Muerte de Niños a Causa de Abuso Sube en Los Angeles, Según Informe

May 18, 2017 by · Leave a Comment 

El número de niños muertos a manos de un padre, parientes o guardianes, en el Condado de Los Ángeles, aumentó a 18 en 2015, 15 el año anterior, mientras que los suicidios entre niños y adolescentes se duplicaron, según informes publicados el 10 de mayo.

Los informes sobre el maltrato infantil y muertes infantiles también revelan que el número de los niños remitidos a las autoridades por sospecha de abuso o negligencia disminuyó ligeramente en 2015.

Como parte de los informes, los funcionarios del condado recomendaron que las agencias de servicios familiares, los fiscales y los agentes de la ley comienzan a seguir y reportar datos con la participación de niños y familias afectados por la violencia doméstica. Los investigadores también recomendaron que la policía comparta todos los casos de violencia doméstica al Departamento de Servicios para Niños y Familias cuando los niños viven en el hogar.

La violencia doméstica es común en casi todos los casos de abuso fatal, dijo Deanne Tilton Durfee, directora ejecutiva del Consejo de Inter-Agencia Sobre Abuso y Negligencia Infantil, que reunió los informes.

Los niños que “viven con la adversidad”, incluyendo violencia, discriminación, crueldad o abuso de sustancias, están en mayor riesgo y enfrentan repercusiones a lo largo de toda la vida – si sobreviven, dijo Durfee.

Mientras tanto, los informes señalaron que las prácticas inseguras de infantes al dormir – incluyendo el compartir cama – y/o ambientes inseguros, representaron alrededor de la mitad de todas las muertes infantiles indeterminadas. Más de la mitad de los 189 niños que murieron en 2015 eran menores de 5 años.

Los suicidios juveniles en el condado también subieron de 10 muertes, en 2014, a 23 en 2015 y es consistente con las tendencias nacionales que sugieren que la edad de escuela intermedia es más peligrosa. Reportes informan que es tan probable que estos adolescentes mueran por su propia mano al igual que por accidentes de tráfico. Los niños más pequeños que se suicidaron tenían 13 años de edad. El método más común era ahorcamiento.

Esposa del Difunto Ex Alcalde de Bell Gardens Puesta en Libertad

March 2, 2017 by · Leave a Comment 

La esposa del ex alcalde de Bell Gardens, Daniel Crespo, ha sido liberada después de haber cumplido menos de seis semanas en la cárcel del condado por dispararle en el pecho, confirmaron las autoridades el martes.

Lyvette Crespo, de 45 años, fue liberada de la cárcel a las 10:02 de la mañana del lunes, según el Departamento del Sheriff del Condado de Los Ángeles.

Crespo fue detenida el 20 de enero para comenzar a cumplir una condena de tres meses de cárcel en el condado, a raíz de la muerte de su esposo, Daniel, el 30 de septiembre de 2014.

Ella ya había cumplido dos días del término antes de que se impusiera la sentencia.

A pesar de la objeción del hermano de la víctima, la jueza Kathleen Kennedy de la Corte Superior de Los Ángeles aprobó el mes pasado un acuerdo negociado entre los fiscales y Lyvette Crespo. El acuerdo también especifica que la acusada complete 500 horas de servicio comunitario y termine un curso de manejo de ira de un año .

Lyvette Crespo, left, was indicted of voluntary manslaughter for fatally shooting her husband Daniel Crespo, pictured right during his oath of office as Bell Gardens mayor.  (EGP Photo Archive)

Lyvette Crespo, izquierda, fue condenada por homicidio tras disparle a su esposo Daniel Crespo, fotografiado aquí durante su juramento como alcalde de Bell Gardens. (Foto: Archivo de EGP)

En su sentencia, la jueza dijo que la acusado “fue abusada durante todo el matrimonio”, y que tanto ella como su esposo “tenían sus demonios”.

Daniel Crespo era “absolutamente cruel” con su esposa y hacía alarde de sus asuntos extraconyugales ante ella. Sin embargo, ella “tampoco era ninguna Madre Teresa”, dijo la jueza.

Lyvette Crespo, la madre de dos hijos adultos, se declaró culpable el 30 de noviembre por homicidio voluntario.

“No creo que Lyvette Crespo merezca ir a la cárcel por esto”, dijo la jueza en la sentencia el mes pasado, señalando que inicialmente estaba sorprendida por los términos del acuerdo pero después pasó horas revisando evidencias y transcripciones del jurado.

El hijo de la pareja le dijo a la jueza que su padre era un “hombre muy complicado”, tanto amado como temido por él, su hermana mayor y su madre. Él describió a los tres como víctimas de violencia doméstica.

Los investigadores del sheriff dijeron que el alcalde y su esposa estaban discutiendo cuando su hijo intervino, conduciendo a una lucha entre el padre y el hijo.

Lyvette Crespo afirmó que ella estaba protegiendo a su hijo cuando agarró una pistola y disparó contra su marido, quien había golpeado al joven en la cara.

El hermano del ex alcalde, William Crespo se opuso a la decisión y cuestionó el por qué su cuñada le disparó a su marido en vez de llamar al 911.

Una demanda civil también fue presentada en octubre de 2014 por la madre de Daniel Crespo quien alega que su nuera se peleó con él sabiendo que su hijo intervendría, luego abrió una caja fuerte, tomó un arma y mató a su esposo “con malicia y a sangre fría”.

