura de 5 pies 11 pulgadas, pesando aproximadamente 185 libras. Él traía puesto dos aretes, y conducía un van de color azul y con ventanas obscuras. Imagen de LAPD

 

El incidente, que tomo lugar a las 7 a.m. el lunes 13 de Septiembre—el primer día de clases—fue un incidente espeluznante para la joven victima quien logro escapar del captor pero lo peor es que el sospechoso aún esta sin captura.

De acuerdo a el portavoz del LAPD, la joven estaba caminando cerca de un callejón cerca de la estación de la Línea de Oro, entre las Avenidas 60 y 61,  cuando el hombre salio y pretendió estar inspeccionando su auto.

“La victima lo paso, y él la agarro desde atrás y trato de meterla en sus auto mientras ella se aferro a una barda de barras de metal,” dijo French, agregando que la niña grito por auxilio y él la dejó y huyó.

La joven reporto el incidente a los administradores de la Secundaria Burbank.

De acuerdo al nuevo director de Burbank, Arturo Valdez, la escuela inmediatamente reporto el incidente a las autoridades y mandaron mensajes por medio de un sistema telefónico de emergencia, alertando a todos los hogares de los estudiantes sobre el incidente. Se les a sugerido a los padres y estudiantes como protegerse e evitar una situación similar, una carta también fue enviada a los hogares, dijo Valdez.

Los oficiales de LAPD también han estado aumentando su patrulla de la zona en búsqueda del sospechoso, pero necesitan la ayuda del publico.

Personas con información sobre la identidad del sospechoso o su paradero son instados a llamar a los detectives de la División Noreste de LAPD al (213) 847-4270 or 1-877-LAPD-24-7.

Montebello Busca Sacudirse de los Malos Hábitos de Finanzas

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

La Ciudad de Montebello está desarrollando ideas para salirse del hoyo de $6,1 millones, el cual tiene el potencial de crecer a casi lo doble para junio, según el Administrador Interino de la Ciudad Peter Cosentini.

En la junta de ayuntamiento del 8 de septiembre, el Alcalde Bill Molinari confronto los sueldos de los empleados de los departamentos de bomberos y de policías. “Hemos estados decepcionados con la falta de los trabajadores en el sector de seguridad pública a estar dispuestos a negociar,” él dijo.

Ya que los salarios de estos empleados es el 70 por ciento del presupuesto total, los trabajadores podrían estar sintiendo algo de presión.

Pero Molinari podría estar respondiendo a las cifras presentadas por el administrador. Una de las temas que podría estar contribuyendo al déficit del presupuesto es la falta de apropiar fondos para el cobro de horas extras trabajadas por estos empleados, dijo Cosentini en la reunión del martes.

En un análisis más temprano, Cosentini calculó que por los últimos cinco años, la cuidad había pagado en exceso un promedio de $1,4 millones al año por el cobro de horas extras trabajadas por empleados de seguridad pública. Cada año, el departamento de bomberos incurre $800.000 en cobros de horas extras, mientras que el departamento de policías incurre “medio millón” en cobros de horas extras.

“Nadie quiere cortar la seguridad pública,” dijo Molinari, indicando que si no se hacen otros cortes afectaran la calidad de vida y el ambiente de negocio en la ciudad.

En la junta del 8 de septiembre, Cosentini calculó que la ciudad incurrirá otros $1,4 millones, sobre del déficit actual de $6,1 millones durante el próximo año fiscal. Pero este martes, Cosentini lo modificó, diciendo que la ciudad podría pagar de más unos $3.8 millones.

Cosentini dijo que la ciudad continuará a tener un déficit porque ha estado sobre calculando sus ingresos y subestimando sus gastos. La ciudad tiene que reducir su presupuesto por 8,5 por ciento para balancear el presupuesto, él dijo.

Cada departamento ha formado un equipo para proponer reducciones a su propio presupuesto y analizar si hay gastos que se pueden eliminar, dijo Cosentini.

El problema del presupuesto se actualizó después de años de depender sobre su reserva municipal, pero las reservas están exhaustas y el presupuesto aún tiene problemas estructurales.