Esposa de Alcalde Asesinado de Bell Gardens Sentenciada Por Su Muerte

January 26, 2017 by · Leave a Comment 

Una juez sentenció el 20 de enero a la esposa del alcalde Daniel Crespo a tres meses en la cárcel del condado y a cinco años de libertad condicional formal por dispararle en el pecho, diciendo que la relación de la pareja era agresiva y esperada a “terminar en una tragedia”.

A pesar de las objeciones del hermano de la víctima, la jueza Kathleen Kennedy de la corte superior de Los Ángeles aceptó el trato negociado entre la fiscalía y Lyvette Crespo, de 45 años. El acuerdo también pide que la madre de dos complete 500 horas de servicio comunitario y un curso de un año para el manejo de la ira.

Crespo, quien ya cumplió dos días en prisión, fue encarcelada inmediatamente después de la sentencia.

Former Bell Gardens Mayor Daniel Crespo, right, with his son, pictured center, and his wife Lyvette Crespo, left, during his swearing in ceremony in 2013. (EGP News photo archive)

El ex alcalde de Bell Gardens Daniel Crespo, (derecha), con su hijo (centro) y esposa Lyvette Crespo, (izquierda), durante la ceremnia de juramento en 2013. (Foto: Archivo de EGP News)

Ella se declaró culpable el 30 de noviembre por homicidio voluntario de la matanza de su esposo el 30 de septiembre del 2014. En noviembre la juez decidió revisar un informe de libertad condicional sobre el caso antes de decidir si acordaba con la negociación del trato.

“No creo que Lyvette Crespo merezca ir a prisión por esto”, dijo la juez el viernes, señalando que al principio estaba sorprendida con los términos del acuerdo de declaración de culpabilidad. Sin embargo, decidió revisar las pruebas detalladamente, incluyendo las transcripciones del gran jurado de los procedimientos en los que Crespo fue acusada en abril de 2015.

La juez dijo que creía que la acusada “fue abusada durante todo su matrimonio”, y que tanto ella como su esposo “tenían sus problemas oscuros”.

Daniel Crespo era “absolutamente cruel” hacia su esposa y le presumía sus relaciones extramaritales en su cara, y ella tampoco “era una Madre Teresa”, dijo la juez.

“Respecto a lo que sucedió el 30 de septiembre, esa situación todavía seguiría. De acuerdo a la evidencia … este final era inevitable, un tren descarrilado que iba en rumbo a la tragedia. Sino hubiese sido él hubiera sido usted”, le dijo la juez directamente a la acusada.

Daniel Nicholas Crespo, ahora de 22 años, le dijo a la juez que su padre era un “hombre muy complicado” y era amado y temido por él, su hermana mayor y su madre. Él se describió a si mismo a su madre y hermana como víctimas de violencia doméstica.

También dijo que admiraba el servicio que su padre le brindó a la ciudad en la que vivían, pero que al igual su padre también era un “mentiroso”, “agresor” y “charlatán”.

“Él tenía muchos demonios…y desafortunadamente, le ganaron,” dijo el hijo de la pareja.

El joven se disculpó con su madre, quien lloró en la corte mientras su hijo habló en la sala de audiencias, y él dijo que deseaba haber sido más fuerte y haber echo algo para detener a su padre y que se culpaba por lo sucedido.

Los investigadores del sheriff dijeron que el alcalde y su esposa estaban discutiendo cuando su hijo intervino, causando a una lucha entre padre e hijo.

Lyvette Crespo afirmó que ella estaba protegiendo a su hijo cuando disparó contra su marido, quien había golpeado al joven en la cara.

William Crespo interrumpió a su sobrino mientras él hablaba en la corte, cuestionando por qué la acusada le disparó a su marido en vez de llamar al 911 y se salió del cuarto junto con su abogado cuando se leyeron los términos de la sentencia.

William Crespo ha negado las acusaciones de que su hermano era abusivo, pero ha reconocido que el alcalde tuvo una serie de asuntos extramaritales que enfurecieron a la acusada.

Familia Crespo durante una celebracion. (Foto de archivo de EGP).

Familia Crespo durante una celebracion. (Foto de archivo de EGP).

Su abogado civil leyó una declaración en su nombre en el tribunal, en la que la muerte de su hermano fue descrita como “un asesinato planeado” y dijo que su cuñada había tomado la ley en sus propias manos eligiendo “ejecutarlo a sangre fría”.

Una demanda civil también fue presentada en octubre de 2014 por la madre de Daniel Crespo alegando que su nuera eligió una pelea con él sabiendo que su hijo intervendría. Luego, relata la demanda, la acusada abrió una caja fuerte, agarró un arma y mató a su esposo “con malicia y a sangre fría”.

Uno de los abogados de Lyvette Crespo, Roger Lowenstein, dijo que “no se cuestionaba de que hubiese abuso en la relación”, mientras que otro de los abogados, Eber Bayona, describió a la acusada como “una víctima a manos del Sr. Crespo por años”.

Beth Silverman, fiscal del distrito, dijo que el caso fue “completamente examinado por la fiscalía “antes de que se concluyera que ‘esta era la disposición apropiada para el caso’”.

Fuera de la corte, el hijo de la pareja dijo: “Si esto fuera una historia, mi padre sería el héroe y también el villano, como Dr. Jekyll y el Sr. Hyde.” Él describió el trabajo que su padre había hecho para la ciudad como “increíble” y agregó que también tenía un “lado realmente oscuro, muy odioso y malévolo”.

Él describió el día de la muerte de su padre como “la primera vez en que resistí a mi padre”.