Sin la reserva, oficiales de Montebello han hecho una rutina de prestarse fondos de la agencia de re-desarrollo durante los meses difíciles.

El año pasado, la ciudad se presto $8 millones, los cuales repago, y este año se presto la misma cantidad. Durante diciembre a junio es cuando las ciudades tienen la mayoría de sus fondos, la otra mitad del año las finanzas están más apretadas y requieren asistencia de las reservas, o en el caso de Montebello, de un préstamo de la agencia de re-desarrollo.

En la junta de anoche, se anticipaba que Cosentini recomendaría un préstamo de $19,3 millones de  la agencia de re-desarrollo. Él dice que la cantidad del préstamo aumento por $11.2 millones al préstamo actual de $8 millones. Si es aprobado, el préstamo protegería “servicios esenciales de la ciudad” como quitar graffiti, reparar las calles y mantener las luces de las calles.

Ara Sevacharian, antiguo dueño de Ostrom Chevrolet, está cuestionando el intento de la ciudad a prestarse fondos. Él dice que no es apropiado usar los fondos de re-desarrollo.

Un reporte de la plantilla indica que el uso “sin restricciones” de los fondos de re-desarrollo es temporal y la cuidad esta obligada a re-pagar el préstamo. El préstamo considerado en la reunión de anoche sería pagada en 15 meses, dijo Cosentini.

Esta costumbre de hacer que la agencia de re-desarrollo tenga la carga de la factura llego bajo examen después de que el antiguo administrador Randy Narramore, en una junta en abril, reveló que la ciudad transfirió $8 millones de la agencia de re-desarrollo para cubrir sus gastos. Narramore dijo a EGP en una entrevista que la costumbre es problemática. 

Algunos de los préstamos se realizaron bajo el administrador Richard Torres y no parecía haber sido formalmente aprobados por el concejo. La reunión de anoche, que tomo lugar después del tiempo de publicación de EGP, incluirá discusión sobre la aprobación de un “pagaré” para el préstamo.

En el pasado sí se han aprobado prestamos formales de parte de la agencia de re-desarrollo. En junio de 2009, el concejo de la ciudad aprobó un préstamo de $2 millones para el departamento de transportación. El director de transportación dijo a EGP meses después que el préstamo había sido pagado.

Cosentini también anuncio que la ciudad esta realizando una investigación sobre los honorarios, para cosas como permisos de uso condicional, para que la ciudad pueda recibir un retorno de “cien por ciento” en los servicios que provee.

A pesar de los problemas del presupuesto de Montebello, los oficiales indican tener un punto de vista positivo acerca de la habilidad de la ciudad a generar ingresos. Cosentini piensa que la ciudad tiene una base económica fuerte. “[Montebello] tiene bastante ingresos de impuestos de ventas. Tienen mucho comercio. Para una ciudad, ese es una señal de éxito,” él dijo.

Durante la reunión del 8 de septiembre, Molinari, quién fue concejal varias veces desde los principios de los 1980s, culpo al pasado concejo por ignorar sus recomendaciones cuando la economía comenzó a deteriorarse en 2008. Él les advirtió que tenían que reducir sus gastos e invertir en proyectos que generarían más ingresos para la ciudad, según él.

La Secundaria Burbank se Podría Transformar a Solo una Escuela Piloto, dice Nuevo Director

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

Una escuela en Highland Park comenzó el año con varios cambios no anticipados, incluso algunos que pueden haber sido provocados por padres quienes se quejaron durante las vacaciones de verano que las reformas que se les habían prometido no formaban parte del plan para el año escolar.

Aproximadamente 20 padres estuvieron presentes para la reunión del 20 de Septiembre, se les pidieron que alienten a otros padres a votar en la elección de comités el lunes. Fabiola Sánchez (derecha) voltea a ver las personas en asistencia. Foto de EGP por Gloria Angelina Castillo

 

La Secundaria Burbank, tiene un nuevo director, un centro de padres vacío, y enfrenta la realidad de que solo se abrirá una escuela piloto en vez de las tres propuestas en el plan de reforma de la escuela aprobada con reservaciones bajo la ‘Elección de Escuela Pública’ (Public School Choice, PSC) el año pasado.