“No quería pelearme. Yo iba a detenerlo y su reacción fue la violencia”, dijo.

“Traté de sostener sus manos para que él no me golpeara, pero me golpeó en mi ojo derecho y caí hacia atrás en las escaleras. Me tome un momento para darme cuenta de lo que había sucedido, ya sabes, pero mi padre se me vino encima y tuve que correr. Temí por mi vida. Pero aunque estaba aterrorizado, sabía que tenía que hacer algo porque él no podía seguir golpeando a mi mamá … fue entonces cuando ella le disparó y lo vi. Nunca lo olvidaré, pero no estoy enojado con ella. No le tengo ningún odio. No es su culpa”.

La hija de la pareja, Crystal, ahora de 29 años, dijo: “No era como que podíamos fácilmente reportarlo y decir: ‘Miren lo que está haciendo mi padre’ porque él tenía un puesto político y era un agente de vigilancia. Tampoco quería que fuera arrestado”.

Condenan a Hombre Por Asesinar a Esposa y Apuñalar a Bebé en South Gate

December 15, 2016 by · Leave a Comment 

Un residente de South Gate fue condenado por apuñalar a su esposa y por herir a su hija de cinco meses y medio. Él fue sentenciado el 9 de diciembre a 75 años a por vida en la prisión estatal.

El juez Henry J. Hall de la Corte Superior de Los Ángeles mencionó que cuando Felton Ladell Humphries Jr. atacó a su esposa él estaba en libertad condicional por una condena de noviembre del 2012. En ese entonces Humphries también había agredido con un arma mortal a otra mujer. El ataque contra su esposa de 32 años, Alicia Williams, ocurrió mientras ella sostenía a su hija menor el pasado abril, según reportes.

Humphries reflejaba tener un “patrón de comportamiento incesante de violencia doméstica”, dijo Hall.

El juez dijo que estaba “conmocionado” por las “heroicas acciones de los cirujanos” en el Centro Médico Memorial de Long Beach para salvar a la niña. Ella era “demasiado pequeña como para haber tomado cualquier acción defensiva” para evitar el ataque, dijo el juez y fue esencialmente abandonada a morir por Humphries.

La hermana de la mujer, Marisha Williams, le dijo al juez que “en un instante” había perdido un pedazo de su corazón.

“Confiábamos en él y le dimos una de nuestras joyas más preciosas”, dijo ella. También señaló que las dos hijas de su hermana han sido “marcadas con cicatrices emocionales” ya que han tenido que aprender a aceptar una nueva vida sin su madre.

La madre de la víctima, Deborah Williams, calificó el delito como “atroz” y dijo que la decisión de Humphries de arrebatarle la vida a una mujer que era amada por tantos es “inimaginable”.

Su hija, dijo ella, había planeado un viaje fuera de la ciudad para celebrar el cumpleaños de Humphries el mes que la atacó.

Junto con el asesinato de primer grado, el jurado también condenó a Humphries por un asalto con un arma mortal involucrando a su hija, el resistir arresto y por la interferencia con un perro de la policía que fue enviado para recuperarlo mientras él se escondía adentro de unos arbustos cerca de la Autopista 710.

Después del ataque Humphries saltó por una ventana desde el segundo piso y luego luchó con el perro policial antes de ser detenido, según la Fiscal del Distrito Amanda Luna.

Su esposa – quien murió justo antes de las 7 de la mañana del día siguiente – le dijo antes de morir a las autoridades que su esposo la había atacado.

Costo de la Violencia Doméstica en Estados Unidos

November 3, 2016 by · Leave a Comment 

Los refugios para las víctimas de violencia doméstica en los Estados Unidos buscan a diario recursos para poder ampliar sus servicios. La necesidad se palpa en la cantidad de esos centros que aplican para obtener donaciones de fundaciones y empresas del sector privado.

“Todos los días tenemos mujeres de todas las razas y condiciones sociales buscando ayuda, y no llegan solas, vienen con sus hijos, a veces uno o dos, pero llegamos a tener madres hasta con seis niños” aseguró a Efe Adelita Serena, directora de Servicios Residenciales del albergue Weave en el Condado de Sacramento, California.

Los gastos que enfrentan los refugios de víctimas de violencia doméstica, a las que está dedicado el mes de octubre en los Estados Unidos, son tantos como el número de personas que buscan ingresar a uno de estos programas de estancia de 45 a 60 días.

“El refugio salvó mi vida y la de mis hijas, aunque al principio pensaba que tal que nos saquen porque en el tiempo que estuve allí siempre estuvo llena la casa, no había cupo”, explicó María Carmona, víctima de violencia doméstica.

Por lo general estos albergues son casas grandes, con más de diez cuartos, varios baños, cocinas espaciosas, jardín y hasta sala de descanso y juego. Sin embargo, Carmona asegura que lo más importante para ella era que en el refugio sentía que estaba escondida tanto del mundo como de su agresor.

“Es muy complicado y costoso dar seguridad y confianza a una víctima de violencia doméstica, a los niños y adolescentes que también son víctimas y hasta los familiares que dependen de estas víctimas”, explicó María Dolores Salomone, directora ejecutiva de Women’s & Children’s Crisis Shelter en Whittier, en el condado de Los Ángeles.

Salomone asegura que en el albergue que dirige hasta las abuelitas de las víctimas han llegado a refugiarse.

El 85% de las personas que acoge este centro son hispanas, y precisamente son estas familias latinas las que llegan pidiendo refugio para un mayor numero de personas. “Hasta ocho personas de una misma familia hemos alojado”, subraya.