El nuevo director es Arturo Valdez, un educador de 25 años en el Distrito Unificado de Los Ángeles (LAUSD), quién cambio puestos con el antiguo director John Samaniego. Samaniego ahora tiene el puesto anterior de Valdez, dijo Shannon Corbett, directora del Distrito Local No. 4 de LAUSD.

Corbett dijo que ascendieron a Samaniego y que Valdez fue enviado a Burbank porque él tiene experiencia extensiva en crear comunidades pequeñas de aprendizaje dentro de un ambiente de una instalación académica más grande, y nombro como ejemplos su trabajo en la Secundaria Virgil y en la Preparatoria Belmont.

La noticia del cambio del director le llego como sorpresa a Fabiola Sánchez, miembro del Comité de Consejeros de la Educación Compensatoria (CEAC), y una de las madres quienes durante el verano vocearon sus preocupaciones con la dirección de la escuela.

“Pensamos que Samaniego iba continuar el cambio,” dijo Sánchez sobre la transformación de la secundaria a escuelas piloto. “Yo, en mi opinión, estaba confundida porque nadie nos decía claramente que sucedía. No nos [contestaban], nos daban el ‘runaround’ como dicen. Pero con el nuevo director se limpio todo.”

Sánchez y otros padres recibieron la noticia de parte de Corbett, antigua directora de la Primaria Garvanza, durante una reunión que se llevo a cabo el 7 de Sept. El plan de la escuela finalmente fue reconocido y tratado con el respeto merecido cuando Corbett recordó a los maestros que ellos ayudaron a escribir el plan de reforma que será implementado, dijo Sánchez.

“Una de las primeras preguntas por los maestros fue sobre su contrato,” dijo Sánchez, agregando que Corbett puso en claro, que de acuerdo al plan de reforma, solo aquellos maestros que firmaban un nuevo contrato para trabajar en una escuela piloto (‘elect-to-work’ en inglés) continuarían a trabajar en la escuela el próximo año.

Empleados de la escuela también preguntaron si la transformación se podía implantar dentro un plazo de los próximos años. Allí fue cuando Corbett señalo que la transición sería implementada este año y punto, dijo Sánchez.

Durante el verano, los padres estaban convencidos que los maestros de Burbank no apoyaban el plan de pilotos y no apoyaban a Samaniego.

Maggie Godoy, quién hasta recientemente fue la representante comunitaria del centro de padres de Burbank, dijo a EGP que durante la reunión del 7 de septiembre, los maestros dijeron que Samaniego nunca les informó sobre las reuniónes entre él y los padres durante el verano.

Godoy fue despedida de la escuela aunque hace solo unas semanas atrás fue alabada por Samaniego por el alto índice de aprobación que la escuela recibió de parte de los padres en el Reporte de Progreso Escolar. Ochenta y ocho por ciento de los padres que participaron en la encuesta indicaron que se sentían bienvenidos en la escuela, él dijo, atribuyendo la buena respuesta al trabajo de Godoy.

Godoy dijo no estar sorprendida que su posición fue eliminada.

“Yo sabía que esto iba suceder. Las escuelas nunca toman a los padres como una parte importante. Siguen diciendo ‘necesitamos la participación de los padres,’ pero no son sinceros,” ella dijo a EGP en un correo electrónico.

Como activista comunitaria de años atrás, Godoy durante el verano lucho con la decisión de continuar a trabajar en Burbank donde su puesto fue reclasificada a un puesto de tiempo completo. Ella dijo que se sentía censurada como empleada de la escuela, y en varias ocasiones dijo que tal vez ella podría mejor defender los padres y estudiantes como un miembro de la comunidad. Sin embargo, la eliminación del puesto en el centro de los padres le causo coraje.

Corbett dijo a EGP que el centro de los padres—un salón amplio en la escuela—continuará accesible a padres pero sin personal. La reclasificación del puesto—sin culpa de la escuela en si—fue congelado porque no se están contratando más empleados certificados, ella dijo.

Valdez dijo que él esta trabajando con Corbett para remediar la situación. Han considerado regresar el puesto a medio tiempo pero una congelación es una congelación, él dijo.

Sánchez dijo a EGP que Godoy fue un puente que conectaba a los padres y la escuela, y que ella animaba a los padres a participar.

“La escuela necesita alguien como ella quién esta vigilando el interés de los padres,” ella dijo.

Sánchez también noto que el puesto estaba congelado pero cuestionó como era posible si es financiado con fondos de Titulo 1 y no por el presupuesto general del distrito escolar.

Valdez dice actualmente estar tratando de traer más padres al campus como voluntarios en las aulas, para supervisar el terreno, para ayudar en la recepción, o con proyectos, asambleas u otras actividades comunitarias. “Verdaderamente necesito todas manos a la obra,” él dijo.

Mientras que Sánchez piensa que la póliza de puerta abierta a los padres esta bien, se pregunto quién manejará a los voluntarios y su propósito. En el pasado, los padres voluntarios caminaban la escuela sin dirección o asignación. Ella sugirió que se les den un proyecto con una meta y un resultado tangible.

Aunque la escuela no tiene una organización alianza entre padres y maestros (PTA en inglés), sí tiene un Comité de Consejeros de la Educación Compensatoria (CEAC) y un Comité Consejero de Aprendizaje de Ingles (ELAC). Durante una reunión el lunes, se anunció que se necesitaban padres para los comités y que la elección tomaría lugar este lunes, 27 de septiembre. Valdez también anunció el lunes que planea tener reuniónes “Café con el Director”, una o dos veces al mes, en la cual los padres pueden tener una conversación directamente con él sobre el progreso de la escuela.

El mes pasado, EGP reporto que Burbank ya no tendría alumnos de sexto grado. Como resultado, no solo se ha reducido la población estudiantil, si no que también se ha reducido el presupuesto de la escuela, dijo Valdez a EGP.

La perdida de los alumnos de sexto grado reduce la población estudiantil a aproximadamente 675 alumnos— hace solo dos años el número de alumnos que asistían la escuela era más de lo doble—y por eso es posible que solo haya suficiente alumnos para una escuela piloto.

Sánchez no se quejo de la reducción al plan de dos o tres escuelas piloto, “que se haga una pero que se haga,” ella dijo, aludiendo a la preocupación los padres de que no vendrían escuelas piloto a Burbank y que los alumnos continuarían a reprobar.

Valdez señalo que el Índice de Rendimiento Académico (API por sus siglas en inglés) aumento por 37 puntos el año escolar 2009-2010.

Aunque el incremento es una buena reflección sobre los alumnos actuales (quienes estaban en el sexto y séptimo grado el año pasado) los puntos no hace gran ganancia para la escuela en cumplir con sus metas de progreso anual. De acuerdo al previó Reporte de Progreso Escolar de Burbank, el API de la escuela había bajado 35 puntos en el año escolar 2008-2009.

Durante del verano los padres lamentaron que Burbank tiene seis años como escuela de ‘Mejoramiento de Programa’ (‘Program Improvement’). El bajo rendimiento crónico de la escuela es la razón por la cual fue agregada a una lista, con otras once escuelas existentes, a ser reformadas bajo PSC.

Ocho Funcionarios de Bell Arrestados por Cargos de Corrupción

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

La Policía el martes detuvo a ocho funcionarios de la ciudad de Bell acusados de imponerse ilícitamente unos salarios exorbitantes que en algunos casos llegaron a doblar el del presidente Barack Obama.

El fiscal del distrito de Los Ángeles, Steve Cooley, presentó oficialmente cargos contra el ex gerente de la ciudad Robert Rizzo, su ex asistente Ángela Spaccia, el alcalde Óscar Hernández, así como tres concejales (Luis Artiga, Teresa Jacobo, y George Mirabal) y dos ex concejales (George Cole y Víctor Bello) que se colocaron unos sueldos de $800.000 anuales.

Izquierda a derecha: Ángela Spaccia, Robert Rizzo, Teresa Jacobo, Óscar Hernández, George Mirabal, Luis Artiga, George Cole y Víctor Bello.

 

La fiscalía angelina estima que los detenidos se embolsaron ilegalmente $5,5 millones de dinero público.