Pese a que la mayoría de albergues reciben subvenciones de los gobiernos estatales, e incluso federales, los fondos no alcanzan a cubrir los costos de operación de estos centros. Por eso, las directivas de estos albergues se dedican todo el año a recolectar fondos, de la comunidad y de fondos privados.

“La necesidad es mucha, este año recibimos más de 600 aplicaciones de albergues de diferentes lugares del país para recibir una subvención de nuestra fundación, y lamentablemente no podemos ayudarles a todos”, explicó a EFE Anne Crews, miembro de la junta de The Mary Kay Foundation y vicepresidenta de Relaciones Públicas de Mary Kay Inc.

De los cientos de albergues que solicitaron fondos a la fundación a la que pertenece Crews, 150 lograron una subvención de 20.000 dólares, lo que significa un total de 38,6 millones de dólares de donación en el 2016.

Según las estadísticas de Mary Kay Foundation, más de la mitad de los receptores de estas subvenciones utilizan los fondos para sufragar los gastos básicos de sus operaciones.

No obstante, los albergues tienen libertad de invertir los fondos en otras necesidades. En el Norte de Carolina un refugio decidió invertir el dinero para pagar un conductor que pudiera llevar las víctimas a entrevistas de trabajo.

Aparte de los arreglos de infraestructura y seguridad, el dinero del presupuesto se invierte en los servicios que brindan estos albergues, como ayuda psicológica, médica, legal, educativa, de inmigración, de consejería y hasta atención a las mascotas.

A la lista se suman los entrenamientos especiales del personal que puede hacer la diferencia entre la vida y la muerte, explica Salomone, que pone como ejemplo la llamada que recibió una de las operadoras.

“Era un abusador que estaba buscando a su víctima y preguntó qué clase de ayuda daban en ese numero de teléfono, la operadora respondió que era ayuda psíquica, así pudimos evadirlo”, señaló.

Según la Coalición Nacional contra la Violencia Doméstica, unos 38 millones de personas en todo el país (el 75 % de ellas mujeres) son víctimas de este crimen.

“Es una lucha que cuesta mucho esfuerzo y queremos que la comunidad se involucre, haciendo donaciones, no es un trabajo solo del mes de octubre, sino de todo el año” concluyó Crews.

Ella ‘Corre’ para Terminar con la Trata Ilegal de Personas

January 28, 2016 by · Leave a Comment 

Norma Bastidas empezó a correr por desesperación.

Necesitaba escapar del dolor causado por años de abuso infantil y más tarde como víctima de trafico ilegal de personas.

“Quería correr y nunca detenerme”, Bastidas le dijo a un grupo de mujeres que participaron la semana pasada en “Café con …” una serie de conferencias organizado por el Centro de Mujeres del Este de Los Ángeles (ELAWC) centrado en temas de la mujer. Había sido invitado a hablar de su experiencia como víctima y sobreviviente en conmemoración del Mes de Concientización sobre la trata de personas.

Read this article in English: She ‘Runs’ in Fight to End Human Trafficking

Originaria de México residiendo en Canadá, Bastidas actualmente ostenta el récord mundial Guinness por el triatlón más largo y rápido: 3.762 millas en 65 días.

Correr triatlones no era su objetivo original, dijo, explicando que no fue hasta la edad de 38 años que descubrió que realmente disfruta lo que comenzó como una manera de lidiar con “problemas de sueño”.

Bastidas contó al grupo su experiencia de crecer en una familia con una madre soltera y de los abusos que sufrió cuando era niña por un familiar. Relató que a los 19 años se mudó a Japón para trabajar como modelo y anfitriona en un restaurante bar, pero la promesa de viaje y alojamiento pagados eran sólo un ancla para convertirla en una escolta o acompañante de caballeros. Explicó que sus agresores le quitaron su visa y la obligaron a trabajar para ellos durante nueve meses para pagar los gastos de viaje y estancia.

Después al recuperar su libertad, Bastidas obtuvo una visa de estudiante y decidió quedarse en Japón para continuar sus estudios. “Dominé el [idioma] japonés y trabajé como traductora y modelo”, Bastidas le dijo a EGP. Pero el abuso sexual continúo, dijo, explicando cómo la policía se negó a ayudarla cuando fue agredida sexualmente dos veces en las calles de Japón porque era extranjera y debido a que trabajó en un bar.

“La última vez que fui asaltada casi me matan”, Bastidas recordó con la voz quebrada.

“Tenía miedo de hablar de esto porque toda mi vida me dijeron que yo tenía la culpa si alguien abusaba de mi o me violaba”.

La historia de Bastidas no es única. Un estudio reciente por el Instituto Nacional de Justicia—una organización internacional de trabajo—encontró que la trata de personas, que incluye la explotación sexual comercializada, el trabajo forzado y la servidumbre doméstica, niega la libertad a unas 20 millones de personas en todo el mundo, cincuenta y cinco por ciento de ellas son mujeres, y veinte y seis por ciento de los niños.

Norma Bastidas actualmente tiene el record mundial Guinness por completar el triatlón más largo y rapido. (Cortesía de iEmphatize)

Norma Bastidas actualmente tiene el record mundial Guinness por completar el triatlón más largo y rapido. (Cortesía de iEmphatize)

Según el estudio de Evaluación de Trata de Personas 2014 por el Centro de Mujeres del Este de Los Ángeles, el trafico ilegal de personas, con el propósito de participar en actos sexuales a cambio de ganancia monetaria se ha convertido en un importante problema de salud pública y de derechos humanos en el sur de California, específicamente en el ciudad de Los Ángeles.