El escándalo de corrupción en Bell saltó el pasado mes de julio después de que el diario Los Angeles Times publicó los desmesurados salarios de los miembros del municipio.

Según la información del periódico, Rizzo ingresó mientras estuvo en su puesto alrededor de $800.000 anuales, cantidad superior a la paga de cualquier gestor público en EE.UU. y el doble de los ingresos de Barack Obama.

A raíz de esa noticia, la fiscalía de Los Ángeles abrió una investigación.

La semana pasada el fiscal general de California, Jerry Brown, presentó una demanda en los tribunales para exigir la nulidad de los contratos de algunos cargos públicos de ese ayuntamiento así como la devolución de parte de sus sueldos y del dinero destinado a pagar sus pensiones.

Cooley afirmó el martes que el caso de Bell se trata de “corrupción con esteroides” e imputó a Rizzo en 53 casos de apropiación ilícita de fondos públicos y conflicto de intereses.

Las autoridades investigan además unas denuncias contra el ayuntamiento de Bell por fraude electoral. Rizzo y otros cargos de la ciudad dimitieron en julio poco después de saltar el escándalo de corrupción y los concejales decidieron rebajar sus emolumentos.

Una auditoría encontró que las autoridades de Bell habían incrementado la tasa impositiva sobre los ciudadanos ilegalmente, lo que supuso unos ingresos extra de $5,6 millones.

Además de fondos de pensiones, Rizzo obtuvo dos préstamos con dinero municipal valorados en $80.000. La fiscalía anunció que Rizzo estaba tras las rejas bajo una fianza de $3,2 millones.

Los otros acusados estaban tras las rejas bajo una fianza de $130.000 a $377.500, de acuerdo a la oficina de la fiscalía.

El antiguo Jefe de Policía de Bell Randy Adams no fue entre los arrestados, pero resignó de su puesto después de los reportes que revelaron que recibía un sueldo de $457.000.

Cooley concedío que él conoce personalmente a Adams pero su amistad no tuvo que ver con la decisión de no acusarlo de un crimen.

No existe evidencia para procesarlo, dijo Cooley y bromeó que hasta a su propia madre procesaría si había evidencia en su contra. 

“Ser pagado un salario exesivo no es un crimen. No es un crimen,” Cooley dijo. “Ilegalmente obtener esos salarios sí es un crimen, y eso es lo que paso en el caso de Rizzo y de los concejales.”

La investigación continua y los acusados podrían enfrentar más cargos, él dijo.

El martes, la Mesa de Supervisores del Condado de Los Ángeles también tomaron acción para pedirle al Procurador General de California a nombrar un cuerpo que tomará cargo de las operaciones de día-a-día en la cuidad de Bell.

Con un voto de 4 a 0, y con el Supervisor Mike Antonovich ausente, la mesa aprobó una moción por la Supervisora Gloria Molina a pedirle al Procurador General Jerry Brown a “usar cada medida legal posible…para inmediatamente prevenir más daños potenciales a los residentes de Bell.”

En su moción, Molina indicó que a pesar de la demanda de Brown y una variedad de investigaciones, el concejo continua a reunirse y seguido tras puertas cerradas.

“Ellos aún ejercen autoridad directa sobre los mismos asuntos de la ciudad que han demostrado no poder gobernar de manera ética, justa o competente, y así podrían potencialmente comprometer la ciudad a más responsabilidades en el futuro y otras obligaciones contractuales,” escribió Molina.

Guarde la Fecha: Dos Foros para Residentes del Este de Los Ángeles

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

En los próximos días se llevarán a cabo dos foros importantes en el Este de Los Ángeles.

El sábado, 25 de septiembre la Congresista Judy Chu pondrá a la fecha a la comunidad sobre temas federales que impactarán a su distrito.

Los temas incluyen la economía, empleos, la reforma sanitaria y reforma migratoria. La comunidad tendrá la oportunidad de hacerle preguntas a la Congresista. Habrá traducción.

El evento tomará lugar en el East Los Angeles Community Center, de la 1 a 3p.m. Para más información llame a Fred Ortega at 626-448-1271 or 202-525-9348.