La evaluación indica que los riesgos en mujeres y niñas que son objeto de trata para el comercio sexual incluye “relaciones sexuales sin protección, el trauma físico y múltiples parejas sexuales que a menudo aumentan la transmisión y propagación del VIH y otras enfermedades de transmisión sexual”.

Para luchar contra la trata de personas en Los Ángeles, la organización ofrece programas de apoyo para las víctimas y los jóvenes en situación de riesgo. Trabajan para crear conciencia sobre el VIH/SIDA entre las mujeres latinas mediante la distribución de información en clubes de ‘striptease’ y bares, y hablando del tema en público con invitados como Bastidas.

La gente asume que la trata de personas es un trágico suceso aislado que ocurre en algún lugar lejano, Bastidas le dijo a EGP. En realidad, está en todas partes y afecta a un gran número de personas, aseveró.

Por eso decidió identificarse públicamente como una sobreviviente de la trata de personas: para cambiar las percepciones sobre las víctimas.

Bastidas ha corrido miles de millas abogando por la lucha para poner fin a la trata de personas. También terminó la famosa Carrera por la Vista 777—siete ultra maratones en siete continentes en siete meses—para recaudar fondos para las personas ciegas y con deficiencias visuales en honor a su hijo de 22 años que en 2006 fue diagnosticado con una enfermedad incurable que podría dejarlo completamente ciego.

Bastidas de 48 años corre por buenas causas, y esas buenas causas le han ayudado a sanar, dijo.

Sus palabras son muy “motivadoras”, Mercedes Y. Pérez, presidenta de la Junta de ELAWC le dijo a EGP.

Es el mismo sentimiento compartido por Brad Riley, fundador y presidente de iEmpathize, un grupo no lucrativo que lucha contra los delitos contra los niños y partidario en la trayectoria de Bastidas para ganar el record mundial Guinness. La gente debe preguntarse a sí mismos: “Si Norma [Bastidas] puede nadar, andar en bicicleta y correr 3.762 millas para combatir la trata de personas, ‘¿qué puedo hacer yo?’”, Escribió en el sitio web del grupo.

“Durante mucho tiempo parecía imposible que alguna vez pudiera romper el ciclo de abuso en mi vida”, Bastidas le dijo a EGP. “Pero continúe pidiendo ayuda y encontré un camino”.

“Tenemos que ser las voces detrás de este problema”.

Para más información acerca de Norma Bastidas visite:  www.normabastidas.com

Para saber más acerca de los programas contra la trata ilegal de personas visite:  East Los Angeles Women Center

—-

Twitter @jackiereporter

jgarcia@egpnews.com

Regresa la Feria de Salud de Commerce

October 8, 2015 by · Leave a Comment 

Crecer en la ciudad de Commerce con una prima con síndrome de Down ayudó a la ahora concejal Oralia Rebollo a entender los muchos desafíos que enfrentan las personas con discapacidades.

La alcaldesa interina Tina Baca del Río observó como familiares cercanos perdían su lucha contra el cáncer, convirtiéndola en una defensora para concientizar sobre el tema.

Read this article in English: Commerce Health Fair is Back

La alcaldesa de Commerce, Lilia León trabaja de cerca con mujeres que han sufrido violencia doméstica, ayudando a darles la posibilidad de que sean independientes.

Tres causas diferentes, todos reconocidos en el mismo mes. Octubre es el Mes de Concientización del  Síndrome de Down, Cáncer de Mama y de la Violencia Doméstica.

Para las tres mujeres del Ayuntamiento de Commerce los temas les tocan el corazón y es parte por la cual votaron con sus colegas del consejo para asignar fondos para retornar la Feria de Salud de Commerce después de un paréntesis de siete años.

La que alguna vez fuera la feria de salud de la ciudad se canceló en 2008 debido a restricciones presupuestarias, según Herlinda Chico, especialista de medios de la ciudad de Commerce.

“Antes, era una feria grande con premios, rifas y un zoológico de mascotas”, dijo Chico, pero este año el acto público tendrá un enfoque más amplio sobre las actividades y los recursos centrados en el cáncer de mama, síndrome de Down y la violencia doméstica.

La feria de Commerce espera proveer información sobre el síndrome de Down, Violencia Doméstica y el Cáncer de Mama. (Commerce)

La feria de Commerce espera proveer información sobre el síndrome de Down, Violencia Doméstica y el Cáncer de Mama. (Commerce)

La ciudad está colaborando con varias organizaciones locales para ofrecer una variedad de servicios, incluyendo vacunas contra la gripe, mamografías, zumba, información de salud, aperitivos saludables y mesas de artesanía. Algunos de los servicios requieren seguro de salud, pero podría, bajo ciertas reglas ser gratis.

El ayuntamiento aprobó hasta $3,500 para ayudar a pagar la feria de salud, según el director de finanzas de la ciudad, Vilko Domic.

Para inaugurar el evento habrá una caminata de 30 minutos alrededor del parque Rosewood conocida como Abilities Walk (Caminata de habilidades) comenzando a las 8:30am.

La caminata está abierta a todos, no sólo los que tienen síndrome de Down, según Eduardo Saucedo, coordinador de servicios sociales de Commerce y organizador del evento.

“Queremos enfocarnos en la capacidad y no la discapacidad de una persona”, dijo.

De acuerdo con la Sociedad Nacional del Syndrome de Down, uno de cada 691 bebés en EE.UU. nace con síndrome de Down, por lo que es la enfermedad genética más común.