El lunes, 27 de septiembre, la Senadora Gloria Romero también realizará un foro comunitario pero sobre un tema distinto. La reunión se enfocara en los esfuerzos para incorporar al Este de Los Ángeles como una ciudad independiente.

Un reporte se presentará sobre legislación que impactará la independencia del Este de Los Ángeles, sobre los próximos pasos en el proceso y los beneficios de convertirse en un gobierno municipal autónomo, y el tema de representación local.

Este evento también tomará lugar en el East Los Angeles Community Center, pero será de las 6 a 8 p.m. Las puertas abrirán a las 5:30 p.m. Para más información llame (323) 881-0100.

El East Los Angeles Community Service Center está ubicado a un lado del Parque Obregón, en 133 N. Sunol Drive, Los Angeles, Ca 90063.

Breves de la Comunidad

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

 

Los Ángeles

Aproximadamente 50.000 personas salieron a festejar la independencia de varios países latinoamericanos durante el Desfile 27avo de Centro America en la zona de Mac Arthur Park el pasado sábado. El Jefe de Policía Charlie Beck estuvo presente para las celebraciones, Beck ha estado bajo presión en la comunidad inmigrante de la zona a causa de la muerte de Manuel Jamines el pasado 5 de Sept. Jamines, un inmigrante indocumentado y originario de Guatemala fue mortalmente herido por un oficial de LAPD durante un incidente en el cual Jamines es acusado de amenazar con un chuchillo sangriento a una mujer embarazada y a un niño. Durante el desfile y feria del 18 de septiembre no hubieron incidentes, de acuerdo al Sargento Joseph Sánchez de la estación de LAPD Rampart.

 

Bell Gardens

Noe Ramírez, de 20 años, fue arrestado el domingo cerca de las 2 a.m. el 19 de Septiembre, bajo sospecho de dos homicidios, dijo el Capitán Mike Parker de la Base del Alguacil. Ramírez es acusado de fatalmente balacear a Ricardo Rojas, de 21 años y residente de Bell Gardens, y Sebastian Avila, de 26 años y residente de Pico Rivera, dijo el investigador del medico forense Jerry McKibben. El tiroteo tomo lugar durante una fiesta en el patio trasero de un hogar en la cuadra 6900 de Adamson Avenue, dijo Parker. Una mujer de 27 años, pariente de Rojas, también fue herida, y un hombre de 18 años y residente de Lynwood fue hospitalizado en condición critica por recibir golpes fuertes, dijo Parker.

Este de Los Ángeles

Un tiroteo desde un auto rodante dejo a un hombre muerto y otro herido. Paul Medina, de 25 años y residente de Downey, fue identificado como el muerto por investigadores del medico forense del Condado de Los Ángeles. El tiroteo que tomo lugar sobre la cuadra 4800 de Union Pacific Avenue justo antes de la 1 a.m. De acuerdo al Capital Mike Parker, de la base del Alguacil, las victimas estaban sentados dentro de un auto estacionado cuando los sospechosos pasaron dentro de otro auto y les dispararon varias veces. Medina murió en la escena, la otra victima fue transportado a un hospital. El crimen esta bajo investigación pero se cree muy sospechoso que es violencia entre pandillas, dijo Jerry McKibben de la oficinal del medico forense y el Teniente Pat Nelson de la División de Detectives Homicidios del Alguacil. Personas con información sobre el crimen pueden llamar al (323) 890-5500.

Boyle Heights

Una residente de los Apartamentos Wyvernwood fue fatalmente apuñalada el pasado 17 de septiembre y las autoridades tienen a su novio en custodia. Según la portavoz del LAPD, April Harding, el crimen tomo lugar en las horas tarde de la noche en un hogar ubicado en la cuadra 3000 de Rosalind Place. La Sargenta de Hollenbeck K. Stanwix dijo a EGP que el sospechoso fue arrestado dos horas después del incidente y enfrenta cargos bajo sospecho de asesinar la mujer.

Columna: Retrasan de Nuevo el “Dream Act”

September 23, 2010 by · Leave a Comment 

El “Dream Act” fracasó el martes, 21 de septiembre, en el Senado debido a luchas sectarias, antes de que siquiera comenzara su debate, pero sigue siendo una medida en la que todos ganan y los políticos no deberían utilizarlo como arma electoral.