Sin embargo, con la ayuda adecuada, personas con síndrome de Down viven más tiempo y están más integrados en la sociedad. En 1910, los niños con esta discapacidad se esperaba que sobrevivieran alrededor de 9 años, pero ahora, con todos los avances en el tratamiento clínico, hasta el 80% de las personas con síndrome de Down llegan a la edad de 60 años; algunos viven más tiempo.

Las escuelas de Commerce son regidas por el Distrito Escolar Unificado de Montebello. De acuerdo con el Distrito, en el ciclo escolar 2013-2014 casi 3,200 estudiantes en los grados Kinder al 12 tenían algún tipo de discapacidad.

Durante su campaña electoral de 2014 y desde entonces, Rebollo, quien trabaja en la educación temprana, ha dicho que su meta es poder colaborar más con las agencias que ofrecen programas y servicios a los residentes con necesidades especiales.

Bajo su liderazgo, ella le dijo a EGP, que la ciudad ha ampliado el número de horas de clases de adaptación de natación. “La terapia de agua es una de las mejores formas de ejercicio y actividades para la mayoría de los niños y adultos con necesidades especiales”, dijo Rebollo.

En julio, Commerce envió dos autobuses de residentes a los Juegos Mundiales de Olimpiadas Especiales que se llevaron a cabo en Los Ángeles. La concejal dijo que estaba “muy orgullosa” de la comunidad por su espíritu deportivo y el apoyo de los atletas con necesidades especiales.

Residentes con discapacidades participaron como audiencia durante las Olimpiadas Especiales, un proyecto de inclusión que la consejal Rebollo espera poder expandir. (Ciudad de Commerce)

Residentes con discapacidades participaron como audiencia durante las Olimpiadas Especiales, un proyecto de inclusión que la consejal Rebollo espera poder expandir. (Commerce)

“Mi objetivo final es establecer una comisión de ciudadanos de asesoramiento sobre la discapacidad. Idealmente, seleccionaremos a residentes con necesidades especiales o que están involucrados con la comunidad con necesidades especiales”, le dijo a EGP por correo electrónico.

El cáncer de mama será promocionado intensivamente durante la feria de salud del sábado con información y exámenes de detección temprana. Commerce ha asegurado una unidad de mamografía móvil para proporcionar las mamografías gratuitas para mujeres de más de 40 años que se inscriban con anterioridad. Un asistente médico con experiencia estará a su disposición para supervisar el proceso y para contestar preguntas.

“Los exámenes son gratuitos para aquellas que califican” bajo las directrices de elegibilidad del programa financiado por el estado Cada Mujer Cuenta, dijo Chico. La ciudad también ha conseguido una donación de $1,000 del Commerce Hotel y Casino para pagar el examen para las mujeres que no califiquen bajo el programa estatal, o no puedan pagar el costo del servicio de $100.

Si hay algo que se encuentra durante el examen, se le proporcionará a la paciente un seguimiento de consulta gratuita, dijo Chico.

Cada año, más de 200,000 mujeres estadounidenses son diagnosticadas con cáncer de mama. Es la causa más común de muerte por cáncer entre las latinas, según la Sociedad Americana del Cáncer. El cáncer de mama se puede curar más del 95% de las veces con la detección temprana, por lo que las mamografías son tan indispensable, establece la Sociedad Americana del Cáncer.

La educación sobre la violencia doméstica y el conocimiento son igual de importantes, dice la alcaldesa León, no sólo para las víctimas, sino también para ayudar al público a entender el problema y para difundir la palabra de que hay ayuda disponible.

“La gente va a ver los folletos y a veces ni siquiera es para ellos, pero para un miembro de la familia, un amigo o un vecino”, dijo León.

Ella le dijo a EGP que ella se involucró con el tema a finales de los 80, mientras trabajaba en el Centro de Salud Mental, donde conoció a personas que sufren de diferentes formas de violencia doméstica y abuso.

“[La violencia doméstica] no tiene que ser física, también es mental”, dijo. “Hay algunos hombres, y en casos, las mujeres, que piensan ‘yo puedo hacer lo que quiera contigo’ y maltratan a su pareja”, explicó León.

Estos comportamientos causan daño físico, miedo, impiden que la pareja haga lo que desea u obliga a la persona a comportarse de maneras que no quiere.

La ciudad espera que la feria de salud ayude a educar y hacer que la gente hable acerca de cómo prevenir la violencia doméstica, que también incluye a ancianos y niños entre las víctimas.

Las organizaciones participantes incluyen el Club 51, un grupo de apoyo para padres con hijos con síndrome de Down; ENKI, la prestación de servicios de salud mental; la Sociedad Americana del Cáncer; Asistencia a las Víctimas, que ayuda a cualquier persona que pueda estar en peligro de violencia doméstica; y Walgreens, que administrará vacunas a cualquier persona con un seguro de salud: algunas personas pueden calificar para una vacuna contra la gripe gratis.

Se invita a la gente a usar los colores asociados a las diversas causas: rosa para apoyar el cáncer de mama, morado para la lucha contra la violencia doméstica y el amarillo y azul para concientizar sobre el síndrome de Down. La feria de salud será de las 9am al mediodía en el parque Rosewood Park situado en 5600 Harbor St.

Para pre-inscribirse para una mamografía, llame a Herlinda Chico al (323) 722-4805 ext. 2370. Para obtener más información sobre la feria de salud, llame al (323) 887-4460.

—-

Twitter @jackieguzman

jgarcia@egpnews.com

 

Consulado Mexicano Ofrece Programa de Ayuda a Víctimas de Violencia Doméstica

April 16, 2015 by · Leave a Comment 

El Consulado de México en Los Ángeles ha comenzado un programa de apoyo y asesoría a personas que son víctimas de maltrato y violencia doméstica, sin importar su nacionalidad, el cual contará con el apoyo de la terapeuta Ana Nogales.

En conjunto con la Casa de la Familia, fundada y dirigida por Nogales, el consulado pondrá en marcha la iniciativa de asesoría gratuita en español “Amor sin Violencia”, que se desarrollará en la sede consular cada martes a partir de las 5pm.

El cónsul mexicano en Los Ángeles, Carlos Sada, destacó en declaraciones a Efe que la violencia doméstica “es un problema que sigue presente en nuestra comunidad”, por lo cual su oficina ha desarrollado varios programas para ayudar a las víctimas de maltrato.

Hace un año el consulado expandió su Programa Voluntades, tras la firma de un acuerdo con el Centro para la Ley y la Justicia de Los Ángeles, con el fin de que las víctimas inmigrantes de violencia doméstica recibieran consejería legal.

De acuerdo a datos de esta misión consular, el Programa Voluntades ha prestado hasta la fecha servicios de representación legal en más de 2.500 casos.
La Casa de la Familia ofrece consejería psicológica y tratamiento especializado a las personas que han sido víctimas de un delito en los condados californianos de Los Ángeles, Orange, San Bernardino y Riverside.

Con motivo del lanzamiento de esta iniciativa, los funcionarios consulares recordaron que las personas que sufren violencia doméstica y no cuentan con residencia legal en el país tienen la posibilidad de obtener la Visa U, por ser víctimas de esta problemática.

Según datos de la Encuesta de Salud de la Mujer de California, cerca del 40% de las mujeres en el estado experimentan violencia física íntima por parte de su pareja en algún momento de su vida.

De las víctimas que sufren este tipo de violencia, el 75% tiene hijos menores de 18 años viviendo en el hogar.

Instan a Sobrevivientes de Violencia Doméstica a Pedir Ayuda

October 23, 2014 by · 1 Comment 

A sus 35 años, Gwen pensaba que era el momento perfecto para comenzar una familia.

Tenía un título universitario, vivía en un lugar de clase media-alta en Los Ángeles y tenía un novio que pese a haberlo conocido recientemente, parecía ser el compañero perfecto.

Pocos meses después, Gwen descubrió que estaba embarazada y no dudo en mudarse con su novio a El Sereno para construir su futuro.

Era una vida perfecta…hasta que él comenzó a aislarla de su familia y amigos.

“Él me maltrataba psicológicamente,” Gwen (quien no quiso revelar su nombre verdadero), dijo a un pequeño grupo de personas el lunes en una conferencia de concientización de violencia doméstica en El Sereno. “Él me obligó a dejar de hablarle a mi mejor amiga”, agregó.

Después que él tuvo una discusión con la hermana de Gwen, también trató de prevenir la comunicación entre hermanas. “Él me dijo que si yo no dejaba de hablarle [a mi hermana] él se iba a divorciar de mi”, dijo Gwen.

Read this article in English: Domestic Violence Victims Encouraged to Seek Help

La conferencia fue realizada en honor al Mes de Concientización de la Violencia Doméstica, celebrado cada año en octubre. Barrio Action, una organización sin fines de lucro en El Sereno encargada de empoderar a personas para que sobresalgan académica y socialmente ofreció la conferencia llamada “Building a Better You” (Ser un Mejor Tú). El programa, principalmente conducido en español debido a la mayoría de la audiencia eran latinos, incluyó oradores de grupos que ayudan a víctimas de violencia doméstica y el Departamento de Policía de Los Ángeles, quienes ofrecieron información en todos los aspectos, desde el reconocer los signos de abuso hasta documentar y comenzar un caso legal en contra del abusador.

Expertos dicen que la violencia doméstica no tiene límites. Datos muestran que las víctimas y sus verdugos vienen de todos los ámbitos de vida—desde diferentes grupos étnicos, clases sociales y económicas y niveles de educación.

Intimidación obstinada, asalto físico, verbal y/o sexual, agresión, y otros comportamientos abusivos perpetrados por el/la compañero(a) intimo(a) son considerados tipos de violencia doméstica.

Playeras demostrando frases de apoyo para personas que sufren violencia doméstica cuelgan en los pasillos Barrio Action en El Sereno. (EGP foto por Jacqueline García)

Playeras demostrando frases de apoyo para personas que sufren violencia doméstica cuelgan en los pasillos Barrio Action en El Sereno. (EGP foto por Jacqueline García)

Sin embargo, es común que el abuso doméstico pase desapercibido y sin reportarse por años, de acuerdo a trabajadores de casos de violencia doméstica, quienes dicen que muchas víctimas tienen vergüenza o miedo de revelar sus abusos ante la policía o para pedir ayuda.

Una reciente avalancha de casos de violencia doméstica ha involucrado a atletas de alto nivel dejando a varios de ellos suspendidos de sus equipos o ligas. El video “indignante” del jugador de fútbol americano de la NFL, Ray Rice de los Baltimore Ravens, demuestra como él patea a su novia en un elevador, y el reciente arresto el lunes del jugador de hockey de Los Ángeles Kings Slava Voyov por aparentemente golpear a su novia, han hecho más público el problema de violencia doméstica.