Con 56 votos a favor y 43 en contra, los demócratas no reunieron los 60 votos necesarios para impedir tácticas obstruccionistas de sus detractores y proseguir al debate.

Los republicanos dijeron que el “Dream Act” es una “amnistía” inmerecida y, esta vez, tacharon de inadecuada su inclusión en una medida de gastos de defensa para 2011.

Al final de cuentas, ni la campaña nacional a favor del “Dream Act”, ni la recogida de 65.000 firmas—una por cada estudiante indocumentado que, según estadísticas, se gradúa de la secundaria en EEUU cada año—pudieron con la oposición.

Así las cosas, el voto del martes demostró una vez más que en EEUU se vive un clima hostil para medidas que propongan la legalización de parte o toda la población indocumentada.

Presentado originalmente en 2001, el “Dream Act” permitiría la legalización de estudiantes indocumentados que hayan entrado a EEUU antes de los 16 años, tengan al menos 5 de estancia en el país, no tengan antecedentes criminales, se hayan graduado de secundaria o su equivalente, y completen al menos dos años en la universidad o presten servicio militar.

La medida fracasó también en 2007 en el Senado, aunque en aquella ocasión tuvo el apoyo de una decena de republicanos. Ahora los senadores republicanos John McCain y Orrin Hatch, otrora partidarios de la medida, se opusieron.

Los republicanos, presionados por grupos anti-reforma en sus distritos, huyen de medidas que no sean reforzar la seguridad fronteriza.

Los demócratas, en deuda con los votantes latinos, insisten en que su empujón del “Dream Act” no tiene fines electoralistas porque “es una cuestión de justicia”.

Pero la reforma migratoria fue una promesa electoral del presidente Barack Obama en 2008 y, ante el clima político actual de cara a los comicios del 2 de noviembre, los legisladores apostaban a que el “Dream Act” fuese una especie de “prima” para una eventual reforma.

La estrategia de los demócratas fracasó y no está claro cuándo la mayoría tendrá otra ventana de oportunidad para someter a votación el “Dream Act”: para los próximos diez días está pendiente la aprobación de fondos para mantener en funciones al Gobierno federal más allá del 30 de septiembre y otras medidas.

Después, cada legislador regresa a su distrito a hacer campaña.

Los estudiantes indocumentados no tuvieron voz ni voto cuando sus padres los trasladaron a un país con un idioma y costumbres distintos, muchos se sienten más “americanos” y dominan más el inglés que su lengua natal. Pero ahora pagan las consecuencias.

El “Dream Act” corregiría esa situación porque estos jóvenes tendrían que completar al menos dos años de educación universitaria o alistarse en el Ejército para legalizarse en el país.

La legislación, según sus defensores, es cuestión de sentido común porque con el dinero de los contribuyentes, los gobiernos estatales ya han invertido cuantiosas sumas de dinero en la educación de estos jóvenes, desde la primaria hasta la secundaria.

Con la negativa de hoy, la mayor economía del mundo, construida en parte con la mano de obra extranjera, se estará privando del talento de futuros médicos, empresarios, científicos y demás profesionales.

“Esto es algo muy importante. Yo quiero contribuir a este país y ya he demostrado que puedo hacerlo”, dijo a Efe Ruth Luna, una joven de 22 años que emigró de Aguascalientes (México) a los 5 años y en junio se graduó en Matemáticas y Educación de la Universidad de California en Los Ángeles, gracias a becas privadas y dinero de su propio bolsillo.

Luna quiere ser maestra y ha vivido en carne propia lo que significa estudiar “sin papeles”: “a veces me quedaba sin dinero para el pasaje de autobús y me quedaba dormida en la biblioteca”, recuerda, a manera de ejemplo.

Al igual que en otros años, el tema de inmigración es un asunto volátil que asusta a líderes en ambos partidos.

Los demócratas han prometido dar la batalla “en noviembre o diciembre” pero, primero, tendrán que superar el susto que les traigan los comicios de noviembre.

Next Page »

Copyright © 2014 Eastern Group Publications, Inc. ·