Otro caso que acaparó la atención de los medios, fue cuando el abogado de la esposa del ya fallecido alcalde de Bell Gardens Daniel Crespo, dijo la semana pasada que su cliente, Lyvette Crespo, mató a su esposo el 23 de septiembre después que supuestamente había sufrido décadas de abuso de violencia doméstica en silencio. La policía de Bell Gardens dijo no tener ningún record de tal abuso.

Pero la mayoría de estos casos no obtienen tanta atención. Inclusive, muchas personas tienen miedo preguntarle a alguien que sospechan sufre violencia doméstica, si es verdad o si necesitan ayuda.

En la mayoría de los casos las mujeres son quienes sufren de violencia doméstica. Una de cada cuatro mujeres experimentarán algún tipo de violencia doméstica en su vida y en la mayoría de los casos nunca es reportado a la policía, de acuerdo a la Coalición Nacional Contra la Violencia Doméstica (NCADV).

“Necesitamos [educar] no solo a las mujeres, pero a la familia completa”, sobre lo que pueden hacer para obtener ayuda, dijo el Capitán de LAPD División Hollenbeck, Martín Baeza.

La policía advierte a víctimas de violencia doméstica que no tengan miedo entablar un reporte, según dijo el oficial Sergio Salas de la División Hollenbeck. “Puede ser archivado como un incidente”, si el caso fue menor como gritos o insultos, dijo.

Los reportes de incidentes no son al nivel de crimenes de violencia doméstica, explicó Salas, pero sí se documentan como un patrón de mal comportamiento.

“Si el sospechoso ya se ha ido cuando la policía llega, esos reportes se van acumulando”, Salas le dijo a EGP. “Después se mandan a la oficina del fiscal para [posible] seguimiento en el futuro”, agregó.

Por otro lado, si hay maltrato con actividad criminal involucrado, tal como pegar o maltratar físicamente, es cuando se debe entablar un reporte de violencia doméstica.

Una vez que el caso esta archivado, un defensor es asignado para ayudar a la víctima para encontrar refugio de emergencia, consejería y otros recursos necesarios sin importar el estatus migratorio de la victima.

Gwen dijo que su consejera de la organización no lucrativa Peace Over Violence, sigue de cerca su caso puesto que ella todavía tiene que lidiar con su ex esposo cuando visita a su hija.

Gwen dice que su ex marido sigue disculpándose con ella en espera de convencerla de regresar con él.

Ahora que el tiempo ha pasado, Gwen se da cuenta que estuvo “enfrentando violencia doméstica” mientras estaba en esa relación.

Las víctimas de violencia doméstica no deben temer hablar, dijo la fiscal de la División Hollenbeck Cynthia González. “Las víctimas y los abusadores son entrevistados por separado para evitar intimidación”, en caso de que la víctima se retracte para entablar cargos, explicó González.

Los detectives buscarán el historial del sospechoso, entrevistarán otra vez a la víctima “para exactitud” del testimonio, y ofrecerán alternativas para resolver el problema, según la policía. Removerán las armas—si hubo involucradas—y ayudarán a la víctima a obtener una orden de restricción si es necesaria.

Entonces el caso es mandado al Fiscal del Distrito, quien decidirá si se presentarán cargos o no.

Mientras la mayoría de los casos de violencia doméstica involucra a parejas, los ancianos, discapacitados y niños también pueden ser víctimas, ya sea por experimentar el abuso directamente o por ser testigos de alguien que fue abusado.

De acuerdo a la iniciativa de concientización de violencia doméstica de Los Ángeles, Detenga la Existencia del Abuso (S.A.F.E), en el 2013 se archivaron 785 casos de violencia doméstica con agresión y 290 casos de asalto agravado en la División Hollenbeck.

Los números han incrementado este año, “no solamente en Hollenbeck pero en toda la ciudad”, Baeza le dijo a EGP. “Es por eso que es importante educar a la comunidad”.

Muchos de los asaltos agravados en Hollenbeck, el cual incluye El Sereno, Ramona Gardens y Boyle Heights entre otros, son verdaderamente “casos de violencia doméstica”, de acuerdo a Karen Membreno, supervisora de los casos en Barrio Action.

“Es por eso que colaboramos con la ley para que la gente pueda ver como se obtiene la ayuda y [aprendan] cuales son sus derechos”, dijo.

Los servicios ofrecidos por organizaciones sin fines de lucro para las víctimas de violencia son gratis. Si un grupo no tiene los recursos necesarios, pueden encontrar otro grupo que si los tenga, dijeron organizadores de la conferencia.

A Gwen le tomó cinco años sobrepasar el miedo de su verdugo y para enfrentar el trauma de violencia doméstica. Ahora ella ofrece su testimonio en reuniones—como la del lunes—en espera de animar a otras sobrevivientes a que reporten a su abusador.

“Le puede pasar a quien sea, sin importar la raza, edad o estatus social”,, dijo Gwen, quien ahora vive con su familia y disfruta cada momento de su hija de casi cuatro años de edad.

 

Si usted sufre o conoce a víctimas de violencia doméstica llame al 911. Para encontrar lugares que ofrecen ayuda llame:

Barrio Action – (323) 221-0779

LAPD Hollenbeck Division – (323) 342-4100

Peace Over Violence Hotline – (213) 626-3393

Los Angeles City Attorney – (213) 978-8100

National Domestic Violence Hotline – (800) 799-7233

—-

Twitter @jackieguzman

jgarcia@egpnews.com

 

Copyright © 2017 Eastern Group Publications/EGPNews, Inc. ·